Helgarpósturinn - 23.01.1981, Blaðsíða 17

Helgarpósturinn - 23.01.1981, Blaðsíða 17
Þorsteinn Gunnarsson (Petrútsió) glimiir viö Lilju Guörúnu Þorvalds- dóttur (Katrinu) i Ótemjunnieftir Shakespeare. Ótemjan frumsýnd á sunnudagskvöld: ,,Vonandi grínagtug kveikja að umræðu um jafnréttismái" - segir Þórhildur Þorleifsdóttir leikstjóri sú niöurstaöa, sem leikhópurinn kemst að, er notuö sem grund- völlur fyrir sýninguna eins og hún er sett upp, en forleikurinn er lát- inn gerast á sviðinu I Iönó. „I leikritinu segir frá mjög baldinni konu, og manni sem hún giftist og sem er ekki slöur bald- inn en hún. Hann setur sér það takmark aö beygja þessa konu og sigra hana. Hann gerir það svo rækilega, aö hann ekki aðeins beygir hana, heldur er hún sæl og telur sig hafa fundið lifshamingj- una”, sagði Þórhildur um efni leiksins. Auk þessa blandast svo inn i þetta ástamál yngri systur konunnar. Aðalhlutverkin eru i höndum Lilju Guðrúnar Þorvaldsdóttur og Þorsteins Gunnarssonar. Lilja Guðrún sagði, að konan, sem heitir Katrin, væri skynsöm, ákveðin orðhvöt og skemmtileg. Hún vildi ekki láta setja sig I þær föstu skorður, sem hún ætti aö ,,Þetta er meö fyrri verkum Shakespeares, og þaö verk hans, sem hefur notið hvaö mestra vin- sæida frá bvf það var fyrst sýnt”, sagði Þórhildur Þorleifsdóttir leikstjóri um næsta verkefni Leikfélags Reykjavíkur ótemj- una, eöa Snegla tamin eftir VVilliam Shakespeare, sem verður frumsýnt á sunnudags- kvöld. Þýöandi verksins er Helgi Hálfdanarson, og er þetta i fyrsta skipti, sem þaö er sýnt i atvinnu- leikhúsi hér á landi. Að verkinu er forleikur, sem Shakespeare skrifaði til að leiða áhorfendur sins tima inn i verkið. I uppfærslu Leikfélags Reykja- víkurer þessum forleik sleppt, en i staðinn hefur veriö saminn annar forleikur, sem færður er i texta af Böðvari Guðmundssyni samkvæmt hugmyndum leik- stjórans. Þar eru ýmsar uppákomur og deilur um verkiö, en komist er að málamiölun, og vera i og væri hún þvi talin hið versta skass. — En hverniggengur henni þá I baráttunni við Petrútsíó, en svo heitir maðurinn, sem vill temja hana? Lilja Guörún vildi ekki láta það allt uppisjátt en sagði, að Katrin sæi þaö að lokum, að best væri fyrir hana aö vera blið og undirgefin. ,,En að visu sér hún i Petrútsld mann, sem er verðugur að gllma viö og lifa með það, sem eftir er ævinnar. Hann er ekki eins og hinir biölarnir, sem eru gungur og leiðinlegir”, sagði Lilja Guðrún. Þorsteinn Gunnarsson sagði, að Petrútsid væri ævintýramaður frá Veróna og biðji hann Katrinar fyrst og fremst vegna heiman- mundar hennar, en einnig vegna þess, að hún væri fræg fyrir skap- ofsa, hann hefði gaman af þeirri glimu. „Frá hendi höfundar eru þetta lifandi persónur og sem slikar er gaman að glima við þær”, sagði Þorsteinn, og bætti þvi við, að það væri ekki sist gaman i þessari frábæru þýðingu Helga Hálfdánarsonar, en verkið er allt i bundnu máli. Sagöi Þorsteinn, að það væri nauðsynleg reynsla hverjum leikara að fást við bundið mál. í uppfærslu Þórhildar á verkinu eru nokkur karlhlutverkin i höndum kvenna. Hún saeði. að það væri ekki nýtt, þvi að á timum Shakespeares hafi karlar verið látnir leika konur. Sagði hún, að þarna væru þau að snúa við kynjahlutverkunum. „Verkið verður vonandi grinagtug kveikja að umræðu um jafnréttismál”, sagði Þdrhildur. Leikritið er gamanleikur og sagði Þórhildur, að aðalmarkmiðið væri að ná skemmtilegri sýningu og ýta undir þann iróniska tón, sem væri i verkinu. Auk Lilju Guðrúnar Þorvalds- ddttur og Þorsteins Gunnars- sonar koma fram þrettán aðrir leikarar. Eru það flestir fast- ráðnir leikarar Leikfélagsins, auk þess, sem nokkrir utanað- komandi eru fengnir meö. Leikmyndin er eftir Steinþór Sigurðsson og búningar eru eftir Unu Collins frá Bretlandi, en hún hefur áður starfað með islenskum leikhúsum. Lýsing er i höndum Daniels Williamssonar og tónlist er eftir Eggert Þorleifsson, sem flytur hana ásamt leikurunum. HRAÐLEST/N BURT Stjörnubió: Miönæturhraö- lestin (Midnight Express). Bresk-Bandarisk. Argerö 1979. Handrit: Oliver Stone, eftir bók William Hayes og William Hoffer. Aöalhlutverk: Brad Davis, John Hurt, Randy Quaid sumsé stuðst við frásögn Billa sjálfs. Hér veröur ekki efast um að hún sé sönn, en þegar Alan Parker hefur hagrætt henni svo hún henti kvikmyndaforminu, er orðið vafasamt aö tala um sanna frásögn. Mörgu er sleppt, Kvikmyndir eftir Guðjón Arngrlmsson og Irene Miracle. Leikstjóri Alan Parker. Lif Bandarikjamannsins Billy Hayes hefur veriö sveiflukennt. Ungur reyndi hann að smygla tveim kilóum af hassi útúr Tyrklandi, en mistókst, og lenti þar I fangelsi svo viöbjóöslegu að vart verður með orðum lýst. Þaöan slapp hann, og skrifaði siöar bók um minningar sinar úr fangelsinu. Bókin varð met- sölubdk og Hayes auöugur, og siðan ennþá auðugri þegar hann seldi kvikmyndaréttinn aö bók- inni. I kvikmyndinni, sem farið hefur sigurför um heiminn, (Nýjasti feröavinningurinn i happdrætti Helgarpóstsins er einmitt sigurför um heiminn) er og öðru bætt við; heilir kaflar skáldaðir. En Midnight Express er engu að siður meiriháttar afrek. Ég er hreint ekki dómbær á það hvort dregin er upp raunsæ mynd af fangalifi i Tyrklandi, eða réttarfarinu þar, en allt er þetta efni i góða mynd. Fangelsi hafa reyndar löngum þótt góður efniviður. Og i þessari úrvinnslu eins og flestum hinna er það hæfileiki mannsins til aö laga sig aö aðstæöum, sjálfsbjargar- viðleitni hans og sjálfstæði sem höfundi er hugstæöast. Billy er heppinnj hann heldur vitinu — kunningjar hans tapa þvi. Þaö sem lyftir Midnight Express uppfyrir aö vera venju- legur fangelsisþriller er hin nánast fullkomna tæknivinna John Hurt og Brad Davis I hlut- verkum sinum. hennar. Hljóö, mynd, lýsing, tónlist, og samspil þessara þátta er fyrsta flokks og undir- strikar hið sterka andrúmsloft frásögunnar. Þá er leikurinn svotil óaöfinnanlegur, og per- sdnurnar eölilegar, nema kannski sú stærsta, Billy Hayes sjálfur. Brad Davis er greini- lega vandvirkur leikari, en Billy hans svolitiö dularfullur á köfl- um, einkum þegar hann flytur snilldarlega ræöu frammi fyrir dómurum sinum. Það þótt mér ótrúleg ræða. Þetta eru smáatriöi. 1 heild hefur Alan Parker tekist að búa til verk, sem stendur bókinni talsvert framar i listrænum til- þirfum, og verður minnst löngu eftir að hún er gleymd. örvænt- ing og hræðsla.grimmd, sóöa- skapur geðveiki og ofbeldi eru hin heldur óskemmtilegu ein- kenni þessarar myndar. En einkum er þetta fyrsta flokks þriller. Ein milljón nýkróna í Kvikmyndasjóð Kvikmyndasjóði hcfur verið út- hlutað einni milljón nýkróna á fjárlögum, sem beint framlag úr rlkissjóði. t krónutölu er þetta helmingi hærra en á árinu 1980, þegar sjóðurinn hafði til umráða 45 milljónir gkr. Aö sögn Knúts Hallssonar, for- manns stjórnar Kvikmyndasjóðs, verður farið að auglýsa eftir um- sóknum um styrki og lán úr I sjóönum i febrúar eöa mars, en eins og mönnum er kunnugt, fór fram úthlutun úr sjóönum i desember. Myndir á kvikmyndahátíð: EFTIR ROHMER, TAVERNIER 0. FL Undirbúningur fyrir kvik- myndahátiðina I næsta mánuði er i fullum gangi og i samtali við Helgarpóstinn sagði örnólfur Arnason, f ra m k væmdastjóri hátiðarinnar, að allt væri nú klappað og klárt, myndirnar væru að berast þeim þessa dagana. Helgarpósturinn skýrði um daginn frá nokkrum myndum, sem staðfest var að yrðu sýndar á hátiöinni. Listinn hefur nú lengst töluvert, og er ekki annað að sjá en að hátiðin verði mjög forvitni- leg. Fulltrúar Frakklands verða kvikmyndagerðarmenn, sem all- ir eru virtir i sinu heimalandi. Fyrstan skal telja Eric Rohmer, sem sjónvarpsáhorfendum er minnisstæður vegna Greifafrúar- innar, sem sýnd var þar fyrir nokkrum vikum. Mynd Rohmers á kvikmyndahátið heitir Perceval ogergerðeftir gamalli þjóðsögu. Þá verður enn einn höfundur, sem sjónvarpsáhorfendum er að góðu kunnur, Bertrand Tavernier (Saga af úrsmið) og verða sýndar tvær myndir eftir hann, Des enfants gatés (Dekurbörn) og Une semaine de vacances (Vikufri). Loks verður frá Frakklandi myndin Les enfants du placard (Börnin i skápnum) eftir ungan leikstjóra, Benoit Jacquot. Að minnsta kosti ein rússnesk mynd verður á hátiðinni, Haust- maraþon, eftir Daniliov. Mynd þessi, sem höfundurinn sjálfur kallar dapurlega kómediu, hefur fengið mikinn fjölda verðlauna á kvikmyndahátiðum, m.a. fyrstu verðlaun i San Sebastian árið 1979 og 2. verðlaun á kvikmynda- hátiðinni i Feneyjum. ■ Þá éru likur á þvi, að önnur rússnesk mynd verði tekin til sýn- inga. Tvær myndir verða frá Afriku, önnur þeirra frá Egyptalandi og var sagt frá henni hér um daginn. Hin er frá Senegal og heitir Xala. Höfundur hennar, Sembene Ousmane er talinn einhver fremsti kvikmyndaleikstjóri svörtu Afriku og er hann islensk- um kvikmyndahúsagestum ekki með öllu ókunnugur, þvi mynd hans Póstávisunin var sýnd hér sem mánudagsmynd fyrir nokkr- um árum. Ungverjar eiga sinn fulltrúa og heitir hann Istvan Szabd. Mynd hans, sem hingað kemur, Svik, fékk fyrstu verðlaun íyrir leikstjórn á kvikmyndahátiðinni i Berlin 1980. Þá skal að iokum geta tveggja svissneskra mynda. Jónas verður 25 ára árið 2000 heitir mynd eftir Alain Tanner, en hann er af mörgum talinn fremsti leikstjóri frönskumælandi Sviss. Þýsku- mælandi Sviss fær einnig sina mynd, Die Graue Zone, eftir Freday Muhrer. örnólfur var að lokum spurður að þvi hvort von væri á einhverj- um ieikstjóra sem gesti hátiðarinnar. Hann sagði, að mörgum hefði verið boðið, en enginn hefði enn getað staðfest komu sina. Góð byrjun í Breiðholti Breiöholtsleikhúsið sýnir Plútus eftir Aristofanes I þýðingu Hilmars J. Hauks- sonar. Leikstjórn: Geir Rögn- valdsson. Búningar Hjördis Bergsdóttir. Leikendur: Ei- vindur Erlendsson, Þórunn orðiö að veruleika i Reykjavik. Þessum áfanga ber að fagna og vonandi tekst þessari starfsemi að festa sig I sessi. Möguleik- arnir ættu að vera þó nokkrir, alténter tilnægur mannafli sem þarfnast tækifæra. Vonandi r, ■Lj Leikfíst Jmt eftir Sigurð Svavarsson Pálsdóttir, Evert Ingólfsson, Kristin S. Krist jánsdóttur, Sigrún Björnsdóttir, Kristln Bjarnadóttir. Nú hefur Breiðholtsleikhúsið ýtt úr vör og úthverfaleikhús er Sletberinn afklæddur — Þórunn Pálsdóttir og Kristin S. Kristjánsdóttir i hlutverkum sinum. sinna aðstandendur Breiöholts- leikhússins börnunum vel I framtiðinni, þau eru hvergi fleiri en þar og þeim er litið sinnt af öðrum leikhúsum. Grfski leikritahöfundurinn Aristofanes var mjög umdeildur á sinni tiö og olli oft mikilli hneykslan. Gleöileikir hans eru næstum hið eina sem varöveist hefur af þeirri tegund leikbókmennta griskum. Plútus mun vera sföasta verk hans og er frá 388 f.Kr. Menn greinir nokkuö á hversu vel verkum Aristofanesar hefur tekist aö standast timans tönn. Hin magnaða ádeila hans beinist yfirleitt að grundvallaratriöum i mannlegum samskiptum og er þvi sigild. Hinsvegar hefur kannski dofnað yfir henni og kraftur gagnrýn- innar minnkað. lefur é

x

Helgarpósturinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Helgarpósturinn
https://timarit.is/publication/47

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.