Ský - 01.10.2004, Page 49
Það veit Martin af eigin reynslu í gegnum Klúbb aðdáenda íslands,
þar sem eru í kringum 200 félagsmenn:
"Við höldum árlegan íslandsdag í kringum þjóðhátíðardag ykkar og
í desember í ár höldum við annan slíkan því þá verður endurútgefin
bók Þórbergs Þórðarsonar, „Steinarnir tala". Jan Burían, þekktur
rithöfundur og sjónvarpsmaður í Tékklandi, hefur oft vísað til
þessarar bókar í greinum sínum og bókum og hún er því orðin vel
þekkt ÍTékklandi. Hún kom út á fimmta áratugnum ÍTékkóslóvakíu
°9 upplagið seldist strax upp. Við í aðdáendaklúbbnum söfnuðum
peningum fyrir útgáfunni og ég hannaði T-boli með útlínum
Islands og Tékklands, tengdi þau saman með + og svo = ást!
Afrakstur sölunnar rann til útgáfu bókarinnar. Á síðasta íslandsdegi
seldum við pylsur og leigðum sérstakt húsnæði, höfðum fyrirlestra
°9 seldum pylsur með öllu og fiskisúpu sem Þórir Gunnarsson
ræðismaður og eigandi veitingahússins Reykjavík gaf okkur, ásamt
Peningum til að kaupa brauð og slíkt. Þetta mæltist mjög vel fyrir
en við reynum jafnt og þétt að vekja áhuga á íslandi með sýningum,
tónleikum og fleiru. Áhugi Tékka á fslandi er ekki aldursskiptur;
f+'ér sýnist fólk á öllum aldri hafa áhuga á að kynnast landinu betur
°g heimsækja það og það er mikil hrifning á landinu hjá þeim sem
þegar hafa komið hingað. Björk er sívinsæl í Tékklandi, en þar er
l'ka mikil hrifning á hljómsveitunum Sigur Rós og Múm, sem ég
hafði þann heiður að hitta þegar þeir voru með tónleika í Prag og
e9 fór meira að segja með þeim á bar eftir tónleikana!"
LAX OG LÝSI í FERÐATÖSKUNNI
Húsmóðurhjartað tekur aukakippi við hrósið sem Martin gefur
ýsunni í ORA humarsúpunni. Hann segir að sér finnist allur
íslenskur matur góður - nema svið!:
„Ég hef reyndar aldrei prófað svið, en bara tilhugsunin um að
borða höfuð af kindum ... og augun ... nei takk! Mér finnst íslenskt
lambakjöt mjög gott og yfirleitt allur matur sem ég hef smakkað
hér."
Og það fer hlýr straumur um húsmóðurhjartað þegar þessi ungi
maður stendur upp frá borðum, þakkar innilega fyrir matinn á
íslensku og hefst handa við að bera fram af borðinu. Er þetta
algengt ÍTékklandi?
„Já og ég verð hissa þegar ég sé ungt fólk þakka fyrir matinn og
setjast fyrir framan sjónvarpið!" segir hann brosandi. „1 Tékklandi
vinna börn ekki eins mikið og þau gera á íslandi. Við dveljum
lengur hjá fjölskyldum okkar, og þess vegna hjálpum við meira til
við húsverkin. Ég elda til dæmis mikið, en það er ekki vegna þess
að ég VERÐI, heldur líkar mér það vel."
Viðtalið fer fram bæði á ensku og íslensku. Það vekur athygli
mína hversu fágaða ensku þessi ungi maður talar en enn meiri
athygli vekur kannski að hann talar dönsku eins og Dani og það
verður ágætis hláturskast þegar við uppgötvum að við höfum
notað dönskuslettu í viðtalinu: