Fréttablaðið - 17.11.2021, Blaðsíða 36
30
Guðný María hefur
samið yfir þrjátíu lög
og tónlistarmynd-
bönd.
Eftir þrjátíu ár í lífi Íslendinga er upprunalegi
Bónusgrísinn nú horfinn á braut. Fréttablaðið
tók saman gamalgróin vörumerki sem lifa nú
einungis í minningum landsmanna.
odduraevar@frettabladid.is
Vörumerkin
sem fengu að
fjúka en lifa í
minningunni
Lata augað horfið af Bónusgrísnum
Nýjasta fórnarlamb stafræns nútíma er Bónusgrísinn sjálfur,
þekktasta vörumerki samtímans sem prýtt hefur matvöruverslanir
á Íslandi og í Færeyjum í rúm þrjátíu ár.
Ráðgjafarfyrirtækið brandr var fengið til verksins og ljóst að
engan bilbug er að finna á Bónusmönnum þrátt fyrir að Íslendingar
á samfélagsmiðlum hafi sopið hveljur. Samkvæmt tilkynningu frá
matvörurisanum er breytingin gerð til þess að aðlaga vörumerkið
þeirri stafrænu vegferð sem fram undan er í rekstri verslananna.
Klói leysti Bröndu af hólmi
Sumir halda að Klói hafi að eilífu verið fronturinn fyrir Kókómjólk
ina. Það er ekki svo. Upprunalega kisan hét Branda. Hún varð samt
aldrei köttuð eins og Klói varð óvænt.
Svali varð að karakterum
Flestir muna eflaust einungis eftir Svalakarakt
erunum frægu framan á Svalafernunum. Árið
1982 þegar drykkurinn kom fyrst á markað var
hins vegar engan slíkan að finna.
Skaut Árna ref fyrir rass
Einu sinni voru hundrað
krónur bara til í seðlaformi.
Frá árinu 1981 prýddi Árni
Magnússon seðilinn.
Árið 1995 varð breyting
þar á og kom þá út
mynt með langfræg
ustu lúðu landsins.
Mix-ið varð persónuleikalaust
Íslenski gosdrykkurinn Mix er vinsæll. Flestir
muna eftir ávaxtafígúrunum Káti og Hress en
þeir prýddu umbúðir drykkjarins á tíunda ára
tugnum en ekki lengur.
Smjörvinn breyttist
Árið 2018 varð uppi svipaður
fótur og fit og þegar umbúðir
Smjörva breyttust. Margir
minntust bláa Ópalsins og
hundraðkallsins.
Prins Polo nútímavæddist
Framleiðandi Prins Póló til
kynnti með heilsíðuauglýsingu
í Mogganum árið 1995 um nýjar
umbúðir. Þeirra gömlu hefur
verið sárt saknað síðan.
odduraevar@frettabladid.is
Tónlistarkonan Guðný María Arn-
þórsdóttir hefur gefið út glænýtt
jólalag en þetta er hennar fyrsta
lag sem gefið er út á ensku. Það ber
heitið Mr. Santa og fjallar um jóla-
sveina. „Foreldrar þeirra Leppalúði
og hún Grýla skilja nú ekki mikið
hvað ég er að syngja til sona þeirra,“
segir Guðný létt í bragði.
Hún segist hafa nóg fyrir stafni
en spurð að því hvers vegna lagið sé
á ensku segir Guðný: „Ég átti ekkert
jólalag á ensku og lögin eru mikið
send á miðla þar sem fólk skilur
bara ensku,“ útskýrir Guðný. Hún
viðurkennir að þetta sé ólíkt sér.
„En ef ég ætla að vera góð í texta-
gerð á báðum tungumálunum þá
þarf ég að gera það af og til,“ segir
Guðný. Hún hefur gefið út eitt lag
á ensku áður en segir textaskrifin
hafa gengið miklu betur núna. Hún
segist vera komin í þvílíkt jólaskap
enda laginu vel tekið.
„Myndbandið við lagið á You-
Tube er til dæmis strax komið í sjö
þúsund áhorf. En ég er kannski að
ná til annars hóps núna, til þeirra
sem búa erlendis og til þeirra sem
tala ensku hér. Svo er þetta líka svo
létt og kátt hjá mér.“ n
Guðný nær loksins til erlendra aðdáenda
Guðný María er enginn nýgræðingur í gerð jólalaga. MYND/AÐSEND
Ég átti ekkert jólalag á
ensku og lögin eru
mikið send á miðla þar
sem fólk skilur bara
ensku.
24 Lífið 17. nóvember 2021 MIÐVIKUDAGURFRÉTTABLAÐIÐLÍFIÐ FRÉTTABLAÐIÐ 17. nóvember 2021 MIÐVIKUDAGUR