The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Síða 12

The Icelandic Canadian - 01.06.1995, Síða 12
122 THE ICELANDIC CANADIAN SPRING/SUMMER 1995 might destroy the unity which the transla- tor is trying to create by introducing a false voice into his translation. When one of my earlier novels was translated, the translator intervened too much and tried to rewrite the book in an academic style, which to my mind didn’t work. If the translation were into Spanish or French, I could perhaps intervene. I like translating. The words are like a pliable material to me that I can form. You translate a word or an image or even whole sentences into another world, and then you try to make them sound as close to the original as you possibly can. It is very creative. Evelyn: Your latest book is very Icelan- dic even though some of the characters go to the Continent. How do you think that your translator will be able make the Ice- landic world you create clear to someone who is not an Icelander? Alfrun: I have no idea.Jcelandic novels have a difficult time travelling abroad. Po- etry seems to do better. But I haven’t thought much about it because I write pri- marily for Icelanders — it used to be a tra- dition in Iceland that most Icelanders read books and talked about them, no matter who they were. Unfortunately, that’s not the case anymore because there is a greater distinction between the classes now than in my youth. Like other youngsters, I used to work during summers to earn some money and there I met people who had read Dostoyevski and Tolstoy for example. Now they no longer do. The vocabulary and the pronunciation, too, which all Ice- landers used tended to be the same then. Of course, even then there were class dif- ferences; some people had money, others didn’t, but access to culture was open and people were interested in culture. In those days it was impossible to distinguish be- tween a wealthy and a poor man just by talk- ing to him. c* OSAOf Become a member of the ICELANDIC CANADIAN FRON In the courageous battle to keep the Viking spirit olive in the West! Annual dues include membership in the Icelandic National League of North America and the Scandinavian Centre. ICF members have full members' rights in the Viking Room Lounge, and receive the Scandinavian Centre Newsletter periodical, Send $30 (individual) or $20 (associate) to: Icelandic Canadian Fron Icelandic Utl SSKianCen,re Canadian rj£ Wpg., MB R3G 2W4 Fron P3

x

The Icelandic Canadian

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.