The Icelandic Canadian - 01.06.1967, Síða 85

The Icelandic Canadian - 01.06.1967, Síða 85
THE ICELANDIC CANADIAN 83 Address delivered to The Icelandic Canadian Club of Winnipeg Continued from page 61 I nursed a desire to speak to you tonight about Stephan G. Stephans- son. But a friend made me conscious of my limitations; and I gave up the thought. “Stephansson is too diffioult a poet,” he said, ”he is the Robert Browning of Iceland.” I may be per- mitted to say one thing of him. He lived in the light of his own counsel: “No other enticements can answer When Honor has called to the man Who gears not his work to his wages, But wills the results to the ages And plans to improve what he can.” These lines are from his poem “The Brothers’ Destiny” in the translation of Paul Bjarnason. One day Dr. Johannesson gave to me two sheets of foolscap on which were typed an English translation of part of Stephansson’s great poem Armistice— a scorching indictment of war and all its bitter fruits—the poem which brought its author to the attention of the authorities. I have lost these two sheets, by this I mean, after changing my home half a dozen times, in the Canadian gypsy fashion. I cannot put my hands on them, and I cannot remember by whom the translation was made. I think it was Skull Johnson. I now have on my shelves a complete translation of the poem—from the pen of Paul Bjarnason. I never met Mr. Bjarnason, I know him only through his books and through the medium of a brief correspondence. I wrote to ask for his permission to quote at length from his translations of Guttormsson’s poems. He replied: “Most certainly you may use anything you wish from my books. They were not written with the idea in mind of making money. I just wanted to ex- press myself in the open.” My last letter from him is dated January 21st, of the present year. “Though I am old and almost through,” he wrote, “I would love to hear from you once more on any sub- ject or topic. I am just trying to pass the time with as much comfort as .seems available.” When he wrote these words, death was only a few days away. In one stride came the dark, as he would have wished it. For the enlightenment of those, like myself, to whom Icelandic is a sealed book, he made a determined assault upon the language barrier, with his admirable translations. I should like to record publicly my thanks to him. For the past month, while I have been preparing this talk, his books, Odes and Echoes, and More Echoes, and Watson Kirkconnell’s The North Am- erican Book of Icelandic Verse, have been my bedside companions. I hope they have enabled me to catch some- thing of the essential essence of the Icelandic mind — a mind which has given its best manifestation in poetry. I could say to you tonight something of present Icelandic friends. I could speak of one who has brought great acclaim to your race—Hon. J. T. Thor- son, who taught me at Manitoba Law School, and who did me the honor of writing a preface for one of my books. I could say a word about Judge W. J. Lindal—who is with us tonight, who is more than a mere lawyer, whose intellectual interests have never been bounded by his profession. I could mention Senator G. S. Thor- valdson—a first rate fellow, though his politics, particularly for an Icelander,
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.