Atuagagdliutit - 03.01.1995, Blaðsíða 6
6
Nr. 01 • 1995
ajpap'c/é/’a £/£
GRØNLANDSPOSTEN
_____ -4r
■mwtwuuuiF r
pp^
.OROSKOP
Fran Smit k
2. - 8. januar 1995
ANGUTERALAK
(21. marts -19. april):
Sapaatip akunnerani uani a-
sanninneq inissaqarpallaan-
ngilaq. Sumut ujarlissallutit
nalunngikkaluarlugu toq-
qaanerluttoorputit. Soorpi-
anngitsut piffissaajaatigival-
laarpatit.
VÆDDEREN
(21. marts - 19. april):
Det er ikke meget plads til
romantikken i denne uge.
Du ved, hvor du skal søge,
men vælger alligevel for-
kert. Bagateller tager for
meget af din tid.
ANGUTIKULOOQ
Aningaasaqarnerit iluarisi-
maarnarpoq. Minnerunngi-
tsumik iluarisimaarnassaaq
paasigukku pisiniarfiit aki-
suut avataasigut akikinner-
usunik pisiniarfeqarmat. Su-
liffinni ingerlalluassaatit.
TYREN
(20. april - 20. maj):
Økonomien ser lovende ud.
Ikke mindst hvis du kan fin-
de ud af at købe på de mere
ydmyge steder i stedet for i
de eksklusive butikker. Du
får det fint på arbejdet.
MARLULISSAT
(21. maj - 20. juni):
Inuusuttut pissusilersorneri-
sigut soqutigisatoqqatit al-
latut isigilernissaannut peri-
arfissaqalerputit. Aamma a-
kissarsiulernissannut isu-
massarsiorfigiumaarpatit.
TVILLINGERNE
(21. maj - 20. juni):
Unge mennesker vækker di-
ne interesser for visse ting,
så du kommer til at se det
gammelkendte i et helt nyt
perspektiv. Det kan give dig
ideer til en ny indtægtskilde.
PEQQUK
Allagarsiatit sianerfigitinne-
rilluunniit akisariaqarpatit.
Kingusikkaluarpalluunniit
akissuteqaruit ajunnginneru-
voq, akinngikkuimmi siu-
nissami ajoqutaasinnaavoq.
KREBSEN
(21. juni - 22. juli):
Et brev eller en telefonsam-
tale kræver et svar. Det er
faktisk bedre sent end al-
drig, for et manglende svar
kan skade relationerne på
længere sigt.
LØVEQ
(23. juli - 22. aug.):
Anguniakkat aallulluarukku
iluatsitsissaatit. Nalornile-
raluaruit suleqatitit uumisut-
siinnassavatit, aningaasanil-
lu takkuttoqanngitsuuinnas-
saluni.
LØVEN
(23. juli-22. aug.):
Det er kun, hvis du holder
dig målet for øje, du får suc-
ces. Hvis du flakker hid og
did, skaber det irritation hos
dine medarbejdere, og pen-
gene udebliver.
NIVIARSIAQ
(23. aug. - 22. sep.):
Pilersaarutinnik ingerlatsini-
artutit inuit ilaat neriorsuim-
mat ikiorniarlutit eqqiissii-
missutigaat. Kisiannili tak-
kutinngitsoorpat nammi-
neertariaqalissaatit.
JOMFRUEN
(23. aug. - 22. sep.):
Du føler dig beroliget af, at
der er en person, der har lo-
vet dig at være behjælpelig
med at få gennemført dine
planer. Vedkommende duk-
ker aldrig op, men du klarer
tingene selv.
OQIMAALUTAAVIK
(23. sep. - 23. okt.):
Suliat aningaasaqarnikkut i-
lisimasatigullu pissarsiaqar-
figilluassavat. Qullersavit
piginnaanitit paasilerlugit
annertunerusunik sorsugas-
saqartilissavaatsit.
VÆGTEN
(23. sep. - 23. okt.):
Dit arbejde vil give større
udbytte både økonomisk og
intellektuelt. En af dine o-
verordnede lægger mærke
til din kapacitet og giver dig
større udfordringer.
SKORPIOONI
Avatangiisivit ulappunner-
suinit angumersiniaaner-
suinillu tunuartissaatit. A-
ngerlarsimaffiit sammileruk-
ku pilersitsisinnaanitit ator-
lualissavatit
SKORPIONEN
(24. okt. - 22. nov.):
Du trækker dig tilbage fra
omverdenens stress og jag.
Dine kreative evner kommer
til deres ret, når du kaster
dig over tingene på hjemme-
fronten.
IGERIALLAQQI
Angerlarsimaffivit qiman-
nissaa ornigivallaanngikkal-
uarpat, kisiannili angalalaar-
uit soqutiginnilissaatit sa-
paatillu akunnerata ingerla-
nerani nutaanik attaveqaate-
qalerlutit.
SKYTTEN
(23. nov. - 21. dec.):
Du føler dig ikke tiltrukket
af at skulle væk hjemmefra,
men under en kortere rejse
vækkes din interesse, og i
løbet af ugen skaber du dig
et nyt og interessant kon-
taktnet.
SAVAASAQ
(22. dec. - 19. jan.):
Inuit ataqqisaqaatsit, taa-
maammallu paasitissinnaa-
gukkit suliatit tamanul ilu-
aqutaasinnaasut ikiortissan-
nik nassaarnissat ajornar-
torsiutigilernavianngilat.
STENBUKKEN
(22. dec. -19. jan.):
Andre mennesker ser meget
op til dig, derfor har du hel-
ler ikke problemer med at få
hjælp, så længe disse men-
nesker føler, at det hele er til
alles bedste.
IMERTARTARTOQ
(20. jan. -19. feb.):
Kisiallaatigisarnik pisoqar-
poq, nipangersimaannan-
ngikkuillu ajornerulissaaq.
Oqaluppallaanngikkuil iliu-
userisinnaasatit annertuner-
ulissapput.
VANDMANDEN
(20. jan. - 19. feb.):
Du havner i en penibel situ-
ation, der hurtigt kan blive
værre, hvis du ikke holder
tungen lige i munden. Jo
mindre du siger, des større
handlefrihed har du.
AALISAKKAT
Inunnit ilinnit kakkanneru-
nerartunit unammillerneqas-
saatit. Marlussunnilli ajor-
nanngitsuaqqanik aperiguk-
kit allat quiasuutigeqisaan-
nik ajorsartissavatit.
FISKENE
(20. feb. - 20. marts):
Du bliver udfordret af folk,
der udgiver sig for at være
klogere end du. Men du kan
afsløre dem med et par enk-
le spørgsmål til alle andres
store fornøjelse.
Juullerpalaartumik
unnussioqatigiiimeq
AU. Klaus Jakobsen
NANORTAL1K - Sapaammi
decemberip 18-ani Nanor-
talimmi sunngiffimmi ataat-
simiititaliaq nunaqqatigiin-
nut unnukkut timersortar-
fimmi nuanneqisumik juul-
lerpalaarlitsivoq inuppassu-
arnik peqataaffigineqartu-
mik. Unnuup ingerlanerani
inuusat nissiaqqatut atisallit
atortoralugit isiginnaartitsi-
soqarpoq meeqqanit nuan-
narineqaqisunik - orpiliarto-
qarlunilu. Erinarsoqatigiit
pingasuusut juullisiutinik tu-
sarnaartitseqattaarput tusar-
neqisumik spejderillu Santa
Luciartitsillutik.
Kiisalu timersullammam-
mik timersoqatigiit ataatsi-
moortut toqqagaannik po-
kaalinnatitsisoqarpoq, tassa-
lu inuusuttunnguaq timer-
sornermik aallutaqarluartoq
Marius Stephensen ukioq
manna timmersullammattut
toqqarneqarpoq. Aammalu
meeqqat inuusuttuaqqallu
immikkut isiginiarneranni
timersornermi aallutaqarlu-
artoq Kristian Elsner mee-
raq timersornermik nuanna-
risaqarluartoq pikkorilluar-
torlu pokalinnatsinneqarpoq.
Kiisalu utoqqasaat arsartar-
tut ilaasortaminnik immik-
kut isiginiakkaminnik toq-
qagaqarsimapput tassanilu
Marius Knudsen pokaalimik
tunineqarluni.
Kommuunimiit kulturik-
kut malunnaatilimmik aallu-
taqartumillu aamma nersor-
naasiisoqarpoq tassanilu a-
joqi Jakob Mathiassen »Jaa-
so« aneersaakkut timikkullu
suliaqarluartarsimanera tu-
nngavigalugu Nanortalik
kommuunimiit nersomaam-
mik tunineqarpoq. Juuller-
palaartitsineq pisamertut nu-
anneqisumik ingerlanneqar-
poq eqqaamasakka malillu-
git aatsaat taamak inunnik a-
merlatigisunit peqataaffigi-
neqarluni. Naggataatigullu
inuiaqativut sumiikkaluartut
tamaasa juullimi pilluaqqul-
lugit ukiortaassamilu peq-
qinnermik kissaallugit i-
nuulluaqquagut.
Finhvalkvoten er givet fri
NUUK - Direktoratet for Fi-
skeri, Fangst og Landbrug
har efter en høring hos fi-
sker - og fangerorganisatio-
nen KNAPK og kommuner-
nes landsforening KA-
NUKOKA besluttet at give
finhvalkvoten for 1995 på
19 finhvaler fri fra nytår.
Finhvalkvoten på de 19
dyr i 1995 gives fri efter
samme regler, som var gæl-
dende for fangsten i 1994.
Kravene er, at fangsten skal
drives fra fartøjer på mindst
36 fod eller to fartøjer på
mindst 30 fod, og det er kun
fartøjer der er udstyret med
harpunkanon og line- eller
trawlspil, der må bruges til
finhvalfangsten. Yderligere
må der kun anvendes har-
pungranater til hvalfangst.
Direktoratet, KNAPK og
KANUKOKA besluttede
også på deres møde, at
samtlige fangster og an-
skydninger øjeblikkeligt o-
ver skibsradion skal meldes
til kommunen. Hvis fang-
sten finder sted i en week-
end, skal fangsten eller
anskydningen meldes om
mandagen eller så snart
kommunekontoret åbner.
Kommunen sørger så for vi-
dere melding til Direktoratet
for Fiskeri, Fangst og Land-
brug. Meldingen om enten
fangst eller anskydning skal
ske på det almindelige ind-
rapporteringsskema.
Parterne blev også enige
om at vente med fordelingen
af sildepiskerkvoten for
Vest- og Østgrønland, indtil
man er færdig med at revi-
dere reglerne for sildepi-
skerfangst. Ændringerne in-
deholder blandt andet skær-
pede krav til hvalfangstud-
styr
Tikaagulliusaartassat
paggatassiisutaapput
NUUK - Aalisarnermi, Pini-
arnermi Nunalerinermilu Pi-
sortaqarfiup KNAPK kom-
muneqarfiillu kaltuffiat,
KANUKOKA, tusarniareer-
lugit 1995-imi tikaagulliu-
saartassat 19-usut januarip
aallaqqaataaniit »paggatas-
siissutigai«. Tikaagulliu-
saarniarneq malittarisassat
1994-imi atuutereersut ma-
lillugit pissaaq.
Piniarneq angallatinit
minnerpaamik 36 fod-tut at-
sigisuniit imaluunniit angal-
latit marluk minnerpaamik
30 fod-lut atsigisuniit pini-
aqatigiinnikkut pissaaq. A-
ngallatit pineqartut tamar-
mik qamutileqassapput a-
mooruteqarlutillu, taamatut-
taaq taamaallaat qaartartut
tuukkap nuuanut ikkuttakkat
tikaagulliusaanut atugassiat
tikaagulliusaarniarnermi a-
torneqassapput.
Januarip aallaqqaataani
tikaagulliusaarniartoqarsin-
naanngorpat piumasarine-
qarpoq pisat pissatallu a-
ngallammiit tuaviornerpaa-
mik kommuneni oqartussa-
nut angallatip radioa atorlu-
gu nalunaarutigineqartas-
sasut. Sapaatip akunnerata
naanerani pisat ataasinngor-
nermi imaluunniit kommu-
nip allaffia ammarniariarpat
nalunaaruligineqassapput,
kommunillu pisat pissatal-
luunniit Aaalisarnermi, Pini-
arnermi Nunalerinermilu Pi-
sortaqarfimmut tuaviortu-
mik nalunaarutiginissaat i-
sumagissavaat. Pisanik pis-
satanillu nalunaarneq im-
mersugassaq atuutereersoq
atorlugu pissaaq.
Pisortaqarfiup, KNAPK-
Af Klaus Jakobsen
NANORTALIK - Da fritids-
nævnet i Nanortalik den
søndag 18. december indbød
befolkningen til julefest i
byens hal, kom der som
vanlig mange mennesker.
I løbet af aftenen blev der
danset om juletræet, og der
blev opført julespil med nis-
ser i hovedrollen. Byens tre
sangkor sang de velkendte
julesamler, og spejderne la-
vede Lucia-optog.
1 aftenens anledning hav-
de byens sportsforeninger
udpeget årets sportsudøver.
Det blev den alsidige sports-
mand Marius Stephensen,
og han følte sig naturligvis
beæret af udnævnelsen og
modtog stolt pokalen. Bør-
nene og de unge blev heller
ikke glemt. Således kunne
den alsidige unge talentful-
de sportsmand Kristian Els-
ner modtage pokalen for sin
ip amma KANUKOKA-p a-
taatsimeeqatigiinnerminni
aamma aalajangerpaat
1995-imi Nunatta kitaani
Tunumilu ikaagullittassat
agguaanneqarnissaat tikaa-
gullinniarnissamut malittari-
sassat nutaat suliarineqare-
ernerisigut nalunaarutigin-
eqassasut. Malittarisassat
nutarterneqartut ilaatigut ar-
fanniarnermi sakkunik atui-
nermi piumasaqaatit
sakkortusineqarnerannik i-
maqarput.
dåd.
Endeligt er det blevet en
årligt tilbagevendede begi-
venhed at ældre fodboldspil-
ler i deres midte udpeger de-
res »helt« og hylder ham
med et pokal. Hæderen til-
faldt i år Marius Knudsen.
Nanortalik Kommune gi-
ver også hæderbevisning til
en person, som i løbet af
året markant har gjort noget
for kulturen. 1 år blev det
kateket Jakob »Jaaso« Ma-
thiassen, som fik denne
»kulturpris«. Kommunen
begrundede valget med, at
Jakob helhjertet har udvist
et godt stykke arbejde.
Julehøjtidligheden forløb
som det plejer med megen
hygge og god atmosfære og
vist nok med de flest antal
deltagere.
Til slut vil jeg ønske alle
mine landsmænd og kvinder
et rigtig god jul og et lykke-
bringende godt nyt år.
Julefest i Nanortalik