The Icelandic Canadian - 01.06.1956, Blaðsíða 24

The Icelandic Canadian - 01.06.1956, Blaðsíða 24
22 THE ICELANDIC CANADIAN Summer 1956 and then, with long-pent-up violence, erupt. Another good thing about the people of the sagas is their bodily strength and beauty. The stories are full of tremendous physical energy, feats we should hardly believe if we could not parallel them from the lives of other primitives like the Zulus and the Am- erican Indians. The men were terrific wrestlers, swimmers, runners, weight- lifters. Both the men and the women were notable for their good looks. A wind of health blows from the sagas. The stories themselves are long, complex, episodic. Usually they not only tell a tale but describe many dif- ferent characters, pose a number of problems for meditation, and vivify a complete sector of social history. They are not epics, because they are in prose and lack the superb marching rhythms and dazzling imagery of Homer or Milton. They are closest to the modern historical novel, the object- ively told stories like Ivan,hoe and Salammbo. They are solid books, full of solid virtues and vices. If I were a lonely man, or a despondent man, believing this was a terrifying age of hitherto unparalleled anxiety and danger, or if I were a young man who thought I lacked courage and wanted to train for it, I should read half a dozen of the Icelandic stories, begin- ning with Grettir the Strong and Burnt Nial. They can still inspire living authors. In the last generation or so, new stories have been written in the man- ner of the sagas, and some of them are well worth reading. Two of their authors are Scandinavian; both women, and both Nobel Prize winners. The other two are British—one English and one Scots, both of Norse ancestry. The Swedish writer, Selma Lagerlof, in 1891 produced Gosta Berling’s Story, a cycle of wildly romantic short stories set in modern Sweden, rather re- sembling Isak Dinesen’s Seven Gothic Tales. They are handsomely told but are scarcely saga-like, apart from their arrangement and their occasional vio- lence. The Norwegian Sigrid Undset has two long, complex historical novels about thirteenth-century Scandinavia: The Master of Hestviken and Kristin Lavrandsdatter. They seem to me to have all the disadvantages of the saga style without all its advantages, for they are intricate without being energ- etic; but the atmosphere is beautifully sustained and separate incidents are sometimes strong and memorable. These two women really wrote ro- mantic saga-novels. But two men tried to produce tales which—if discovered in manuscript—might be pronounced genuine Icelandic works. Eric Link- later, in The Men of Ness, re-created the life of the vikings, centering on the sea. It reminds us that in stirring periods of history it is only safe and quiet people who live in towns, While the men who become the masters of events inhabit plain and desert and sea. His vikings look something like mod- ern fighters of the air. I cannot recom- mend his book wholeheartedly, be- cause, like the salt fish the vikings ate, it is a little too hard and crisp for everyone’s taste; but it is full of vita- mins. The most exciting modern saga of the old North is Eric Brighteyes, by Henry Rider Haggard. Many readers know King Solomon’s Mines and She, and the Allan Quatermain books, but Eric Brighteyes is neglected, partly be- cause readers do not know how to ap- proach it. It is a stirring Icelandic tale combining elements from many of the sagas, together with much Norse myth- ology. Its hero Eric is brave and hand- some, but unlucky. Two women love
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.