The Icelandic Canadian - 01.06.1967, Blaðsíða 101

The Icelandic Canadian - 01.06.1967, Blaðsíða 101
THE ICELANDIC CANADIAN 99 attested that the memories of primitive races unacquainted with the art of writing are amazingly capacious and retentive. Necessity and constant use sharpen the faculty, while distracting occupations and interests such as read- ing and allied arts do not scatter the attention. A classic example of this is Caesar’s reference to the Gallic Druids. The Icelandic Althing (parliament) was instituted and a code of laws agreed upon in 930. A provision of the laws required the appointment of a spokesman-at-law who had the code in his keeping and whose task it was to enumerate and elucidate the entire code to the assembly, the recital to be completed every third year. He also served as the final arbiter where inter- pretation of the point of law was in question. The Icelanders of that day were keenly interested in this code and apt pleaders; sons of leading men studied under those more learned in the law, a wide knowledge in this respect being a necessary qualification for intelligent participation in Al- thingi as well as an aid in possible future disagreements with their fel- lows. But the code of the republic was not only involved but voluminous, and not many in our day would be equal to the task of memorizing it word by word with a thoroughness enabling them to recite it in toto and at the same time render judgment in what- ever dispute might arise. But these an- cient scholars appear to have met this difficulty with singular efficiency for no reference is to be found of spokes- men being brought to nonplus or rend- ering unconstitutional judgment al- though intimations may be found in the sagas that validity of certain laws was at times in question. There ap- pears to have been no difficulty in finding candidates for the office of spokesman equal to the position among the comparatively small class socially eligible—chieftains and their sons—al- though evidence supports the view that a satisfactory incumbent was encour- aged to remain in office, being elected again and again to three year terms. This condition obtained for nearly two centuries during which eighteen spokesmen held office. In the light of tltis we may the batter understand how the vast store of historical knowledge in prose and rhyme found a repository in the minds of the people and was passed on to succeeding generations. Illustrative of how faithfully tradi- tions were preserved with succeeding members of families the descriptions of foreign places may be cited. As might be expected they were more often brief and inexact and sometimes more or less inaccurate. In other in- stances foreign places are described correctly and with amazing minute- ness. In the Saga of Egill Skallagrims- son may be found an account of a bat- tle between the forces of King Athel- stane of England and those of the Scots in which the former was victor- ious. With King Athelstane were the brothers Thorolfur and Egill Skalla- grimssynir, Thorolfur losing his life in the battle. In the account a fairly close description of the battlefield is given, and is called Vinheidr (The Heath of Vines). It has been long determined that the battle in question is that which Anglo-Saxon historical accounts place at Brunanburgh, or Wendune, in the year 937. A British scientist, Neilson, has, on the strength of three separate Anglo-Saxon ac- counts, determined the location as Burnswork Hill in Dumfriesshire, and this is accepted as final. He has subse- quently made a survey of the ground in the light of the description of it
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.