The Icelandic Canadian - 01.06.1967, Síða 76

The Icelandic Canadian - 01.06.1967, Síða 76
74 THE ICELANDIC CANADIAN Summer 1967 the art of capping verses: one contest- ant presenting his opponent with the beginning of a verse which the latter has to complete in accordance with the rules of both rhyme and alliteration. Occasionally the two contestants ex- change their positions as is required by the rules of the contest. This particular verse-making contest which is designed to destroy the loser goes on until Kolbeinn manages to present Satan with opening lines under a new metre called Kolbeinslag (Kol- beinn’s Metre). Satan is not prepared for this innovation and is unable to complete the verse using this new metre. As a result of this he loses the contest. The lack of adaptability which is a “characteristic feature of the de- structive forces in the world” (cf. Sig. FriSJrjblfsson: Studia Islandica 19, 180) is among the reasons for Satan’s de- feat. It must also be conceded that in the contest Kolbeinn wielded the most powerful weapon of the Icelandic arsenal, namely the resilient poetic sword. Kolbeinn’s method of protecting himself against the forces of evil is therefore the very same method which the Icelandic nation has always used in its acrimonious struggle down through the centuries. It is the kind of defense which consists of the cultivat- ing of the best traits of one’s heritage. Thus Kolbeinslag not only provides an answer to the historian’s question; it contains an important lesson based on the poet’s own experience. Stephan G. Stephansson had pro- found respect for his native land, Ice- land, even though he admitted that in kindness it had not been as generous to him as to many others; “only death will part us,” he wrote (I, 116). He was fully aware of his responsibilities as a representative of Iceland in his adopted land. This is borne out by the last lines of a poem from 1894 which can be paraphrased as follows: “Wherever I may travel, I shall cherish the hope that my motherland will never receive anything but pleasing news about my conduct.” (I, 117). In describing his attachment to his adopted land (or lands), Stephansson spoke of bonds of kinship (brbSurhug). His feelings for Iceland were, accord- ing to his own account, of a similar nature except that they had an element of sensitivity which one’s homeland alone can foster. The poet related in a symbolic manner his personal experi- ence in his poem BarSardalur (BarS- ur’s valley, III, 289-291), and owing to his own involvement this poem must be regarded as an interpretation of an episode from one of Iceland’s oldest books, Landnamsbok (The Book of the Settlements from the 12th century.) The poem recounts the experience of one of the settlers of ancient Iceland by the name of BartSur. This pioneer settled in a valley in the north of Ice- land, but after a brief stay there he found that the cold gusts of wind from the north did not agree with him and moved to the southern part of Ice- land. The ancient source from Land- namaibdk and Stephansson’s poem are in agreement that Barffur’s brief stay in the northern valley was not in vain. At the time of his departure from there he had stored a good supply of pro- visions which he could take with him to his new settlement in the south. “I know one who filled his knapsack in the same way,” (III, 290) Stephansson tells us, keeping in mind that he him- self brought with him to North Amer- ica an inherent interest in literature and language which later became a powerful means of expression in his best poems.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.