Mímir. Icelandic institutions with adresses - 15.12.1903, Blaðsíða 41
ADDRESSES
3i
Fogh, Dr. F.; medical practitioner; Vordingborg, Denmark.
Co-author of “Det danske Studentertog til Faeroerne og Island i Sommeren
1900” (1902).
Foulke, Miss Caroline Reeves-; Richmond, Indiana, United
States.
Foulon, Maurice; 192 rue de Trone, Brussels, Belgium.
Author of “L’Islande” (1896), first published in the “Bulletin” of the Royal
Belgian Geographical Society.
Frey, Dr. Ewald; teacher (Luisenstadtische Oberrealschule);
113 Dresdenerstrasse, Berlin, Prussia.
Author of “Nordische Mythologie auf hoheren Schulen” (1902).
Gebhardt, Dr. August; docent at the University, Erlangen;
Hiibnersplatz 5, Niirnberg, Bavaria.
Author of “Beitrage zur Bedeutungslehre der altwestnordischen Prapositionen”
(1896); translator of Dr. Thoroddsen’s “Geschichte der islandischen Geographic”
(2vols., 1897—98).
Gering, Dr. Hugo; professor at the University, Kiel, Germany.
Editor of “Islandische Legenden, Novellen und Marchen” (2 vols., 1882—84),
of “Bandamannasaga” (1879), an<^ other sagas; compiler of “Glossar zu den
Liedern der Edda” (2d ed., 1895), of which work he has published a metrical
translation (1892).
Giquello, the abbe Pierre; 2 rue des Ursulines, Tours,.France.
Author of “En Islande. Notes et impressionsi’ (1897) in “Le Correspondent”
(three articles).
Gj ell erup, Karl; poet: 31 Schumannstrasse, Dresden, Saxony.
Translator of “Den seldre Edda” into Danish (1895).
Gjessing, Gustav Antonio; rector of the Gymnasium,
Arendal, Norway.
Translator of the poetic Edda (two different versions, 1866 and 1899); editor
of Arngrimur Jonsson’s Latin translation of “Jomsvikinga saga” (1877); author
of various essays.
Godel, Dr. Vilhelm; 30 Kommcnddrsgatan, Stockholm,
Sweden.
Author of “Fprnnorsk-islandsk litteratur i Sverige” (I, 1897); compiler of
a ‘Katalog ofverKongl. Bibliotekets fornislandiska och fornnordiska handskrifter”
(1901).
Gollancz, Israel; 54 Sidney Street, Cambridge, England.
Editor of “Hamlet in Iceland” (1898), being the Icelandic Ambales saga.