Morgunblaðið - 26.10.2015, Side 19

Morgunblaðið - 26.10.2015, Side 19
MINNINGAR 19 MORGUNBLAÐIÐ MÁNUDAGUR 26. OKTÓBER 2015 ✝ Guðrún Karls-dóttir fæddist í Gamla Skólanum á Öldunni, Seyðis- firði 20. september 1931. Hún lést á Vífilsstöðum 20. október 2015. Foreldrar henn- ar voru Karl Sveinsson beykir, f. 14. október 1899 á Eskifirði, d. 25. mars 1980, og Kristín Halldóra Halldórsdóttir húsfreyja, f. 27. mars 1911 á Seyðisfirði, d. 21. október 1970. Systkini Guð- rúnar voru Halldór húsasmíða- meistari, f. 3. september 1930, d. 22. janúar 1990, Sveinn, f. 10. júlí 1935, d. 10. desem- ber 1953, Anna Friðrikka, f. 29. maí 1937, og Stef- anía Björk, f. 21. ágúst 1940. Guðrún vann ung að aðhlynn- ingu, bæði á Seyð- isfirði og í Reykja- vík, en lengst af sinni starfsævi vann hún í Sæl- gætisgerð Nóa-Síríusar, eða í tæp 40 ár. Útför Guðrúnar fer fram frá Kópavogskirkju í dag, 26. októ- ber 2015, kl. 11. Látin er ástkær systir mín, Guðrún Karlsdóttir. Guðrún fæddist á Seyðisfirði þann 20.9. 1931 og var hún næstelst af 5 systkinum. Foreldrar hennar voru Kristín Halldóra Halldórs- dóttir og Stefán Karl Sveinsson er bjuggu á Seyðisfirði til ársins 1955 er þau fluttu til Reykjavík- ur. Guðrún fór ung suður og var fyrst í vist hjá skyldfólki og síðan vann hún í nokkur ár á sjúkra- húsinu Sólheimum í Reykjavík. Seinna hóf hún svo störf hjá sæl- gætisgerð Nóa þar sem hún starfaði til starfsloka. Guðrún gekk ekki heil til skógar en var engu að síður dug- leg og ósérhlífin við vinnu. Guð- rún var félagslynd og á Sólheim- um og síðar hjá Nóa eignaðist hún góða vini sem hún hélt tryggð við æ síðan. Þegar for- eldrar Guðrúnar fluttu til Reykjavíkur þá flutti hún til þeirra og bjó hjá þeim síðan. Eft- ir að móðir okkar dó þá hélt hún heimili fyrir föður okkar og var alltaf notalegt að koma í heim- sókn til þeirra og rifja upp gamla daga og þá sérstaklega gamlar minningar að austan en Guðrún var minnug á gamla tíma og einnig mundi hún eftir öllum af- mælisdögum. Ég minnist Guðrúnar systur minnar með hlýhug fyrir alla hennar óeigingirni og góðsemi við systkini sín og systkinabörn. Kæra systir, nú er komið að leið- arlokum en ég veit að það er tek- ið vel á móti þér þar sem þú ert núna. Hvíldu í friði. Stefanía Björk. Mín yndislega frænka Guðrún Karlsdóttir er fallin frá. Þrátt fyrir stranga lífsbaráttu alla tíð var afar fátt sem haggaði tilverunni hjá Guðrúnu frænku minni eða Gunnu frænku eins og hún var alltaf kölluð. Vinnusemin, tillitssemin og nægjusemin var ávallt í hávegum höfð, þakklæti fyrir það minnsta sem lífið gaf. Ávallt var það Gunnu ofarlega í huga að ekki hallaði á neinn, réttlætiskennd hennar var sterk. Vandfundin var hjartahreinni manneskja og víst er það, að vísan stað á hún Gunna mín hjá himnaföðurnum. Á fyrstu árum starfsævi sinn- ar, eftir að Gunna fluttist frá Seyðisfirði til Reykjavíkur fékkst hún við aðhlynningarstörf, en starfaði lengst af sem verkakona hjá Nóa-Síríus, þar sem hún skil- aði sínum störfum af mikilli sam- viskusemi og ósérhlífni. Við systkinin vöndumst því snemma, að fara með vagninum í bæinn með Gunnu frænku, að heimsækja ættingja og frá fyrstu tíð var hún fastur punktur í til- veru okkar. Ósjaldan kom hún með gos og súkkulaði til okkar í veikindum og var svo sannanlega ávallt til staðar, ekki síst þegar stuðnings var þörf á þröngum tímum. Þegar búa átti til góðan mat til dægrabrigða voru steiktar lambakótelettur í raspi og í minningunni er upplifunin á við einhverskonar viðhafnarstemn- ingu þegar herlegheitin voru framreidd og ekki þótti Gunnu leiðinlegt að fá smá hrós fyrir matseldina. Fátt í huga Gunnu var betra til hátíðabrigða, nema ef vera skyldi staup af sérríi. Ekki má þó gleyma karamellum og súkkulaði sem ávallt voru á boðstólum fyrir gestkomandi. Alúð og umhyggja var Gunnu í blóð borin og eftir að amma féll frá bjó hún afa heimili síðustu æviár hans og þar var afi í góðum höndum. Það var ekki sjálfsagt að tileinka lífshlaup sitt öldruð- um föður sínum, skilyrðislaust, en í því fólst hennar lífsfylling, sem lýsir vel mannkostum henn- ar. Það var fyrir nokkrum árum, að Gunna leitaði til mín í þeim til- gangi að fá aðstoð við að færa Krabbameinsfélagi Íslands pen- ingagjöf í minningu móður sinn- ar Kristínar Halldórsdóttur og Blæðarafélagi Íslands peninga- gjöf í minningu Sveins Karlsson- ar bróður síns. Það var stolt kona með stórt hjarta sem afhenti á vordögum árið 2007 stórgjafir af litlum efnum. – Þarna var að verki aðdáunarverður stórhugur sómakonu. Þrátt fyrir að hafa aldrei stofnað til fjölskyldu átti Gunna því láni að fagna að hafa í kring- um sig stóran hóp af góðu fólki og var henni mikið í mun að rækta góð samskipti við sína fjöl- skyldu. Því lýsti það svo sann- arlega upp tilveruna hjá Gunnu minni síðustu stundirnar að nýj- asti fjölskyldumeðlimurinn, hann Sölvi Hrafn, skyldi fæðast á af- mælisdaginn hennar 20. septem- ber sl. Megi guð gefa þér frið og takk fyrir samfylgdina, elsku Gunna, heimurinn er fátækari og tóm- legri að þér genginni. Megi eft- irlifandi ástvinir njóta minning- arinnar um örláta, viljasterka og hjartahreina sómakonu í hvers huga lífsbaráttan var svo sjálf- sögð og eðlilegur hluti tilverunn- ar. Sveinn Segatta. Elsku Gunna frænka. Þegar ég skrifa þessi orð kemur þakk- læti mér fyrst í huga. Þakklæti fyrir að muna alltaf eftir mér, systkinum mínum og ekki síst börnunum mínum á seinni árum. Um hver jól og á hverju afmæli höfum við öll fengið að njóta gjaf- mildi þinnar og þegar við vorum ung í Hraunbænum var alltaf víst að maður fékk páskaegg frá Gunnu frænku. Þó að þú hafir kannski ekki verið stærsta manneskjan þá er víst að ekki eru margir sem hafa haft stærra hjarta en þú. Það má segja að eftir að maður eltist og þrosk- aðist hafi maður áttað sig þeim mun betur á hversu mikilvæg þú varst í uppvexti okkar í Hraun- bænum. Þau voru ófá skiptin sem farið var til þín í eftirmiðdags- kaffi eða kvöldmat, betri steiktan fisk hef ég aldrei fengið og oftast fékk maður Nóa-súkkulaði í nesti þegar maður fór heim. Það eina sem þér fannst gott að hafa að- eins út af fyrir þig, að ég veit til, er kannski púrtvínsflaskan sem ég færði þér í einhver skipti fyrir jólin en á ást, hlýju og umhyggju hefurðu ávallt verið óspör. Það verða viðbrigði að hafa þig ekki með okkur um jólin en líklega ertu hvíldinni fegin og við sem eftir erum getum sannarlega ylj- að okkur við góðar minningar. Við erum rík að hafa fengið að njóta þess að eiga þig að og rík að hafa notið þinnar hjartahlýju. Takk fyrir allt og allt, elsku Gunna. Stefán Karl. Elsku Gunna frænka. Dagur- inn í dag verður okkur öllum erf- iður þar sem í dag kveðjum við þig, elsku Gunna frænka okkar, með söknuð í hjarta. Minning þín mun ávallt lifa með okkur og veita okkur ást og hlýju um ókominn tíma. Gunna frænka okkar var ótrú- leg kona sem fór í gegnum lífið með jákvæðni og kjarki. Elsku Gunna mín, takk fyrir að taka ávallt á móti okkur með opnum örmum og ást. Það var aldrei neitt of mikil fyrirhöfn fyr- ir þig, hvort sem við komum eitt í einu eða öll saman. Þú dáðist að okkur og sýndir okkur ávallt einlægni og áttir tíma og fyrir það erum við þakk- lát fyrir. Takk fyrir allt. Undir háu hamrabelti höfði drúpir lítil rós. Þráir lífsins vængja víddir vorsins yl og sólarljós. Ég held ég skynji hug þinn allan hjartasláttinn rósin mín. Er kristallstærir daggardropar drjúpa milt á blöðin þín. Æsku minnar leiðir lágu lengi vel um þennan stað. Krjúpa niður kyssa blómið hversu dýrðlegt fannst mér það. Finna hjá þér ást og unað yndislega rósin mín. Eitt er það sem aldrei gleymist, aldrei það er minning þín. (Guðmundur Halldórsson) Hvíldu í friði, elsku Gunna frænka. Anna og fjölskylda, Patrick og fjölskylda, Emma og Andri Þór, Sara Jane. Jæja gæskan, þá er kominn tími til að kveðja. Gæskan og gæskurinn eru ein- mitt orðin sem Gunna mín notaði oft, en það voru hennar mann- kostir að gæta alltaf að öðrum, muna eftir öllum og gefa af sér. Langar að þakka þér fyrir all- ar góðu minningarnar, góðvild- inni get ég ekki gleymt; ýsa í raspi, smurt brauð með hangi- kjöti, svo ekki sé nú talað um Nóa-súkkulaðimolana sem þú læddir svo oft í vasa minn eftir heimsókn (kíkkið eins og hún var vön að segja). Kveð hér ótrúlega konu sem hefur alltaf verið mér svo kær með kraft og dugnað sem var engu líkur. Kveðja, Piero Segatta (Peri). Guðrún Karlsdóttir Það er stundum sagt að afar gegni mikilvægu hlutverki í þroska hvers ein- staklings. Eflaust er margt til í því en það á ekki hvað síst við í mínu tilviki enda kenndi Valdi afi (eins og ég kallaði hann gjarnan) mér ótal margt sem mun nýtast mér á lífsleiðinni. Þegar ég fædd- ist inn í þennan heim tók afi minn á móti mér opnum örmum þar sem ég bjó á heimili hans og ömmu fyrstu ár ævi minnar. Þangað var ég svo ávallt velkom- in og eyddi ég ófáum stundunum Valdimar Þ. Kristjánsson ✝ Valdimar Þ.Kristjánsson fæddist 9. maí 1927. Hann lést 3. október 2015. Útför Valdimars fór fram frá Áskirkju 9. október 2015. í Keilufelli hjá ömmu og afa á bernskuárunum. Þar fann ég alltaf fyrir mikilli vænt- umþykju en fyrst og fremst var skemmtilegt að fara þangað í heimsókn. Þegar fólk talar um sanna ást dregur það upp myndir af prinsum og prins- essum í ævintýrasögum. Fyrir mér eru amma og afi hins vegar birtingarmynd þess hvernig sönn ást birtist í raunveruleikanum. Þau rifust aldrei og ef þau fóru hvort í sitt herbergið í fýlu dugði það skammt því þau söknuðu hvort annars strax svo mikið. Það bar aldrei skugga á þeirra samband. Fráfall ömmu lagðist enda þungt á afa og eftir það var hann einungis hálfur maður. Í ár hefðu þau átt 60 ára brúðkaups- afmæli. Í lögfræði er hugtakið „bonus pater familias“ notað um hinn góða og gegna fjölskylduföður sem ávallt hegðar sér í samræmi við það sem er réttast hverju sinni. Afi var bonus pater famili- as. Hjá honum var fjölskyldan númer eitt. Ef fjölskyldan var ánægð þá var afi ánægður. Ef upp kom vandamál sem þurfti að leysa þá sá afi til þess að það yrði leyst strax því það átti aldrei að leysa eitthvað á morgun sem hægt var að leysa í dag. Það voru fleiri en við fjölskyldan sem nutu góðs af umhyggju afa þar sem hann var kennari í mörg ár. Að öðrum ólöstuðum þá er það altal- að enn þann dag í dag að afi hafi verið besti kennari skólans á þessum tíma. Hann var á undan sinni samtíð í kennsluaðferðum og hugsunarhætti almennt. Á meðan aðrir af hans kynslóð litu hornauga þá sem voru öðruvísi í samfélaginu þá rétti afi fram höndina. Það skipti hann engu máli hver þú værir eða hvaðan þú værir – afi kom eins fram við alla. Afi var sérstakur maður og uppfullur af visku. Þegar hann hóf upp raust sína þá þögnuðu aðrir og hlustuðu. Hann var mað- ur sem ég og aðrir bárum gríð- arlega virðingu fyrir. Sú virðing var líka áunnin enda var afi sann- gjarn og umburðarlyndur maður sem var algjörlega laus við eig- inleika á borð við hroka og hé- gómagirnd. Hann var góður maður og ég trúi ekki að nokkur maður hafi viljað segja um hann slæmt orð. Ég vona svo sannar- lega að hans virðingarverðu eig- inleikar muni smitast yfir til mín og fylgja mér í gegnum lífið. Það var heiður að fá að halda í hönd hans þegar hann lést þrátt fyrir að það sé þyngra en tárum taki að þurfa nú að kveðja afa minn í síðasta sinn. Ég veit þó að nú er hann kominn til ömmu, sem hef- ur beðið eftir honum í fimm ár. Þegar minn tími mun koma að yf- irgefa þennan heim þá veit ég að þau munu taka á móti mér líkt og þau gerðu þegar ég var pínulítil og ósjálfbjarga. Takk fyrir alla þá ást sem ég hef fengið og ég óska þér, afi minn, hinnar bestu ferðar. Katrín Dögg Óðinsdóttir. Ég hitti Siggu í fyrstu ferð minni til Íslands með Strúnu, núverandi eigin- konu minni og syst- ur Siggu. Sigga og Kiddi buðu okkur að koma með sér í hring- ferð um landið og ætluðu þau að sýna þessum Flórídadreng fleiri undur en hann hefði nokkru sinni getað gert sér í hugarlund. Og þau höfðu rétt fyrir sér. Þessi vika sem það tók okkur að ferðast um landið var ein hin undursamlegasta og minnisstæð- asta sem ég hef nokkru sinni upplifað; allt frá fyrsta hádegis- verðinum við svarta sanda Víkur að Jökulsárlóni og Höfn í Horna- firði. Eftir heimsókn til Petru tóku við torfbæir á Egilsstöðum og sú kaldasta ágústnótt sem ég hafði nokkru sinni upplifað. Drunur Dettifoss, Ásbyrgi og loksins indæll blundur í görðum Akureyrar, öll dauðuppgefin eftir langt og strangt ferðalag. Þetta var rétt eftir að Sigga greindist fyrst með krabbamein en þrátt fyrir það var hún óstöðv- andi. Ákveðinn vilji hennar til þess að sýna mér landið sitt er ein ástæða fyrir því að ég ann þessum fallega stað. Hún kenndi okkur hitt og þetta, hló og um- vafði okkur öll með slíkum styrk og ástúð. Þegar kom að því að mér þætti nú réttast að fara að- eins hægar yfir hennar vegna, var hún þegar farin að leiða okk- ar í næsta ævintýri. Það leit út fyrir að Sigga og Strúna ættu sér sögu, kvæði eða lag að syngja um hvern einasta stein, hæð eða lækjarsprænu sem varð á vegi okkar. Við stöns- uðum til þess að tína ber í litlum slakka á Austfjörðum og hún og Sigríður Gröndal ✝ Sigríður Grön-dal fæddist 9. febrúar 1956. Hún lést 7. október 2015. Útför Sigríð- ar var gerð 16. október 2015. Strúna hlógu með slíkri innlifun, rifj- andi upp einhverjar bernskuminningar sínar. Ég held að henn- ar frábæra skop- skyn hafi verið mik- ilvægur þáttur í styrk hennar. Hún nýtti hvert tækifæri sem hún gat til þess að hlæja – kannski vegna ótta, en ég skynjaði hann þó aldrei í hlátri hennar. Ég held að hún hafi hlegið eins mikið og hún gerði til þess að sýna að þessi óútreiknanlegi sjúkdómur gæti hugsanlega hrifsað hana burt en hann gæti aldrei sigrað hana. Ekki alls fyrir löngu vörðum við Sigga og Strúna síðustu dög- um Páls föður þeirra saman áður en hann féll frá. Ég varð vitni að þeirri sérstöku ást og væntum- þykju þessarar fjölskyldu sem einnig er svo lánsöm að eiga nána vináttu hvert í öðru. Ég kem frá mjög stórri fjöl- skyldu í Suður-Bandaríkjunum og þangað til ég kynntist Strúnu og síðar Páli og systrunum Siggu og Sillu hafði mér aldrei fundist ég tilheyra fjölskyldu eins og ég geri nú. Og sem maður sem er uppalinn á bökkum Everglades í Flórída hef ég lært um landið að mestu í gegnum þessa fjölskyldu, sem hefur deilt ást sinni á þessari köldu, hrjúfu grund og ást sinni hvers á öðru án skilyrða. Ég er lánsamur, líkt og margir samferðamenn hennar, að hafa fengið að kynnast slíkri um- hyggjusemi af hendi svo sterkrar konu eins og Siggu sem jafn- framt var full eldmóðs, eiginleik- ar sem systur hennar halda enn á lofti. Með ást og þakklæti, þinn mágur, (Ísl. þýðing. Valgerður Gréta Guðmundsdóttir.) Jim Watkins, husband of Kristrun Gröndal. Morgunblaðið birtir minningargreinar endurgjaldslaust alla útgáfudaga. Skil | Þeir sem vilja senda Morgunblaðinu greinar eru vinsamlega beðnir að nota innsendikerfi blaðsins. Smellt á Morgunblaðslógóið í hægra horninu efst og viðeigandi liður, „Senda inn minningargrein,“ valinn úr felliglugganum. Einnig er hægt að slá inn slóðina www.mbl.is/sendagrein Minningargreinar Ástkær eiginmaður minn, faðir okkar, sonur, bróðir og tengdafaðir, HARALDUR R. GUNNARSSON, Jónsgeisla 75, sem lést sunnudaginn 18. október, verður jarðsunginn frá Grafarvogskirkju þriðjudaginn 27. október kl. 17. Þeim sem vilja minnast hans er bent á styrktarsjóð sem opnaður hefur verið í minningu hans, nr. 0130-05-060052, kt. 3103703209. . Ragna Ársælsdóttir, Þorsteinn Andri Haraldsson, Olivia Lohmeyer, Inga Björk Haraldsdóttir, Sverrir Ólafur Georgsson, Ragna Björg Haraldsdóttir, Gunnar Haraldsson.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.