Atlantica - 01.05.2007, Síða 17

Atlantica - 01.05.2007, Síða 17
16 a t l a n t i c a sara says: so tell me a little bit about the process of writing the novel. did you write it on a computer (mimicking how you would write an SMS?) or did you write the messages on an actual mobile phone? Hannu says: I wrote it on a computer (a laptop) and then I counted the characters to be sure the number of them didn’t exceed more than 160 in one message. I wrote the story mostly on my Holiday in Spain in summer 2005. To write it, it took about 8 months in total. sara says: how many characters total is the entire book? Hannu says: One message is no more than 160. There are a total of about 1000 messages. So it means....uh...160.000 characters... oh my God! Now I think I am crazy, perhaps others think so too... sara says: so you must be a wizard when it comes to speed typing SMS, no? Hannu says: Well, I am not a professional in that. I have noticed that my sons are twice as fast as me. I normally send 4-10 messages a day and receive as much. Recently a little bit more because of the book. A Finnish magazine even made an interview via text messages. And my publisher, Tammi Publishers informed me of the publishing deal by sending a text message to me. sara says: i read today that a 16-year-old student from Singapore has earned the Guinness world record title for SMS -- he wrote a 160- character message in 41.52 seconds. I’m guessing you’re probably not as fast as him…? Hannu says: No... I think speed is not the thing, the content is. As a matter of fact I have tried to make the messages in the novel to be as fluent and even beautiful language as possible. I am a multiple prize winner in Finland both in poetry and short stories. One appreciated poet told me that the messages look like poems, and some of them also remind of poetry. I think it is important to use good language, that’s why I have avoided in the messages in the book all the abbreviations, icons and so on. sara says: i understand. so no yellow smiley faces? Hannu says: none. sara says: so how did you come up with this idea? why? Hannu says: I have to give two reasons. One: 25 years ago I was in a country far away from Finland. I was in a bus and saw a young man walking in front of the rail way station. He was blind. Within 5 minutes an event took place, very touching and impressive, which changed my life. Then I decided I would tell that to as many people as possible sometime. Hannu says: Two: 5 years ago I had the idea of my novel in my head and also I wondered how to put this event in the story. The novel itself is about a man who travels abroad. It is typical for Finns to send text messages when travelling. Then I decided, why not have the whole story be a collection of messages. It worked. sara says: which country were you traveling in when you encountered the blind man? Hannu says: It is a secret, I don’t want to spoil the readers excitement. It is not in Europe, some news has said it is India. Not quite, but the direction is good... sara says: ha. ok, but the readers figure out where you’re traveling, i assume? Hannu says: Yes. The readers can easily follow where we are travelling. The messages include information on cities and for example Museums and Jazz bars and also some messages from the teleoperators (Vodafone, TeleSpain etc.) give Numbers-wise, The Last Messages is three hundred pages long and comprised of 1,000 messages totaling roughly 160,000 characters. And we’re not talking about obsolete Morse Code. These are the statistics of Hannu Luntiala’s recently published Finnish novel composed solely from text messages rife with grammatical errors and abbreviations commonly used in SMS traffic. In the spirit of electronic and unconventional communication, Atlantica’s Sara Blask interviewed the author one afternoon over MSN Messenger – so please forgive the grammatical errors, most of which have been preserved. SMS: the new novel H a n n u L u n t i a L a
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115

x

Atlantica

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atlantica
https://timarit.is/publication/1840

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.