The Icelandic Canadian - 01.06.1967, Side 103

The Icelandic Canadian - 01.06.1967, Side 103
THE ICELANDIC CANADIAN 101 their value as literary works of art. Each saga is, with a few exceptions, a complete whole, in unbroken con- tinuity from beginning to end. The Major sagas may be said to be a pattern in this respect. The descent of the protagonist is traced from the days of his first ancestor in the land, his rearing and early adventures, his social standing and connections, love affairs, disagreements and slayings, and not infrequently ends with his own fall and the corollary vengeance exact- ed by surviving relatives. The stages unfold in their proper sequence, and are all directed to illuminate the cul minating event of the story. Fatalism, prognostications, occult and superna- tural things, which were generally given credence then and down to a comparatively recent past, have import- ant roles in the unfolding of the plots. The personae are unlike those found in legends and heroic tales, where every character may be assigned to a class according with the role he is designed to act—wholly good and perfect or wholly bad, brave or cowardly, super- wise or doltish, handsome or hideous; the characters in each class being drawn to a pattern to serve a purpose. The men and women of the sagas are living people—people of flesh and blood. They are of all stations in life, of varying temperements, princely and plebian, rich and poor, good amd bad; men of ambition and intense desires; staid men and studious; men of low estate and little importance. All differ in Itheir mental makeups, and each is so presented in his mixture of qualities good and bad that he stands before the reader a creature of life and blood. Nor are they drawn in the present-day manner, with copious descriptions and psychological analyses of bents and reasons, but emerge clear in their own words, actions and reactions. The out- ward appearance of characters is delineated in some of the sagas, and not in others. Natural descriptions, properly speaking, are not met with in the sagas; places, lay of the land and weather are described where and to the extent only that is necessary to a proper understanding of events. The style is terse, pointed and strikingly original, yet 'nowhere forced or unnatural, and free of superfluous words and digres- sions. It is unmistakably molded by oral rendition—evidence that the sagas were told and not read.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124

x

The Icelandic Canadian

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.