Heima er bezt


Heima er bezt - 01.04.2002, Side 21

Heima er bezt - 01.04.2002, Side 21
öðruvísi. Hann tók svo til orða. „Ég held það væri nú best að við notuðum tímann meðan við bíðum hafgolunn- ar, til þess að hitta karlinn hann Sörensen. Mér þykir lík- legt að hann sé góður heim að sækja og þá er það bara upplyfting fyrir okkur.” Mikið var ég þakklátur Guð- mundi fyri r þessi orð og kannski var þá þessi langþráði draumur minn að komast um borð í Grænlandið að ræt- ast. Um þetta voru svo ekki höfð fleiri orð en piltarnir lögðu út árar og réru að skipinu. Guðmundur hafði orð fyrir okkur því hann var dálítið talandi á dönsku. Ég held hann hafi spurt háseta sem var á þilfarinu eftir skipstjór- anum, þvi eitthvað var hann að nefna kaptein. Ekki þurft- um við lengi að bíða þess að kapteinninn kæmi því eigin- lega með það sama kom maður út úr stýrishúsinu og þrammaði í áttina til okkar. Ekki var hann neitt líkur því sem ég hafði hugsað mér skipstjóra. Hann var að mér sýndist kominn yfir miðjan aldur, líklega meðalmaður á vöxt og mjög gildvaxinn. Klæddur var hann í mikla fær- eyska peysu sem náði niður á læri, bláar buxur úr þykku efni sem gyrtar voru í hvíta ullarsokka og náðu sokkarnir upp að hné. Á fótum hafði hann tréskó og prjónahúfu á höfði. Hann kom út að lunningunni til okkar og bauð okkur upp í skipið. Við fórum raunar bara þrír um borð því Jón vildi ekki yfirgefa bátinn. Þegar ég var kominn inn á þilfarið fór ég náttúrlega strax að spá í það sem þar var að sjá. Það var ekki vandi að sjá að þeir voru að draga inn nótina. Við spilið stóðu tveir menn og settu kaðlana í hankir og röðuðu þeim út við lunninguna. Aðrir tveir voru að ganga frá eftir síðasta hal. Virtust vera búnir í að- gerðinni og voru nú að smúla dekkið. Nokkrar tágakörfur voru þar hjá þeim fullar af kola og ýsu sem sjálfsagt hef- ur verið aflinn úr síðasta hali. Sörensen bauð okkur nú að ganga niður í skipið og fá hressingu. Þar setti kokkurinn fyrir okkur stóra brauðhleifa sem virtust nýlega komnir úr ofninum því enn voru þeir volgir. Sörensen bætti síðan við á borðið krús með ávaxtasultu og stórri skál með rauðleitu smjöri og sagði, svo ég skildi, að þetta væri besta danskt kúasmjör. Að síðustu rétti kokkurinn okkur stórar leirkönnur og hellti í þær rjúkandi tevatni. Sören- sen skar brauðið í þykkar sneiðar og tók svo eina og smurði vel á hana danska smjörinu og setti sultu ofaná. Þessa sneið rétti hann mér og tók ég það svo að hann vildi vera viss um að ég yrði ekki afskiptur. Ég notaði mér þessar veitingar vel, enda orðinn svang- ur, hafði víst ekki borðað mikið um morguninn. Þegar ég var orðinn vel mettur langaði mig að komast upp á þilfar- ið og skoða mig þar betur um. Ég þakkaði skipstjóranum fyrir mig en hann klappaði mér á kollinn og sagði eitt- hvað sem ég skildi ekki, en fann á hreimnum i röddinni að voru hlýleg orð. Ég flýtti mér nú upp brattan stigann og þegar ég opnaði hurðina út á þilfarið kom köld hafgolan á móti mér. Það var auðfundið að hvesst hafði mikið meðan við vorum niðri og töluverður báruslampandi kominn við skipshlið- ina, enda lá báturinn okkar áveðurs við skipið. Jón hafði nóg að starfa við að vernda bátinn fyrir hörðum skellum við skipssíðuna. Ég vildi komast niður í bátinn honum til aðstoðar, en það var ekki auðvelt því svo ókyrr var bátur- inn. Þá bar þar að einn hásetann og var hann með tvö frí- holt sem hann setti á milli bátsins og skipsins. Síðan hjálpaði hann mér niður í bátinn. Nú vorum við miklu betur settir og brátt komu svo piltarnir og Sörensen út að lunningunni. Hann hafði leyst þá út með gjöfum og man ég eftir gríðarstórum te- og reyktóbakspökkum sem hann gaf þem. Jóni gleymdi hann ekki heldur því brauð og ölflösku rétti hann niður til hans. Síðast henti hann nokkrum stórum appelsínum niður til mín, þar sem ég sat í skutnum, og ætlaðist víst til að ég gripi þær á lofti. Eitt- hvað fór það nú í handaskolum hjá mér og lentu sumar í austrinum en kom víst ekki mikið að sök. Ég var ákaflega ánægður með að fá þessa fallegu ávexti sem ég hafði víst varla smakkað áður og hlakkaði mikið til að gefa systkin- um mínum að smakka þá með mér. Svo kvöddu bænd- urnir skipstjórann og stukku niður í bátinn. Þeir lögðu nú út árar og réru spölkorn frá skipinu en Sörensen veifaði til okkar. Báturinn valt töluvert á krappri vindbárunni en um hafsjó var ekki að ræða. Jón fór aftur í skutinn og renndi stýrinu fyrir. Svo kallaði hann nokkuð hvasst til piltanna: „Upp með frammastrið piltar!” Þeir voru nú ekki lengi að framkvæma þá skipun og pabbi setti útleggjarann í slíðrin fremst í stafninum og batt fokkuna þar við, hún fylltist þegar af vindi og hélt bátnum upp í kvikuna. Þá settu þeir út framseglið og Jón bað Guðmund að setja ekki skautið fast . Svo vék hann stýrinu örlítið til og sigldi liðugan vind upp undir landið. Ég leit enn einu sinni til skipsins og sá að Sörensen stóð á sama stað. Kanski hefur hann viljað fylgjast með því hvernig íslendingum færist að sigla báti. Ég fór svo að fylgjast með siglingunni því varla hafði ég verið í bát á siglingu áður. Mér fannst hreyfingar báts- ins miklu mýkri og líkast því sem hann svifi yfir hafflöt- inn. Bárurnar sem eltu okkur urðu eiginlega að engu þeg- ar þær komu undir bátinn og ég fann til sérstakar unaðs- kenndar. Þá kom mér í hug vísubrot sem ég hafði heyrt ömmu mína hafa yfir og er einhvernveginn svona. Að sigla fleyi og sofa í meyjarfaðmi, ýtar segja yndi mest og að teygja vakran hest. Ég hafði eiginlega aldrei skilið þessar þrjár unaðsemd- ir, sem nefndar eru í vísunni, nema helst þá að ríða vökrum hesti. Nú fékk ég að sannreyna að mikill unaður fylgdi því líka að sigla fleyi í góðu leiði. Þá átti ég bara eftir að skilja unaðinn við að sofa í meyjarfaðmi. Það lá alls ekki ljóst fyrir dreng á ellefta árinu en samt var eitt- hvað í undirvitundinni sem sagði mér að það væri einmitt meyjarfaðmurinn sem gæti veitti karlmönnum mestan unað. Við komum upp undir landið rétt innan við Ána- staðastapann sem er há klettabrík og sést langar leiðir af sjó. Þarna var nokkurt var af landinu og næstum sléttur Heima er bezt 165

x

Heima er bezt

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Heima er bezt
https://timarit.is/publication/380

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.