Málfríður - 15.03.1987, Blaðsíða 7

Málfríður - 15.03.1987, Blaðsíða 7
að leggja áherslu á að nemendur læri fljótt að skilja það sem við þá er sagt, ef til vill mikilvægara held- ur en að þeir geti sjálfir sagt setn- ingu og setningu. Þegar lengra er komið í náminu þurfa nemendur svo að fá eitthvað að vita urn franskar bókmenntir, menningu og sögu. Stundum koma nemendur í Háskólann sem hafa aldrei heyrt Hugo eða Baudelaire nefnda og vita ekki hvenær franska byltingin var gerð. Ef til vill væri æskilegt að frönskukennarar tækju sig saman og byggju sér til eins konar pró- gramm í þessum greinum. Ég veit að allt þetta reyna kenn- arar að gera þó að það gangi mis- jafnlega eftir efnum og ástæðum í hverjum skóla. Ég veit líka að laun þeirra hvetja þá ekki til að leggja á sig neina aukavinnu við að leita að hentugum textum, snældum eða myndböndum til að nota við kennsluna. En samt ætla ég að leyfa mér að leggja áherslu á mikilvægi kennarans í tungumálakennslu, einkum í frönskukennslu. Frönsku- kennari á Islandi hefur það hlut- verk að opna nemendum heim sem er þeim mjög framandi; þess vegna þarf hann sjálfur að hafa mikinn áhuga á því sem hann er að kenna og miðla því á lifandi hátt. Kennar- inn þarf að þekkja þjóðfélag, menn- ingu og bókmenntir Frakklands. Um leið og hann hjálpar þeim sem erfiðlega gengur námið þarf hann líka að gefa sér tíma til að sinna áhugasömustu og duglegustu nem- endunum, benda þeim á bækur, hljómplötur o.fl., allt sem getur ýtt undiráhuga þeirra. Mér er ljóst að þarna er ég að varpa ábyrgðinni yfir á herðar kennarans, en ég held að tungu- málakennari þurfi fyrst og fremst að telja sig ábyrgan og hafa áhuga til að ná árangri í kennslu. Hann þarf að vita hvers vegna hann velur einhverja ákveðna kennslubók, gera efni hennar nemendum áhuga- vert auk þess að kynna þeim aðra texta. Þetta er þó ekki alls ekki sagt til þess að skella einhverri skuld á kennarana, þvert á móti, þvi ég veit að frönskukennarar eru mjög áhugasamir, heldur til þess að und- irstrika mikilvægi þeirra. Góð kennslubók ein sér getur ekki leyst vandann, ekki heldur áhersla á einhvern einn þátt kennslunnar. Sumir draga í efa að tungumála- kennarar séu annað en einhvers konar „verkstjórar“ sem eigi að hjálpa nemendum til að stunda hálfgert sjálfsnám. Það kann að geta gengið í einhverjum tungumál- um. En þegar um jafn framandi tungu er að ræða og frönsku, þarf kennarinn líka að vera í hlutverki hins alvitra miðlara. í þessum hugleiðingum hef ég stuðst við mína eigin reynslu sem kennara og einnig byggi ég á upp- lýsingum nemenda minna í Háskól- anum. Umræða af þessu tagi er áreiðanlega bæði æskileg og þörf. Ég hvet þá sem hlut eiga að máli, kennara og jafnvel nemendur, til að láta skoðanir sínar í ljós. Þórhildur Olafsdóttir er dósent í frönsku við Háskóla íslands. Kennarar! Minnið nemendur ykkar á að fara varlega með eld! ÉiBRunnBámrtuic Isuwns LAUGAVEGI 103, 105 REYKJAVÍK, SÍMI 26055 7

x

Málfríður

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Málfríður
https://timarit.is/publication/1081

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.