Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1994, Blaðsíða 38

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1994, Blaðsíða 38
við skáldskap. Til marks um það skal tilfæra tvær af vísum hans um Breið- fjörð: Dygði nokkur dómarinn / dulsnrálinu upp fletta, / að þér böndin, Bakkus minn, / bærust fljótt um þetta. „Sigga verkum sést það á, / sem væri best að jarða, / hefrrðu stolið honum frá, / svo henging mætti varða“ (149). Og hér frábiður skáldið sér að verða fyrir sömu ógæfu og Sigurður: „Hlauptu í felur, Músa mín, / minnstu hvers eg bið þig, / fari eg, orðinn fyllisvín, / fram á samlög við þig“ (151). Níels þýddi kvæði úr dönsku og einnig orti hann kvæði út frá sögu eftir August Lafontaine.2 Tiltölulega þekkt er kvæði Níelsar, „Mittisband 19. aldar“, og fjallar m.a. um bág kjör og beiskju uppflosnaðs bónda — „Þeir sem stýra þjóðeignunum / þjappa nóg að landsetunum...“ (Níels 1904,75). í þessu kvæði má greina þjóðfélagsspeki Níelsar, og sama máli gegnir um „Urðarmýsnar í Ódáðahrauni“ sem hann mun hafa ort er Bjarni amtmaður bað hann um kvæði er lýsa skyldi „trúarhálfvelgju, skálkamiskunn og stjórn- leysi 19. aldarinnar“ (19). Kannski má segja að Níels hafi verið afturhalds- maður í pólitík. í þessu kvæði fjallar hann um uppdiktað fólk í Ódáðahrauni, og minnir það bragð á kvæði Eggerts Ólafssonar um Fiðrildaveiðara — en sem fyrr segir var Níels mikill aðdáandi Eggerts. Finnur Sigmundsson telur upp fjóra prentaða rímnaflokka og þrjá óprentaða eftir Níels skálda. Af þeim má nefna rímur af Tistran og Indíönu, en skáldinu þótti Sigurður Breiðfjörð fara svo herfílega með þetta yrkisefni að hann sá sér þann kost vænstan að yrkja um það sjálfur. Og raunar gerir hann grein fyrir villum Sigurðar í ítarlegum formála (130-143) og kemur þar fram að hann hefur lesið söguna sem kvæðið byggir á í eldri gerðum og telur að Sigurður hafi fellt ýmislegt úr henni sem ekki mátti missa sín — og þannig verði til margar rökleysur í rímunni, orsakasamhengið vanti. Aðrar af rímum Níelsar sem hér má nefna eru „Rímur af Viktoríu Ninon“.3 Fyrsta ríman úr þessum flokki er prentuð í úrvali Finns Sigmunds- sonar og fjallar hún um stærilátan kvenmann sem vill ekki játast syni auðugs biskups í Frakklandi nema hann læri prestskap. Þetta leggur pilturinn á sig og er þó talinn heimskur og þar á ofan hæðir stúlkan hann á bak. Enn kemur hún sér þó hjá því að ganga að eiga hann uns það vill til að hann ferst af slysförum. Snýr hún þá við blaðinu og þykist hafa unnað honum, og er nú ætlun hennar að kornast yfir eigur biskups nreð smjaðri. Allt er þetta gott og blessað, efnið er í eins konar sápuóperustíl og er það auðvitað margslungn- ara en hér verður rakið. En hitt er skondið, að hin franska greifadóttir, Viktoría Ninon, hét nú bara Anna Sigríður í Skagafirðinum, biskupinn franski var enginn annar en Sigurður prestur í Goðdölum og þannig áfram. Hér er því um að ræða „lykilrímu“ (sbr. lykilróman) sem ljóst verður afbréfi Ólafs í Ási um málið (72-75). Og hvað erindi kvæðisins snertir virðist 36 TMM 1994:3
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.