Mímir. Icelandic institutions with adresses - 15.12.1903, Blaðsíða 60
50 NOTES ON ICELANDIC MATTERS
iftotes on Scelantnc /Ifoatters.
Correspondence. — Those desirous of obtaining informa-
tion from Iceland, concerning its trade, productions, commercial
regulations, hunting and fishing, natural history, education, li-
braries, publications, or any other matter, will be pretty sure
to receive replies, if their communications be written in any
of the principal modern languages of Europe (except Russian), al-
though, next to Icelandic, Danish, and .Swedish, the tongue most
generally known throughout the island is English. Especial
attention should be given to the note elsewhere on '‘The Ice-
landic Post.”
Icelandic Books for foreign Public Libraries. — Works
printed in modern Icelandic, either in the island or in other
lands, may be procured of the booksellers indicated elsewhere
in the lists of addresses. Most important for large libraries
abroad are the admirable issues of the Icelandic Literary So-
ciety (Bokmenntafelag), lists of which may be had either of
the Reykjavik or Copenhagen branch. One of the Society’s
serials, the annual Skirnir, contains a careful catalogue of all
new-Icelandic publications of the preceding year, wherever
printed; besides which, Icelandic bibliographers — latterly Mr.
Bogi Thorarensen Melsteci — have furnished to the “Nordisk
Boghandlertidende” of Copenhagen a yearly list of books is-
sued in Iceland. The two oldest journals of the island are the
weekly PjoSolfur and fsafold (twice a week in summer), both
ably edited and handsomely printed ^Reykjavik); the two prin-
cipal organs of Icelandic public opinion in America are the
weekly Heimskringla and Logberg of Winnipeg, the largest
newspapers in the language. Editions of old-Icelandic works
(the Eddas and Sagas), as well as grammars and lexicons of