Reykjavík Grapevine - 23.09.2016, Síða 8

Reykjavík Grapevine - 23.09.2016, Síða 8
The villain of the issue this issue is the Icelandic autumn, also known as “six weeks of wind and rain.” The only good thing about autumn in Iceland is that the quality of the sunlight takes on a pretty, dusky hue. Apart from that, it’s a centrifuge of shit. It starts to rain more frequently and in greater volumes, temperatures begin to drop, and what little foliage there may be cannot be ap- preciated for very long, as winds tear the leaves off of trees before you get a chance to enjoy the changing colours. Autumn might mean hay rides, cider and pumpkin spice lattés in other parts of the world, but in Iceland, it means having all traces of summer cruelly ripped from your flailing grasp, as you plunge headlong into a cold, windy, rainy gauntlet of suck. It’s a season that actually makes you look forward to the relative comfort of winter, and it’s for this reason that the Icelandic autumn is the villain of the issue. The hero of the issue this issue is the polar bear. Contrary to what you might think, given the preponderance of large stuffed polar bears in front of tourist shops, there are no polar bears in Ice- land. When they do arrive on our fair shores, we shoot them and kill them, and then let biologists do who-knows- what to their corpses. The practice is baffling to many folks, Icelanders in- cluded, as many communities elsewhere in the world who live even closer to po- lar bears more often than not just shoot them with tranquiliser darts, and then airlift them to a more agreeable setting. And given how polar bears are officially classified as “vulnerable,” with a habi- tat that continues to shrink thanks to climate change, who can really blame them for swimming to Iceland in search of a better life? Polar bears deserve a lot better than Icelanders give them, and it’s for this reason that the polar bear is the hero of the issue. Polar Bears The Icelandic Autumn Lóa Hjálmtýsdóttir “So, Where Are You From?” Most of us will recognise the common conversation opener, often used as a handy ice-breaker in awkward situa- tions, or even as to express genuine interest into another’s background: “So, where are you from?” However, for me, as a mixed-race Icelander with darker skin than most and thick curly hair, I find that the question “Where are you from?” is weighted heavy with certain expectations, prejudices and preconceived ideas of my cultural background. Most of all, people who ask me where I’m from, rarely expect the answer “I’m from Iceland.” The black sheep of the family When asked by friends from abroad to describe what a typical Icelander looks like, I usually say blonde beautiful women and tall bearded men; at least, that’s the stereotype. But mixed into the herd you’ll find the black sheep: mixed-ethnicity Icelanders, the chil- dren of immigrants. However, this is not to say that these individuals can’t consider themselves Icelandic solely because their appearance doesn’t tick the many boxes associated with the Icelandic stereotype. As one of these individuals myself, with an Icelandic father and a British Jamaican moth- er, I find that my appearance often sparks several questions—even about my belonging. I’ve lived in Iceland for the majority of my life, and my connection with my Icelandic nationality is much deeper than my connection with any other cultural background I can claim. I’m fluent in Icelandic, I attended primary school in Reykjavík and I completed my exams at Kvennaskólinn í Reykja- vík. I thoroughly enjoy camping dur- ing the summer and taking a dip in the thermal pools during the winter. I sit outside on the balcony soaking in the sun even though it’s only 12°, because as every Icelander will know, that is what we call summer. And of course, my heart was full of pride and joy when the national men’s football team achieved amazing success dur- ing this summer’s European Champi- onships. However, it seems as though my sense of Icelandic identity isn’t quite enough, as I am questioned by fellow Icelanders about my cultural heritage on a weekly basis, sometimes even daily. No, really, I’m from Iceland It is safe to say that the answer people are looking for is not “I’m Icelandic.” But it is the correct answer. I am from Iceland. I may be from elsewhere as well, but my sense of Icelandic nation- ality is a defining part of my charac- ter. Why should my dual heritage or different appearance dilute my Icelan- dic identity? “Yes, but where are you from?”, people continue, as though my answer hadn’t met their prejudiced expectations. Assumptions of my for- eign background override my claim to be Icelandic, and I find myself try- ing to justify my Icelandic nationality by explaining my family’s heritage. Yes, it is correct that my Icelandic heritage only extends through one of my parents. However, I identify the most with my Icelandic cultural back- ground, and I am proud to call Iceland my home. Maybe I should be thankful, for the curiosity of the strangers who ask me this question. Maybe I should consider it a compliment that my appearance is so intriguing. I understand that this question doesn’t come with bad inten- tions—well, not always. Yet no Ice- lander would ask me this question if they considered me to be as Icelandic as they are. It is as though my pres- ence is too confusing; the colour of my skin says foreign, but the accuracy of my Icelandic says native. Therefore, people feel the need to categorise me, to pinpoint where I belong. In a sense, asking me where I’m from is like asking a zebra if it is black or white. My answer will never satisfy those who have preconceived ideas about my cultural heritage. However, despite the good and bad intentions of those who ask me where I’m from, the question has made me question my own identity on a daily basis, and it has made me more aware and sure of who I am as a person. As the Icelandic community grows and becomes in- creasingly international and diverse, the concept of Icelandic nationality is also changing. I put forward that we consider ourselves and others as Icelandic not by physical appearance, but by culture. After all, what does it matter where I’m from anyway? “Why should my dual heritage or the difference of my appearance dilute my Icelandic identity?” ANALYSIS The Reykjavík Grapevine Issue 15 — 2016 8 Words CHANEL BJÖRK Photo DANIEL CLAUS REUTER Share this article: GV.IS/CB15 HERO OF THE ISSUE VILLAIN OF THE ISSUE

x

Reykjavík Grapevine

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Reykjavík Grapevine
https://timarit.is/publication/943

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.