Skák


Skák - 01.06.1992, Qupperneq 15

Skák - 01.06.1992, Qupperneq 15
 1688). Honum eru eignaðar þrjár taflvísur: Til Þorsteins Magnússonar er skáldið missti mann í skák. Mæli ég um og mæli ég á að menn hans Steina falli í strá. Honum hrífi glettan grá, gefi í einu tvo og þrjá. Gamla hrapi fjörinu frá, fækki um reita peðin smá. Falli þannin fræðaskrá, fái hann mátin lág og há. Falla í strá = vera drepinn. Gamla = drottningin. Fræðaskrá = kvæði. Mátin lág og há; hér er átt við margföld mát samkvæmt fornum reglum. Þá var ekki látið duga að máta andstæðinginn einu sinni heldur skellt á hann mörgum mátum. Lág mát voru þrjú mát eða færri en há mát fjögur eða fleiri. Jón bikur skár skák, skók hann af mér hvern hrók. Biskupinn fékk rórask, riddarinn og peðsnidd. Á gömlu er komið gangsvingl, gáði hún ekki að ná bráð. Kóngurinn með forfang, fékk mátið oflát. Skók = hristi, hrifsaði. Biskup- inn fékk rórask = ró biskupsins var raskað. Gamla = drottningin. Gangsvingl = rangl. Forfang = ofbeldi, sbr. að eiga fullt í fangi með e-ð. Oflát = (hér líklega) háðung, minnkun. Fallega spillir frillan skollans öllu, frúin sú sem þú hefur nú að snúa, heiman læmist hamin í slæmu skrumi, hrók óklókan krókótt tók úr flóka. Riddarinn staddur, reiddur, leiddur, hræddur, reiður veður með ógeð að peði. Biskups háskinn blöskrar nískum húska, við bekkinn gekk svo hrekkinn þekkir ekki. Frillan skollans = drottningin. Læmast = laumast. Hamin = (hér) leikin í e-u. Skrum = (hér) bragðvísi. Flóki = mannþröng. Biskups háskinn = háskinn sem stafar af biskupnum. Húski = (líklega) hrókur. Bekkur = rönd borðsins. Vísurnar hafa gengist eitthvað í munni því í handritum er nokkur orðamunur. Það er líka sýnilegt að merkingin er beygð undir kröf- ur ríms og hljóðfalls. Ekki fer samt á milli mála að skáldið er komið með tapstöðu. Þessi hljómfagra vísa hefur einn- ig verið eignuð Guðmundi Berg- þórssyni rímnaskáldi (1655— 1705) og Ragnheiði dóttur Brynj- ólfs biskups Sveinssonar en hún átti að hafa kveðið vísuna til að hjálpa manni sem stóð höllum fæti í tafli móti föður hennar. Það kann vel að vera að séra Stef- án hafi verið betra skáld en skák- maður en þess má geta að hann segir frá því í bréfi til fyrrnefnds Olaus Worms að skurðhagur unglingsmaður þar í sveitum, þ.e. á Fljótsdalshéraði, skeri út fall- ega skákmenn og selji vægu verði. Páll lögmaður Vídalín (1668— 1727) er nokkuð orðaður við skák. Sá mæti maður Jón Ólafs- son Grunnvíkingur samdi ævi- sögu Páls og segir að Páll hafi m.a. kennt tignarfólki skák á námsárum sínum í Kaupmanna- höfn: Þá kenndi hann Christian Worm, síðar biskupi, ni fallor, [ef ég man rétt|, skáktaflið á móti móður sinni, og að gera heimaskítsmát, og henni eins eftir bæn hennar nema í þriðja sinn, þá hann kvaðst hafa tekið hann að sér til að kenna honum taflið en ei hana. (Vísnakver Páls Vídalíns, bls. 43). Þegar heim kom gerðist Páll rekt- or við Skálholtsskóla (1691—96). Á þeim árum tefldi hann við Berg nokkurn Benediktsson og orti þá þessa vísu: Á feigu tafli fiplar hönd, fer að peðjum ergi. Öll nú gerast efnin vönd, ekki er gaman að Bergi. [Síðan segir:] Bergur var hinn besti skákmaður og Jón Snorra- son prentari af þeim sem þá voru í Skálholti. Jón [biskup Vídalín] hafði ekki fengið mát í fimm ár fyrr en af lögmanni [þ.e. Páli Vídalín] en Bergur þó enn lengur. En Jón tefldi óhreinna en Bergur. Lögmaður [þ.e. Páll Vídalín| var þó þeirra bestur skákmaður, kunni bæði riddara- og frúarskák og kenndi riddaraskák tveimur, séra Þorsteini Ketilssyni og Þor- steini Sigurðssyni sýslumanni sem enn lifa. Hann varð að leggja skákina niður upp á síðkastið því hún stóð honum fyrir svefni. Nokkrum sinnum stóð hún yfir tvo—þrjá daga og líka hálfan mánuð fyrir honum við þá sem vel kunnu. (Vísnakver Páls Vídalíns, bls. 40) í Orðabók sinni getur Jón Grunnvíkingur einnig um skák- list Páls lögmanns og nefnir einn mótherja hans enn, Jón Snorra- son prentari í Skálholti. Það hef- ur því verið allblómlegt skáklif á biskupssetrinu um aldamótin 1700. SKÁK 139

x

Skák

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skák
https://timarit.is/publication/2036

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.