Atlantica - 01.05.2007, Blaðsíða 17

Atlantica - 01.05.2007, Blaðsíða 17
16 a t l a n t i c a sara says: so tell me a little bit about the process of writing the novel. did you write it on a computer (mimicking how you would write an SMS?) or did you write the messages on an actual mobile phone? Hannu says: I wrote it on a computer (a laptop) and then I counted the characters to be sure the number of them didn’t exceed more than 160 in one message. I wrote the story mostly on my Holiday in Spain in summer 2005. To write it, it took about 8 months in total. sara says: how many characters total is the entire book? Hannu says: One message is no more than 160. There are a total of about 1000 messages. So it means....uh...160.000 characters... oh my God! Now I think I am crazy, perhaps others think so too... sara says: so you must be a wizard when it comes to speed typing SMS, no? Hannu says: Well, I am not a professional in that. I have noticed that my sons are twice as fast as me. I normally send 4-10 messages a day and receive as much. Recently a little bit more because of the book. A Finnish magazine even made an interview via text messages. And my publisher, Tammi Publishers informed me of the publishing deal by sending a text message to me. sara says: i read today that a 16-year-old student from Singapore has earned the Guinness world record title for SMS -- he wrote a 160- character message in 41.52 seconds. I’m guessing you’re probably not as fast as him…? Hannu says: No... I think speed is not the thing, the content is. As a matter of fact I have tried to make the messages in the novel to be as fluent and even beautiful language as possible. I am a multiple prize winner in Finland both in poetry and short stories. One appreciated poet told me that the messages look like poems, and some of them also remind of poetry. I think it is important to use good language, that’s why I have avoided in the messages in the book all the abbreviations, icons and so on. sara says: i understand. so no yellow smiley faces? Hannu says: none. sara says: so how did you come up with this idea? why? Hannu says: I have to give two reasons. One: 25 years ago I was in a country far away from Finland. I was in a bus and saw a young man walking in front of the rail way station. He was blind. Within 5 minutes an event took place, very touching and impressive, which changed my life. Then I decided I would tell that to as many people as possible sometime. Hannu says: Two: 5 years ago I had the idea of my novel in my head and also I wondered how to put this event in the story. The novel itself is about a man who travels abroad. It is typical for Finns to send text messages when travelling. Then I decided, why not have the whole story be a collection of messages. It worked. sara says: which country were you traveling in when you encountered the blind man? Hannu says: It is a secret, I don’t want to spoil the readers excitement. It is not in Europe, some news has said it is India. Not quite, but the direction is good... sara says: ha. ok, but the readers figure out where you’re traveling, i assume? Hannu says: Yes. The readers can easily follow where we are travelling. The messages include information on cities and for example Museums and Jazz bars and also some messages from the teleoperators (Vodafone, TeleSpain etc.) give Numbers-wise, The Last Messages is three hundred pages long and comprised of 1,000 messages totaling roughly 160,000 characters. And we’re not talking about obsolete Morse Code. These are the statistics of Hannu Luntiala’s recently published Finnish novel composed solely from text messages rife with grammatical errors and abbreviations commonly used in SMS traffic. In the spirit of electronic and unconventional communication, Atlantica’s Sara Blask interviewed the author one afternoon over MSN Messenger – so please forgive the grammatical errors, most of which have been preserved. SMS: the new novel H a n n u L u n t i a L a
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115

x

Atlantica

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atlantica
https://timarit.is/publication/1840

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.