Fréttablaðið - 14.04.2014, Blaðsíða 13

Fréttablaðið - 14.04.2014, Blaðsíða 13
MÁNUDAGUR 14. apríl 2014 | SKOÐUN | 13 Í DAG Guðmundur Andri Thorsson rithöfundur Þegar Egill Helgason kynnti þessa könnun talaði hann um „kanón“. Það er stórt orð Hákot. Kanón er alþjóðlegt hugtak yfir safn bókmennta tiltek- ins mengis – til dæmis tiltek- innar þjóðar – sem myndar nokkurs konar kjarna þess bókasafns sem þjóðin flytur með sér frá kynslóð til kynslóðar, bækurnar sem maður á að þekkja og helst að hafa lesið. BL ehf Sævarhöfða 2 / 110 Reykjavík 525 8000 / www.bl.is GE bílar Reykjanesbæ www.bilahusid.is 420 0400 Bílasalan Bílás Akranesi www.bilas.is 431 2622 Bílasala Akureyrar Akureyri www.bilak.is 461 2533 Bílaverkstæði Austurlands Egilsstöðum www.bva.is 470 5070 IB ehf. Selfossi www.ib.is 480 8080 E N N E M M / S ÍA / N M 6 2 3 9 7 SUBARU ER EINN ÖRUGGASTI BÍLL SEM ÞÚ GETUR KEYPT SUBARU OUTBACK FJÓRHJÓLADRIFINN – SJÁLFSKIPTUR 6,3 l / 100 km í blönduðum akstri Rekstraröryggi og gott endursöluverð er það sem allir þekkja og kemur fyrst upp í hugann. Lágur þyngdarpunktur, þverliggjandi BOXER vél og sítengt fjórhjóladrif með tölvustýrðri stöðugleikastýringu er lykillinn að akstursöryggi. Allir Subaru eru með 5 stjörnur í árekstrarprófunum EuroNCAP. GERÐU ÖRUGG BÍLAKAUP – KAUPTU SUBARU! Ný LINEARTRONIC stiglaus sjálfskipting með þrepastillingum í stýri og leðurklædd rafdrifin sæti. Subaru Outback 2.0l BOXER dísil, sjálfskiptur Verð: 6.890.000 kr. Kiljan birti á dögunum lista um þær bækur sem áhorfendur þátt- arins telja „öndvegisrit íslenskra bókmennta“. Skemmtilegt fram- tak. En það er samt svolítið ein- kennileg tilfinning sem fylgir því hafa skrifað bók sem sett er einu sæti neðar en ástarljóð Páls Ólafssonar en ofar en til dæmis Hrafnkels saga Freysgoða eða Íslenzk menning Sigurðar Nor- dal. Hér fljótum vér eplin. Og erum borin saman við appels- ínur, sóleyjar, hrossagauka og smjördeigshorn. Maður er eins og regnhlíf við hliðina á sauma- vél á skurðarborðinu. Keppt í fimmtíu metra ljóðagerð án atrennu En samt: skemmtilegt fram- tak. Við megum ekki taka það of hátíðlega en skulum heldur ekki forsmá það alveg. Það er til þess fallið að velta fyrir sér afköstum ritóðrar þjóðar, minna á alls konar bækur sem vert er að þekkja og rifja upp. Og það minn- ir okkur vonandi líka á þá höf- unda og þær bækur sem gleymd- ust að ósekju í þessari könnun á bókmenntaminni áhorfenda Kilj- unnar. Auðvitað er afkáralegt að sjá klassískum bókmenntaverk- um skipað í sæti eins og sagt sé frá úrslitum í íþróttamóti: Sigr- aði þá Grettis saga Sólarljóð? Er Saga handa börnum eftir Svövu (sem reyndar er ekki bók heldur smásaga í bók) nokkrum sætum síðri en Rógmálmur og grásilfur Dags? Er söngur lóunnar betri en sporðaköst silungsins? Er fífill í túni betri en fugl í mýri? Listin er ómetanleg og verður ekki skip- að í sæti með þessum hætti. Þegar Egill Helgason kynnti þessa könnun talaði hann um „kanón“. Það er stórt orð Hákot. Kanón er alþjóðlegt hugtak yfir safn bókmennta tiltekins meng- is – til dæmis tiltekinnar þjóð- ar – sem myndar nokkurs konar kjarna þess bókasafns sem þjóð- in flytur með sér frá kynslóð til kynslóðar, bækurnar sem maður á að þekkja og helst að hafa lesið. Þetta eru textar sem hafa til að bera mikilvægi og visst gildi vegna inntaks síns, einkenna sinna, erindis sem hefur sig yfir stundlegar aðstæður og afstöðu til annarra texta; þar hafa vin- sældir meðal almennra lesenda sitt að segja – en ekki allt. Kiljulistinn er ekki sjálfur kanóninn en hann er heimild um þekkingu fólks á þessum kanón. Slíkur kanón verður ekki mynd- aður með skoðanakönnunum eða yfirleitt félagsvísindalegum aðferðum. Og þessi kanón verður ekki settur niður á blað í eitt skipti fyrir öll. Hann er svífandi um yfir höfðum okkar – og inni í þeim – og verður ekki negldur niður í eitt skipti fyrir öll. Hann er ekki endanlegur, sam- anstendur ekki af 150 bókum og ekki heldur af 500 bókum. Hann samanstendur ekki einu sinni bara af bókum, heldur líka stök- um ljóðum eins og til dæmis Hafísnum eftir Matthías Joch- umsson; tilteknum vísum, „Yfir kaldan eyðisand“ eftir Fjalla- skáldið er dæmi um slíkt; jafn- vel vísupörtum eins og „þá var öldin önnur er Gaukur bjó í stöng / þá var ei til Steinastaða leiðin löng“; eða kannski bara einni línu eins og „Mínar eru sorgirn- ar þungar sem blý“ sem eignuð er Guðmundi Andréssyni. Allt er þetta partur af íslenskum kanón, og verður ekkert kosið burt með atkvæðagreiðslu. Í þessum kanón eru líka tiltekin höfundarverk frekar en einstak- ar bækur – og tiltekin höfund- arnærvera í samfélaginu, því að hlutverk rithöfunda er ekki bara að beina orðlist sinni í far- veg einstakra skáldverka. Æri- Tobbi og Símon Dalaskáld lifa í íslensku bókmenntaminni þó að þeir myndu aldrei settir niður á svona virðulega lista. Flest ung skáld sem hefja skriftir þekkja til Steinars Sigurjónssonar – en hann kemst víst seint inn í þau samkvæmi sem svona leikir fara fram í. Halldór Stefánsson mót- aði íslensku nútímasmásöguna, þó hann gleymist í skoðanakönn- unum. Og svo framvegis. Þarna vant- ar líka bækur höfunda sem njóta mikillar hylli þótt einstök verk skeri sig ekki úr í ævistarfinu – manni dettur í hug Ólafur Hauk- ur Símonarson; þarna vantar bók eins og Gunnar og Kjartan eftir Véstein Lúðvíksson sem hafði svo sannarlega ómæld áhrif á sam- tíma sinn og er fyrirtaks dæmi um bók sem maður ætti að rifja upp – og þarna vantar bækur Thors Vilhjálmssonar eins og Maðurinn er alltaf einn og Fljótt fljótt sagði fuglinn, sem báðar eru tímamótaverk, hvor með sínum hætti. Opið kerfi Það er auðvitað ekkert skrýtið, en þarna eru nútímabókmennt- ir – bækur síðustu ára – of fyr- irferðarmiklar – einkum skáld- sögur – á kostnað eldri verka og bókmenntagreina sem enn bíða þess að vera uppgötvaðar á ný af lesendum. Þannig er sláandi fjar- vera heillar bókmenntagreinar sem forðum var vinsæl, sagna- þáttarins sem tengir svo fallega saman Íslendingasögurnar og nútímabókmenntir; Gísla Kon- ráðsson vantar, Jón Helgason ritstjóra, Sverri Kristjánsson og Magnús Björnsson frá Syðra- Hóli, svo að aðeins séu nefndir fjórir meistarar formsins. Þarna vantar stórkostlegar bækur eins og Horfnir góðhestar eftir Ásgeir Jónsson Gottorp; og allar sjálfs- ævisögurnar sem þessi ritóða þjóð hefur skrifað, óþekkt fólk, sem hefur frá fleiru að segja og gerir það betur, en margur nútímaskáldsagnaritarinn. Þarna er enginn Espólín. Og þarna er engin Alexanders saga – þýðing Brands Jónssonar ábóta frá 13. öld. Þarna er engin Biblíuþýð- ing, hvorki Odds né Sveinbjarnar, sem myndar þó svo mikla undir- stöðu íslensks ritmáls. Þarna er enginn Fjölnir. Þarna eru engir sagnadansar. Engar riddarasög- ur. Engar rímur! Hvað um Andra- rímur? Er þetta þá ekki hluti af kanóninum? Jú, að sjálfsögðu, en almenningur þekkir kannski ekki þessi verk upp til hópa, sem segir okkur að kannski fer of mikill tími í skólakerfinu í að lesa nútímabókmenntir en of lítill í að læra að kveða rímur. Bókmenntir eru opið kerfi, ekki lokað. Og „ljóðið ratar til sinna“ eins og Þorsteinn höfuð- skáld frá Hamri orðaði það svo vel. Þau núlifandi skáld sem utan þessa vals lentu mega ekki æðr- ast heldur muna að orð þeirra rata inn í heilabú fólks og tendra þar ljós. Skáldin skapa stund og stað. Þau vekja hugi. Og orð vex af orði af orði af orði. Og verður. Og listin er ómetanleg. Hvað um Andrarímur?

x

Fréttablaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.