The Icelandic Canadian - 01.12.2009, Blaðsíða 33

The Icelandic Canadian - 01.12.2009, Blaðsíða 33
Vol. 62 #3 THE ICELANDIC CANADIAN 175 famous Thorlakson Clinic, now known as the Winnipeg Clinic, there was always a high level of respect for any tentative diag- nosis reached by Doc Thompson. His passion for people went beyond the well being of the person to the health of the community. Nothing escaped Dr. Thompson's concern for life - everyone and everything was important to him. Next to people, I believe his next greatest passion for living things was for the trees. Most of the trees in the community were planted by him, but only with a narrow lead on Kris Thorarinson, who shared Doc’s enthusi- asm, coming by this pursuit more natural- ly, for, in addition to his general store, he ran a lumber business based on a mill he operated at Hecla. Between the two of them Riverton was assured that it would have a vigorous growth of green hair. Their tree of choice was elm, an unfortunate choice in hindsight, given the later intru- sion of Dutch elm disease. Doc also exercised his devotion to the people and community wearing many other hats, including as an MLA (member of the legislative assembly) and in his last years as a historian of the area. Having grown up in Selkirk, he had been deeply immersed in the lake and its people since boyhood. No man was more deeply involved in this place and time than Doctor Thompson. In Riverton, in the Icelandic way, everyone young and old knew each other by their first name, so even at 4 it was Oli, not Mr. Olafson even if there was 60 years between us, except for Doctor, or Doc. Thompson which is the only way I ever knew him. Somehow, for him, using his first name did not fit, and I do not think I even knew it was Steinn till I started returning home from University. Kids did kids’ stuff, but we didn’t get to sit in the family room eating supper in front of the TV. Young or old, you were at the table and in the conversation, learning to talk and to listen. That was the Icelandic way and it was my sense that it also became Riverton’s way, whatever your back- ground was. There were few secrets about anything. You knew the good news and the bad news, from family finances to argu- ments. You became aware of who you were and what you were a part of at a very early stage in life. I was free to live in my child- hood world, but it overlapped in a myriad of ways with that of the grown-ups. That normally worked out quite nicely, but it wasn’t always a good thing. Involvement and information about the adult world came with responsibility and accountabili- ty at a young age. Riverton, maybe even more than most small places, didn’t like to be pushed around. When the rural centralization ethos of the ARDA (Agriculture Rehabilation Development Act) program of the 1960s became twinned with “school consolidation” which would have the kids from Riverton bussed to Gimli or Arborg, the community stood on its haunches or perhaps more accurately, the women and kids stood together as one. Certain that with the loss of the school would go the village and with the likes of Mayor Beatrice Olafson, Anna Thorarinson, Emily Oleson, Sylvia Sigurdson and countless others on the warpath, with the kids as loyal lieutenants, no force of man or nature could penetrate their brigade. Armed with the statistics of an incredible record of aca- demic success and the energy intensity of a ripsaw, they repelled assault upon assault. Riverton would continue to have its school, the authorities’ finally announced. All that was left was to savour the sweet taste of victory and to await the return of the men from the construction sites and the fishing stations. With the war over, the mothers could go back to the more tranquil buzz of the WI and the Ladies Aid, and the kids to school, and to the rink, and on exot- ic expeditions to places like Sandy Bar. Everybody knew of Sandy Bar, but almost no one ever went there, except kids on bikes for an adventure and old guys from Riverton to reminisce. I can’t remem- ber a time when I didn’t know of Sandy Bar. For those of us who grew up in Riverton, it was our special place. Sandy Bar is a sliver of sand threading its way between the lake and the marshland, around the corner south from the mouth of the Icelandic River. Like an outstretched hand it reaches northward across the bay toward Hecla Island. Moving and moody
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60

x

The Icelandic Canadian

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: The Icelandic Canadian
https://timarit.is/publication/1976

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.