Svart á hvítu - 01.10.1978, Side 45

Svart á hvítu - 01.10.1978, Side 45
mannanna, sbr. kvein kindarinnar) eru áfram á sínum stað í hringrás náttúrunnar: nautið hálfdán hlær aðeins — og flytur á sinn hátt líkræðu yfir húsfreyjunni. Kvæðið er þannig draumur um óspillt þjóðfélag sveitarinnar, en inn í hann blandast þó grunur um aö það hafi ekki verið eins friðsælt og sagt er. Grunurinn er ekki rökstuddur, því að sögumaður getur ekki fræðst neitt um þetta þjóð- félag: ef við lítum svo á aó kvæðið sé bergmál af sögum þjónsins, og þjónninn þá e. t. v. sami mað- urinn og bóndasonur, verður síðasta lína kvæðis- ins „sonur minn segðu ekki frá“ bein kaldhæðni, því að þjónninn „sagði frá“ öllu, en gerði það á þann hátt að sá, sem á hlustaði, gat á engan hátt gert sér grein fyrir réttu samhengi. Þess vegna flækist óhugnaðurinn skýringarlaust inn í myndina: skyndilega er hann þarna. Hitt kvæði skífunnar, sem tengt er sveitamenn- ingunni gömlu, „orfeus & evridís", er mjög ólíkt „sögu úr sveitinni" hvað snertir stíl og efnismeð- ferð, og mætti halda að tengslin milli þeirra væru í raun og veru mjög yfirborðsleg. „Orfeus & evridís“, sem er næst síðasta kvæðið á bakhlið skífunnar (þar sem lokasöngurinn hefur ekki neinn raun- verulegan texta), er reyndar nokkuð sérstætt með- al verka Megasar fyrir þá sök hve kliðmjúkt það er og orðaval og orðaröð eru hefðbundin: kvæðið er í ferskeytluformi og virðist vera stæling á rómantísku Ijóðmáli íslensku. Þegar betur er að gáð kemur svo í Ijós að þaö skiptist í þrjá jafna hluta, sem hver um sig er þrjú erindi, og eru þeir: drykkjukvæði, ásta- kvæði og hestakvæði. Ekki þarf að spyrja að því hvernig þessi yrkisefni eru skyld: við erum greini- lega enn á sama tíma og þegar „saga úr sveitinni" gerðist. Þótt þetta kvæði sé að vísu ekki ,,saga“ er það bæði skoþstæling á Ijóðmáli og yrkisefnum sveitamenningar fortíðarinnar. Eins og í „sögu úr sveitinni" er sviðið í þessu kvæði friðsæl íslensk náttúra: viö erum í ,,dal“, utan um hann er „fjallahringurinn" dreginn og húsið stendur í fallegri brekku („í brekkunni góðu“). Þarna ríkir stöðugt „kyrrð & friður", þótt tíminn snúist sína venjulegu hringrás — en hún minnir eða: reyndar á hringrás náttúrunnar í „sögunni", þótt henni sé lýst á hinn einfaldasta hátt sem hugsast getur: að fylgja henni eftir í gröfina, þar sem hann „sefur góður & vær“. Á meðan er athvarf hans flaskan, sem gefur honum „svefn í glasi áskenktu" þangað til hann „sefur í jörðu", eða þá hesturinn blesi sem er þó kominn á leiðarenda: síðar mun Orfeus æja hjá honum í gröfinni. Þessar hugleiðingar um dauðann verða að hreinni dauðahvöt (en hún var kjarni leikritsins að sögn Megasar í ofangreindu viðtali) og virðist skáldið ekki lengur bíða annars en endalokanna t. d.: BS3IE®ag & « mikmm mímsm & sstortíM „Þannig fæ ég þreyð af árin þartil loks ég sef í jöröu" „þú hvílir í brekkunni bak við húsið bráðum finnumst við þar“. „sólin kemur upp í austri en í vestri sezt hún niður". Svo viröist sem mörgum hafi þótt erfitt að skilja samhengi nafnsins á kvæðinu við efni þess. Megas hefur sjálfur sagt frá því (í viðtali við Vikuna 27. júlí 1978) aö nafnið sé tilvísun til samnefnds leikrits (eftir Anouilh), en í raun og veru er fullvel hægt að skýra kvæðið með hliðsjón af goðsögninni. Orfeus var kliömjúkt skáld sem kvaöst á við Dauðann en taþaði að lokum, og sá sem talar í þessu kvæði er eins konar Orfeus eftir þennan ósigur: hann yrkir á mjög fallegu Ijóömáli, en öll hans hugsun snýst aöeins um eitt — dauðann. Kona hans („Evridís" væntanlega) er þegar látin og hann bíöur þess eins Milli þessa efnis kvæðisins og sviðsins, sem er lýst, er fullkomið ósamræmi: við getum sagt að dauðahvötin ryðjist inn í íslenska náttúru án nokkurs fyrirvara. Og þá erum við reyndar komin að þeim djúþstæðu tengslum, sem eru á milli „orfeus & evridís" og „sögu úr sveitinni", þrátt fyrir allan muninn á stíl kvæðanna: þau eru bæði e. k. hugboð um að sveitin hafi ekki verið eins friðsæl og sú kynslóó, sem flutti á mölina, hélt fram, — í henni hafi falist einhver dulinn og óskýranlegur óhugn- aður. Kvæðin eru því hliðstæð, því að í þeim fjallar skáldið um sama efni á tvo mismunandi vegu — við gætum e. t. v. sagt að annað sé „saga úr sveitinni" en hitt „Ijóð úr sveitinni". Munurinn er fólginn í því að „saga úr sveitinni" fjallar um fortíð í sveit, sem er SVART Á HVÍTU 43

x

Svart á hvítu

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Svart á hvítu
https://timarit.is/publication/821

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.