Føroya kunngerðasavn A og B


Føroya kunngerðasavn A og B - 08.10.1991, Blaðsíða 8

Føroya kunngerðasavn A og B - 08.10.1991, Blaðsíða 8
46 Nr. 35. Bek. af 22. marta 1972. Oversættelse. Protocol No. 5 to the Convention for the Protcction of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articlcs 22 and 40 of the Convention The Governments signato- ry hereto, being Members of the Council of Europe, Considering that certain inconveniences have arisen in the application of the provisions of Articles 22 and 40 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms signed at Rome on 4th No- vember 1950 (hereinafter re- ferred to as “the Convention” relating to the length of the terms of office of the mem-1 bers of the European Commis- sion of Human Rights (here- inafter referred to as “the Commission”) and of the European Court of Human Rights (hereinafter referred to as “the Court”); Considering that it is de- sirable to ensure as far as possible an election every three years of one half of the members of the Commis- sion and of one third of the members of the Court; Considering therefore that it is desirable to amend cer-1 tain provisions of the Con- vention; Have agreed as follows: Protocole N° 5 á la Convention de Sauve- garde des Droits de l’Homme et des Libertes fondamen- tales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention Les Gouvernements signa- taires, Membres du Conseil de l’Europe, Considerant que l’applica-! tion des dispositions des ar- ticles 22 et 40 de la Conven- tion de Sauvegarde des Droits de l’Homme et des Libertes I fondamentales signee á Rome i le 4 novembre 1950 (ci-apres j denommee « la Convention »)1 a donne heu á certaines difficultes en ce qui concerne la duree du mandat des membres de la Commission europeenne des Droits de l’Homme (ci-apres denommee « la Commission») et de la Cour europeenne des Droits de l’Homme (ci-apres de- nommee « la Cour »); Considerant qu’il importe d’assurer dans la mesure du possible l’election tous les trois ans d’une moitie des membres de la Commission et d’un tiers des membres de la Cour; Considerant des lors qu’il convient d’amender certaines dispositions de la Conven- tion; Sont convenus de ce qui suit: Protokol nr. 5 til konventionen til beskyt- telse af menneskerettigheder og grundlæggende frihcds- rcttigheder om ændringcr i konventionens artikler 22 og 40 De underskrivende rege- ringer, der er medlemmer af Europarádet, som finder, at der er op- stáet visse ulemper ved an- vendelsen af bestemmelserne i artiklerne 22 og 40 i kon- ventionen om beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettig- heder, undertegnet i Rom den 4. november 1950 (i det føl- gende omtalt som „konven- tionen“) vedrørende længden af funktionstiden for med- lemmerne af den europæiske menneskerettighedskommis- sion (i det følgende omtalt som „kommissionen“) og den europæiske menneskerettig- hedsdomstol (i det følgende omtalt som „domstolen“), som finder det ønskeligt i viđest muligt omfang at sikre valg hvert tredje ár af halv- delen af kommissionens med- lemmer og af en tredjedel af domstolens medlemmer, som derfor finder det øn- skeligt at ændre visse be- stemmelser i konventionen, er blevet enige omfølgende:

x

Føroya kunngerðasavn A og B

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Føroya kunngerðasavn A og B
https://timarit.is/publication/27

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.