Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1897, Blaðsíða 79

Eimreiðin - 01.05.1897, Blaðsíða 79
159 að geta metið gildi þessara kvæði verði menn því að lesa þau á frummálinu, og þá muni menn verða að játa, að í þeim sje sannarlega fólgin mikil list. En þessi list liggi vanalega því nær eingöngu í forminu, þó til sjeu þau kvæði, sem lika að efninu til sjeu sannarlegur skáldskapur. Þegar menn þýði íslenzkar sögur á útlend mál, geri menn því bezt i að sleppa algerlega öllum vísum og kvæðum, ef menn geti ekki búið þýðing sína á þeint ( líkan búning og frumkvæðin. Slíkt kosti reyndar mikla jÆrlegu, en það megi þó takast að öllu öðru leyti en því, er kenningarnar snertir. Til þess að sýna þetta enn ljósar, hefur Mr. Craigie nú þýtt nokkrar vísur með ýmsum bragarháttum (dróttkrætt, hrynhendu, runhendu o. fl.) og fylgir í þýðingunni nákvæmlega öllum braglistarreglum (bæði með stuðla og höfuðstafi, skothendingar og aðalhendingar o. s. frv.). Eru þýðingar þessar meistaralega af hendi leystar og ritgerðin öll yfir höfuð prýðilega samin. V. G. JARÐSKJÁLFTARNIR Á ÍSLANDI 1896. Urn þá hefur verið mikið skrifað í útlendum blöðum síðastliðinn vetur, einkum hjer í Danmörku. Meðal annara hefur cand. mag. Bogi Th. Melsteð skrifað langa grein bæði um þá og jarðskjálftana 1784 í sFyens Stiftstidende« (12. og 18.—20. nóv.), sem einnig hefur prentuð verið í 11 öðrum blöðurn. Er í þeirri grein einkum fróðlegur samanburður á ástandi landsins og hag manna þá og nú. Pá hefur og dr. porvaldur Thóroddsen skrifað alllanga grein um þá í »Geografisk Tidsskrift* (XIII, 7—8) og er í þeirri grein uppdráttur af jarðskjálftasvæðinu og suðvesturhluta landsins. Þar eru og ýmsar vísindalegar athugasemdir um orsakir jarðskjálftanna. Á Þýzkalandi hefur og M. phil. C. Kúchler skrifað grein um jarðskjálftana í »Das zwanzigste Jahr- hundert« (VII, 3, bls. 258—261) og skorar hann þar fastlega á landa sína að styrkja Islendinga með fjársamskotum. —Jarðskjálftasamskotin hjer i Danmörku vóru 20. apríl orðin um 116,000 kr., en þar í er þó talið töluvert fje, sem koniið hefur frá öðrum löndum, bæði Englandi (rúm 10,000 kr.), Noregi og Þýzkalandi. V. G. UM NÝÍSLENZKAR BÓKMENNTIR hefur cand. phil. Vilhjdlmur Jónsson ritað langa og lipurt skrifaða ritgerð í »Nordisk tidsskrift« (1896) og lýsir hann þar einkurn skáldskap hinna yngri höfunda, Hannesar Hafsteins, Bertels Þorleifs- sonar, Gests Pálssonar, Einars Hjörleifssonar, Þorsteins Erlingssonar, Jónasar Jónas- sonar og Þorgils gjallanda (Jóns Stefánssonar) og skýrir allýtarlega frá efninu í ritum þeirra. Um þessa ritgerð Vilhjálms hefur aptur dr. Georg Brandes skrifað i danska blaðinu >>Politiken«, og í sama blaði iiafði hann nokkru áður (29. jan. 1897) skrifað fjöruga grein um hina dönsku þýðingu á sögum Gests Pálssonar, er vjer gátum um í fyrra (EIMR. II, 160). Hælir hann Gesti mikið sem sagna- skáldi og segir, að dr. Valtýr hafi í formála sínum fyrir þýðingunni rjett og öflug- lega tekið fram, hvað væri aðalkjarninn í sögum hans. Mest þykir honum korna til sögunnar «Vordraumur«, þó allar hinar sjeu góðar. Þannig mundu hin frægu rússnesku sagnaskáld ekkert hafa á móti, að þeim væri eignað »Tilhugalífið«. Þetta er dómur hins mesta gagnrýnings á Norðurlöndum og þó víðar sje leitað, og kveður þar nokkuð við annan tón en í Sunnanfara í fyrra, er hann minntist á sögur Gests og dóm dr. Valtýs um þær. — í þýzka tímaritið »Das 20. Jahr- hundert* (VI, 11—12, Zurich 1896) hefur og M. phil C. Kúchler skrifað langa ritgerð um > hin þrjú helztu íslenzku sagnaskáld« (Die drei Heroen der neuisldn- dischen Novellistik), en að eins tveir fyrstu kaflarnir af þeirri ritgerð eru enn komnir út, um Jónas Hallgrímsson og Jón Thóroddsen, og er í þeim mjög ýtar- jeg lýsing á sögum þeirra. Þriðji kaflinn, um Gest Pálsson, hefur ekki enn orðið
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80

x

Eimreiðin

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.