The Icelandic Canadian - 01.06.1967, Qupperneq 101

The Icelandic Canadian - 01.06.1967, Qupperneq 101
THE ICELANDIC CANADIAN 99 attested that the memories of primitive races unacquainted with the art of writing are amazingly capacious and retentive. Necessity and constant use sharpen the faculty, while distracting occupations and interests such as read- ing and allied arts do not scatter the attention. A classic example of this is Caesar’s reference to the Gallic Druids. The Icelandic Althing (parliament) was instituted and a code of laws agreed upon in 930. A provision of the laws required the appointment of a spokesman-at-law who had the code in his keeping and whose task it was to enumerate and elucidate the entire code to the assembly, the recital to be completed every third year. He also served as the final arbiter where inter- pretation of the point of law was in question. The Icelanders of that day were keenly interested in this code and apt pleaders; sons of leading men studied under those more learned in the law, a wide knowledge in this respect being a necessary qualification for intelligent participation in Al- thingi as well as an aid in possible future disagreements with their fel- lows. But the code of the republic was not only involved but voluminous, and not many in our day would be equal to the task of memorizing it word by word with a thoroughness enabling them to recite it in toto and at the same time render judgment in what- ever dispute might arise. But these an- cient scholars appear to have met this difficulty with singular efficiency for no reference is to be found of spokes- men being brought to nonplus or rend- ering unconstitutional judgment al- though intimations may be found in the sagas that validity of certain laws was at times in question. There ap- pears to have been no difficulty in finding candidates for the office of spokesman equal to the position among the comparatively small class socially eligible—chieftains and their sons—al- though evidence supports the view that a satisfactory incumbent was encour- aged to remain in office, being elected again and again to three year terms. This condition obtained for nearly two centuries during which eighteen spokesmen held office. In the light of tltis we may the batter understand how the vast store of historical knowledge in prose and rhyme found a repository in the minds of the people and was passed on to succeeding generations. Illustrative of how faithfully tradi- tions were preserved with succeeding members of families the descriptions of foreign places may be cited. As might be expected they were more often brief and inexact and sometimes more or less inaccurate. In other in- stances foreign places are described correctly and with amazing minute- ness. In the Saga of Egill Skallagrims- son may be found an account of a bat- tle between the forces of King Athel- stane of England and those of the Scots in which the former was victor- ious. With King Athelstane were the brothers Thorolfur and Egill Skalla- grimssynir, Thorolfur losing his life in the battle. In the account a fairly close description of the battlefield is given, and is called Vinheidr (The Heath of Vines). It has been long determined that the battle in question is that which Anglo-Saxon historical accounts place at Brunanburgh, or Wendune, in the year 937. A British scientist, Neilson, has, on the strength of three separate Anglo-Saxon ac- counts, determined the location as Burnswork Hill in Dumfriesshire, and this is accepted as final. He has subse- quently made a survey of the ground in the light of the description of it
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

The Icelandic Canadian

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.