Morgunblaðið - 17.12.2019, Síða 29
MENNING 29
MORGUNBLAÐIÐ ÞRIÐJUDAGUR 17. DESEMBER 2019
Sími 555 2992 og 698 7999
Hátt hlutfall Omega 3 fitusýra
Gott fyrir:
• Maga- og þarmastarfsemi
• Hjarta og æðar
• Ónæmiskerfið
• Kolesterol
• Liðina
Læknar mæla með selaolíunni
Selaolían fæst í: Apótekum, Þín verslun Seljabraut, heilsuhúsum, Fjarðarkaupum, Fiskbúðinni Trönuhrauni, Hafrúnu og Melabúð
Óblönduð
– meiri virkni Selaolía
Ég heyrði fyrst um Selaolíuna í gegnum kunningja minn en
konan hans hafði lengi glímt við það sama og ég, - stirðleika
í öllum liðum og tilheyrandi verki. Reynsla hennar var það góð
að ég ákvað að prufa. Fyrstu tvo mánuðina fann ég litlar
breytingar, en eftir þrjá mánuði var ég farin að geta gengið
niður stiga á vinnustað mínum sem ég hafði ekki getað
áður. Ein góð „aukaverkun“ fylgdi í kjölfarið, ég var
með frekar þurra húð um allan líkamann, en eftir
að ég fór að nota Selaolíuna hvarf sá þurrkur og
húð mín varð silkimjúk. Ég hef nú notað
Selaolíuna í eitt og hálft ár og þakka henni
bætta líðan og heilsu.
Guðfinna Sigurgeirsdóttir.
„Eftir þrjá mánuði var ég farin að geta gengið niður stiga
á vinnustað mínum sem ég hafði ekki getað áður.“
Vatnsheldir
Kuldaskór
SMÁRALIND
www.skornirthinir.is
Innbyggðir
broddar
í sóla
Verð 17.995
Stærðir 36 - 47
ÍMislægumgatnamót-um sannarÞórdís
Gísladóttir það
sem einhverja
hefur eflaust áður
grunað, að hún sé
eitt skemmtileg-
asta ljóðskáld
íslensks samtíma.
Í bókinni birtast lesandanum auð-
skiljanleg, sem lýsa þó ekki grunn-
hyggni, ljóð sem flest bera í sér eitt-
hvað sammannlegt.
Ljóðin snerta á ólíkum flötum lífs-
ins en tengjast ekki beint innbyrðis.
Hvert einasta ljóð er einstakt og
stendur þannig sterkt við hlið ann-
arra.
Í Mislægum gatnamótum birtast
ýmsar áhugaverðar, jafnvel örlítið
undarlegar manngerðir. Þar á meðal
konan sem svarar aldrei í símann,
maðurinn sem er logandi hræddur
við dauðann og konan sem kann að
taka slátur.
Sögurnar af þessum manneskjum
eru sagðar í prósaljóðum en í bók-
inni er að finna hefðbundnari ljóð
sem og ljóðræna lista. Þeir eru
drjúgur hluti bókarinnar og hitta
listarnir hvern naglann á fætur öðr-
um á höfuðið. Í þeim felst óútskýr-
anlegur sannleikur. Þórdís leikur
sér með þetta form ljóðlistans, ef svo
má segja, og er útkoman vægast
sagt skemmtileg eins og sjá má í
ljóðinu „Forréttindavandamál“.
Smjatt
Ljóðgreining
Timburmenn
Þágufallssýki
Of lítið kynlíf
Appelsínuhúð
[…]
Innan um húmor og orðfimi Mis-
lægra gatnamóta er að finna ádeilur
á samfélag nútímans. Þær snúa ým-
ist að útlitskröfum, glansmyndum,
móttöku flóttafólks og þrýstingi á
konur á barneignaaldri. Raunveru-
leikinn og sýndarveruleikinn eru
sterk mótíf í bókinni og vinnur Þór-
dís með mörkin á milli þessara
tveggja veruleika en þau mörk virð-
ast verða sífellt óskýrari í nútíman-
um.
Í Mislægum gatnamótum er því
að finna fjölbreyttan ljóðheim hnytt-
inna og framsækinna ljóða sem eiga
brýnt erindi við íslenskt samfélag,
bæði sem indæl dægradvöl og sem
ádeila á dofnandi mennsku.
Óútskýranlegur sann-
leikur ljóðrænna lista
Ljóð
Mislæg gatnamót
bbbbm
Eftir Þórdísi Gísladóttur.
Benedikt, 2019. Innbundin, 57 bls.
RAGNHILDUR
ÞRASTARDÓTTIR
BÆKUR
Morgunblaðið/Kristinn Magnússon
Skemmtileg „Í Mislægum gatnamótum sannar Þórdís Gísladóttir það sem
einhverja hefur eflaust áður grunað, að hún sé eitt skemmtilegasta ljóð-
skáld íslensks samtíma,“ segir um nýja ljóðabók Þórdísar Gísladóttur.
Miðstöð íslenskra bókmennta úthlut-
aði nýverið rúmum 11 milljónum
króna í 27 styrki til þýðinga á ís-
lensku, í seinni úthlutun ársins. Þar
af hljóta 11 bækur fyrir börn og
ungmenni styrk. Alls bárust 43 um-
sóknir og sótt var um tæpar 36 millj-
ónir króna. Miðstöð íslenskra bók-
mennta veitir styrki til þýðinga á
íslensku úr erlendum málum tvisvar
á ári og úthlutaði rúmri 21 milljón
króna í 54 þýðingastyrki á árinu
öllu. Þar af er 21 styrkur vegna þýð-
inga barna- og ungmennabóka.
„Verkin sem hlutu styrki að þessu
sinni eru afar fjölbreytt og þar má
sjá meðal annars skáldsögur, ljóð,
myndríkar barna- og ungmenna-
bækur, heimspekirit, endurminn-
ingar og fræðitexta, jafnt nútíma-
bókmenntir og sígild verk sem þýða
á úr þýsku, ensku, rússnesku,
frönsku, ítölsku, spænsku og fleiri
tungumálum,“ segir í tilkynningu.
Meðal verka sem hlutu þýð-
ingastyrki nú eru: Kentoshi eftir
Yoko Tawada í þýðingu Elísu Bjarg-
ar Þorsteinsdóttur; Un Perro eftir
Alejandro Palomas í þýðingu Sig-
rúnar Á. Eiríksdóttur; 10 Minutes
and 38 Seconds in this Strange
World eftir Elif Shafak í þýðingu
Nönnu B. Þórsdóttur; Az ajtó eftir
Mögdu Szabó í þýðingu Guðrúnar
Hannesdóttur; Scherzetto eftir
Domenico Starnone í þýðingu Höllu
Kjartansdóttur; The Autobiography
of Alice B. Toklas eftir Gertrude
Stein í þýðingu Tinnu Bjarkar Óm-
arsdóttur og Die Aufzeichnungen
des Malte Laurids Brigge eftir Rain-
er Maria Rilke í þýðingu Benedikts
Hjartarsonar.
Í flokki barna- og ungmennabóka
hljóta meðal annars styrk: Where
the Wild Things Are eftir Maurice
Sendak í þýðingu Sverris Norland; I,
Cosmo eftir Carlie Sorosiak í þýð-
ingu Mörtu Hlínar Magnadóttur;
William Wenton & Kryptalporten
eftir Bobbie Peers í þýðingu Ing-
unnar Snædal og Billionaire Boy eft-
ir David Walliams í þýðingu Guðna
Kolbeinssonar.
Rúmum 11 milljónum
úthlutað í 27 styrki
Alls úthlutað 21 milljón í 54 styrki
Gertrude Stein Rainer Maria Rilke