Morgunblaðið - Sunnudagur

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Morgunblaðið - Sunnudagur - 05.09.2021, Qupperneq 10

Morgunblaðið - Sunnudagur - 05.09.2021, Qupperneq 10
VIÐTAL 10 MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 5.9. 2021 veit ekkert hvort ég sjái peningana mína nokk- urn tímann aftur,“ segir Zeba. „Bankarnir eru núna tómir. Það ganga sög- ur um það að forsetinn og vinir hans hafi tekið út úr seðlabankanum 169 milljónir dollara í reiðufé og svo flúðu þeir land í flugvél,“ segir Khairullah. „Hann tæmdi bankana.“ Arsalan þýðir hugrekki Og þið eigið lítinn dreng? „Já, hann er 52 daga gamall og heitir Arsal- an,“ segir Khairullah og útskýrir að nafnið þýði hugrekki. Orð sem á vel við í dag því þau hafa þurft að sýna mikið hugrekki. „Daginn sem við flúðum var mikið öngþveiti við flugvöllinn og talið er að þennan dag hafi um milljón manns verið þar. Þetta var mið- vikudaginn 25. ágúst, daginn áður en sprengjuárásin var gerð á flugvellinum,“ segir Khairullah og útskýrir að þau hafi þá verið komin með leyfi til að fara til Íslands og stað- festingu um það í tölvupósti. „Við vorum með íslenska fánann, vegabréfin og tölvupóstinn og með þessu áttum við að fá að fara inn á flugvöllinn,“ segir hann. „Okkur var sagt að halda út á völl þarna um nóttina og við lögðum af stað að heiman í bíl, ég og eiginmaður minn, bróðir, systir, mágur, mamma og barnið okkar. En þegar við nálg- uðust flugvöllinn sáum við að ekki var hægt að keyra þar nálægt því þarna voru þúsundir manna í kös,“ segir Zeba. Hjónin fóru því úr bílnum og hélt Khairullah á Arsalan litla. „Það var verið að skjóta úr byssum. Ég hafði miklar áhyggjur af litla barninu, að heyrn hans myndi skaðast af hávaðanum,“ segir hún. Khairullah hélt á barninu og reyndi að kom- ast að hliðinu þar sem þeim yrði hleypt í gegn. Troðningurinn var svo mikill að allt í einu tók Khairullah eftir því að barnið hafði misst með- vitund. „Hann hreyfðist ekki og var orðinn kaldur og opnaði hvorki augun né munninn. Ég hélt hann væri dáinn. Ég fór með hann að húsi þarna í nágrenninu og fékk að fara þar inn. Ég setti hann niður og byrjaði að hnoða brjóst- kassann og þá tók hann að anda á ný.“ Of margar sorgarsögur „Ég var í sjokki, en á þessum tíma var Zeba í röðinni til að sýna pappírana okkar. Ég hringdi í hana og sagði henni að við værum að fara til baka,“ segir hann og segir að barnið hafi líklega hætt að anda vegna súrefnisskorts af völdum troðningsins. „Fólk var að ýta á hvert annað stanslaust,“ segir Zeba. „Við fórum svo aftur að bílnum og ég náði sambandi við starfskonur Jafnréttisskólans, sem við vorum í stöðugu símasambandi við. Þær sögðu okkur að það væri verið að skoða hvort við kæmumst inn á flugvöllinn eftir ann- arri leið. Ég setti því barnið í bílinn og fór að athuga málið. Við treystum okkur ekki með barnið því við vissum ekki hvernig ástandið væri þarna. Ég sagðist koma aftur í bílinn ef ég sæi að þetta væri í lagi en svo reyndist þessi lausn fela í sér að fara aftur í gegnum þvöguna en með aðstoð hermanna,“ segir Zeba og út- skýrir að þau hafi þvælst þarna fram og til baka þar til þau ákváðu að halda áfram án barnsins. „Það voru öskur og læti en íslenskur starfs- maður á flugvellinum sem við höfðum verið sett í samband við sendi sérsveit eftir okkur og aðstoðaði okkur síðan við að komast í gegn hjá amerísku hermönnunum. Við vorum hrædd um líf sonarins, að hann myndi ekki lifa af troðninginn. Það voru ungabörn sem dóu þarna. Sum vegna súrefnisskorts og sum vegna þess að þau tróðust undir. Sum barnanna hafa orðið viðskila við foreldra sína. Það eru of margar sorgarsögur,“ segir Khai- rullah dapur í bragði. „Svo komumst við um borð í herflugvél og flugum til Pakistan. Þar vorum við í sólarhring og flugum svo til Danmerkur og þaðan hing- að.“ Framtíð fyrir soninn Litli Arsalan varð eftir hjá ömmu sinni og frænku. „Mamma mín og systir hugsa um barnið en það þarf tvo til, hann er svo óvær og með magakveisu. Ég var með hann á brjósti en nú fær hann þurrmjólk úr pela,“ segir hún. „Þetta var afar erfið ákvörðun,“ segir Khai- rullah og kona hans tekur undir það. Hún strýkur tár af hvarmi. Þau vinna nú að því að fá barnið heim til Ís- lands. „Við tókum þessa ákvörðun fyrir hans fram- tíð. Hann myndi ekki eiga neina framtíð í Afg- anistan. Það er óvíst að þar verði friður. Ég vil að barnið okkar fái annað líf en við. Þess vegna urðum við að skilja hann eftir svo við gætum komist út úr Afganistan,“ segir Zeba og segir að barnið hefði ekki átt framtíð ef foreldrar þess hefðu verið drepnir í heimalandinu. „Auk þess að vera menntuð og hafa unnið fyrir stjórnvöld erum við af Hazara-þjóðflokki sem eru stöðugt undir árásum frá talíbönum og ISIS,“ segir Khairullah. Hvernig ætlið þið að fá barnið hingað? „Við vorum í sambandi við Irmu [Erlings- dóttur, prófessor við HÍ og forstöðumann Jafnréttisskólans] og hún sagði okkur þegar við vorum enn á flugvellinum í Kabúl að ís- lensk stjórnvöld hefðu samþykkt að systir mín fengi að koma hingað með barnið okkar. Það átti að láta reyna á þetta strax á miðvikudeg- inum ef það skapaðist opnun inn á flugvöllinn eftir öruggari leið en það gerðist ekki. Ástand- ið var orðið of hættulegt. En ég óska þess að mamma fái líka að koma,“ segir Zeba, en móð- ir hennar er fæðingarlæknir. „Systir mín er ung og hefur enga reynslu af ungabörnum. Það þarf tvo til að sinna honum á þessu langa ferðalagi; hann er mjög óvær. Hann grætur mikið,“ segir hún. „Núna er flugvöllurinn óstarfhæfur og ekki hægt að fljúga þaðan. Talíbanar segjast ætla að flytja inn tæknifólk frá Tyrklandi til að hægt verði að opna flugvöllinn. En ég veit ekki hvenær það verður,“ segir hún. Ungu hjónin hafa líka að vonum miklar áhyggjur af vinum og vandamönnum sem enn eru í Afganistan. „Eldri bróðir minn vann sem öryggisvörður fyrir Ameríkana. Hann hefur margreynt að komast úr landi til að bjarga sér en það hefur ekki tekist. Yngri bróðir minn komst til Bandaríkjanna,“ segir Khairullah. Fólk hefur misst vonina Nú hafa Zeba og Khairullah lokið sóttkví og dvelja í bráðabirgðahúsnæði. Framtíðin er al- gjörlega óráðin, enda eru þau nú allslaus í nýju landi og sakna barnsins síns. Þau komu hingað nánast aðeins með fötin sem þau stóðu í. „Ég hafði pakkað í heila tösku fyrir barnið, fullt af barnafötum og bleium fyrir ferðina. Ég lagði mesta áherslu á að pakka fyrir barnið. Í annarri tösku voru svo föt á okkur. Á flugvell- inum gátum við svo ekki tekið báðar töskurnar og við enduðum á að taka töskuna með barna- fötunum. Hann á eiginlega engin föt,“ segir Zeba og brosir út í annað þegar hún horfir á manninn sinn. Eru þið farin frá Afganistan fyrir fullt og allt? „Já. Ef það verður einhvern tímann friður er allt of langt í það,“ segir Khairullah. „Við höldum að það verði þarna borg- arastyrjöld,“ segir Zeba. „Nú reyna allir að flýja en öll landamæri eru lokuð. Við getum ekki séð fram í tímann og spáð hvað muni gerast þarna. Núna er útlitið svart. Mjög svart,“ segir hann. „Fólk hefur misst vonina og er vonsvikið. Kollegar mínir hafa verið að senda mér skila- boð og biðja mig um að tala við íslensk stjórn- völd því þau eru í hættu. Þau vilja hjálp; allir vilja finna leið til að flýja. Allir í Afganistan hafa misst von og þar ríkir mikil óhamingja,“ segir Zeba sem segir sína gæfu felast í því að hafa stundað hér nám og að hér hafi verið fólk sem mundi eftir henni. „Þegar talíbanar tóku yfir Kabúl sendi ég skilaboð á kennara minn hér og spurði um leið til að komast út úr Afganistan. Hún hafði sam- band aftur degi seinna og sagði mér að utan- ríkisráðuneytið væri að leita leiða til að hjálpa okkur sem höfðu verið í skólanum. Nokkrum dögum seinna fékk ég skilaboð frá Irmu þar sem ég var beðin um allar upplýsingar. Þannig komumst við út úr Afganistan,“ segir Zeba. Þau bíða nú milli vonar og ótta eftir barni sínu og lifa nú í óvissu. „Við vitum ekkert hvað verður um okkur; við höfum ekki fengið neinar upplýsingar enn um hvar við munum búa.“ Zeba er í stöðugu sambandi við móður sína og systur til að fylgjast með barninu og segist ná sambandi við þær þótt oft sé lélegt netsam- band. „Systir mín sendir myndir og myndbönd.“ Hafið þið von um betri framtíð? Zeba hefur orðið. „Já, hér getum við átt góða framtíð fyrir okkur og barnið okkar, ef allt fer að óskum.“ „Nú reyna allir að flýja en öll landamæri eru lokuð. Við getum ekki séð fram í tímann og spáð hvað muni gerast þarna. Núna er útlitið svart. Mjög svart,“ segir Khairullah Yosufi frá Afganistan. Morgunblaðið/Ásdís Litli Arsalan er rétt um tveggja mánaða gamall. Hann varð eftir í Afganistan en kemst vonandi sem fyrst í faðm foreldra sinna hér á landi. ’ Við tókum þessa ákvörðun fyrir hans framtíð. Hann myndi ekki eiga neina framtíð í Afganistan. Það er óvíst að þar verði friður. Ég vil að barnið okkar fái annað líf en við. Þess vegna urðum við að skilja hann eftir svo við gætum komist út úr Afganistan.

x

Morgunblaðið - Sunnudagur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið - Sunnudagur
https://timarit.is/publication/1078

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.