Tíminn - 17.12.1961, Blaðsíða 8

Tíminn - 17.12.1961, Blaðsíða 8
B ★ JOLABLAÐ TÍMANS 1961 ★ mtém ' . ..... : :: Iflllill lllll £*¥» \ sendiráðinu Höfundur þessarar frésagnar C. W. Thayer, var starfsmaður sendi- ráðs U.S.A. í Moskvu um árabil frá 1934, en þá var framvinda heimsmál- anna ekki komin það stig sem hún nú er. Þegar Bandaríkin árið 1934 settu á stofn sendiráð i Moskvu, voru þar fyrir allmargir Bandaríkjamenn, þar á meðal blaðamenn, verkfræðingar, námsmenn o. fl. Nokkru fyrir jói ákvað Bullitt sendi- herra að efna til veizlu í salarkynnum sínum og bjóða til hennar löndum sín- um í borginni. Fól hann ínér að annast allan undirbúning og lagði ríkt á að ekkert skyldi til sparað. — Það er ekki oft, sem landar okkar hér skemmta sér sameiginlega, sagði hann. Það var nú svo, að þó að í borginni væri fjöldinn allur af óperu- og leikhús- um, þá var alls ekki heiglum hent að grafa upp almenna skemmtikrafta. Þær fáu hljómsveitir, er léku hér á kaffihús- um og öðrum slíkum, lágu ekki á lausu og það allra sízt er erlent sendiráð átti x hlut. Mér var vissulega vandi á höndum. Ég ráðfærði mig um þetta vandamál við frú Irenu Wiley, konu sendiherrans. Hún tók þessu vel og sagði eitthvað á þá leið, að ef enginn úr hópi mannskepn- unnar virtist geta orðið okkur að liði, þá yrðum við að leita til dýranna. — Ættum við ekki að fara í dýragarð- inn og ráðfæra okkur við forstjórann? Og við þangað. Forstjórinn reyndist lág- ur maður vexti, frekar væskilslegur og alls ekki líklegur til að standa uppi i hárinu á óargadýrum. En hann hefur sjálfsagt ekki verið allur þar sem hann var séður, því að ekki sóttum við gull í greipar hans, því að hann vísaði okkur algerlega á bug. ^ Þá lögðum við leið okkar í sirkus og þar komum við auga á sæljón, þrenning- una Misha, Shura og Ljuba. Þau voru sögð léika þessar venjulegu jafnvægis- listir, með bolta, flöskur o. fl. á trýnun- um og jafnvel framleiða tóna úr munn- hörpu! Eigandi þeirræ, Durov, tók fremur dræmt í að liðsinna okkur í þessu efni, en þar fylgdi heyranlega ekki hugur máli. ' — Sæljónin mín hafa aldrei komið fram í danssal! Sagði ég honum þá, að salarkynni sendiráðsins hefðu heldur aldrei haft sæljón innan sinna veggja. En einhvern tíma verður allt fyrst, og fyrir þeirri rökfærslu minni varð hann að gefa sig. Kvöldið efFir, er Durov hafði lokið sýningu sinni, kom hann sæljónunum fyrir á flutningabíl og ók til sendiráðs- ins, því að nú átti að fara fram fyrsta æfing. Við höfðum undirbúið komu þessa ein- stæða sýningarflokks, en það var búið að valda okkur bæði erfiði og áhyggjum. Fyrst og fremst varð að koma skepn- unum inn í húsið. Það var auðvitað frá leitt að nota til þess aðaldyrnar og gera þeim þar með jafnhátt undir höfði sem sendiherrum og öðrum fyrirmönnum, Slíkt kom ekki til mála. Sem betur fór v voru önnur úrræði, það voru sem sagt til dyr að húsabaki og þar skyldu þau hefja göngu sína inn i musterið og þaðan á- fram í hliðarherbergi við danssalinn. Þar höfðum við komið fyrir nokkurs konar stíum eða básum svo þar var orðið um- horfs sem í öðru venjulegu gripahúsi. Það er ekkert venjulegt fyrii'báöri áð sjá þrjú risastór sæljón spóka sig inni í danssal (ekki hvaf sízt, þegar um er að ræða hátíða- og móttökusal erlends stór- veldis, þar sem marmarasúlur og himin- bláar hvelfingar glitra í skæru ljósi kristallskróna loftsins, eins og ísborgir í norðurhöfum. Það fór líka svo að skepnunum fannst þær komnar á fornar slóðir. Þær nálguðust næstu súlu og lögð- ust þar fyrir og ætluðu sannarlega að njóta þessa dásamlega umhverfis. En þeim var ekki til setunnar boðið, því sjálf æfingin skýldi hefjast, sem tókst með ágætum. Þannig gekk þetta til þrjú kvöld og Durov Ijónatemjari og ég vorum hæst ánægðir, en griðkonur og annað þjón- ustulið var þá ekki jafnhrifið, því bless- aðar skepnurnar höfðu auk þess að spora og óhreinka gólfið, lagt þar frá sér það, sem aldrei hafði komið fyrir áður á slík- um stað. — Og að þetta skuli eiga sér stað í sjálfu sendiráði U.S.A., hugsa sér! sagði fólkið. Eins og fyrr segir var Durov svo ánægður með æfingarnar að honum datt í hug að setja grábjörn í aukahlutverk. Ilann kvaðst eiga tvo birni. Annan þeirra, Dushka, hefði hann átt í mörg ár, en hinn hefði hann alveg nýlega fengið frá Síberíu, en ekki ausið hann vatni enn þá, svo hann væri óskírður. Hann tók það fram, að þessi nýi björn hans, hefði þann leiða vana að greiða mönnum rothögg ef hann kæmist í færi, þess vegna mundi hann láta sér nægja Dushka. Ég bað hann blessaðan að falla frá þessari hug- mynd og hugsa eingöngu um sæljónin sín, sem hann og gerði, en þá létti mér mikið. Þá var komið að hinu langþráða kvöldi er samkvæmið átti að fara fram. Durov hafði naumast komið dúr á auga undan- farnar nætur. — Allar hans taugar voru úr skorðum af tilhugsuninni um að eiga að koma fram i erlendu sendiráði með þessar skepnur sínar. Til þess að vekja hann til lífs og at- hafna, gaf ég honum sterka vínblöndu. en við það óx honum ásmegin. en það hefði ég betur látið ógert, eins og seinna kom á daginn. Gestirnir söfnuðust saman í öðrum enda salarins og öll Ijós voru slökkt. Nú birtist jólatré með 12 logandi kertum eins og svífandi í lausu lofti, nema hvað svart yfirskegg virtist halda því uppi. Þá var ljóskastara beint ^að fyrirbærinu og kom þá í Ijós skrokkur Ljubu undir yfirskegginu. Á eftir henni komu svo Misha og Shura, önnur með bakka og vínglös en hin með kampavíns- flösku. Durov tók flöskuna, renndi í glösin og færði áhorfendum. Var nú tals- vert eftir áf miðinum, en Durov sá sjálf- ur fyrir örlögum hans frammi fyrir gest- unum, en það atriði var ekki fastur liður á prógrammi kvöldsins. Sæljónin léku nú jafnvægislistir sínar og komust allvel frá því. En munnhörpu- leikur þeirra var ofar mínum skilningi, enda ekki talinn músíkalskur. Að þessu loknu gekk sjálfur ljóna- temjarinn fram á sviðið, orðinn allreik- ull í spori, hneigði sig djúpt fyrir públik- um, en þá aukaæfingu þoldi hann ekki, því að hann steyptist yfir sig þar sem hann stóð, alveg dauðadrukkinn, en var fljótt fjarlægður þaðan í næsta legubekk. Nú biðu sæljónin eftir fyrirskipunum frá meistara sínum. Þau nálguðust hann með mestu varfærni, en er þau sáu ekk- ert lífsmark með honum, tóku þau á rás, hvert í sína áttina. Misha þráði félagsskap gestanna og sneri sér tíl þeirra, Ljuba rann á matar- lykt úr eldhúsinu, en ég gaf mig að Shuru, með hálfum huga samt (en hún var sú eina sem var sauðmeinlaus). Ég gat að lokum lokkað hana inn í stíuna og það fannst mér kraftaverk. Nú barst mér tiÉeyrna gelt í sæljóni, sem blanáaðist blóti og formælingum úr eldhúsinu. Eg hraðaði mér þangað^- Þar var þá allt í uppnámi. Þjónustu- stúlkurnar æptu upp yfir sig af hræðslu, en yfirmatsveiíininn steig stríðsdans uppi á borði á miðju gólfi. Orsök alls þessa uppþots var Ljuba, sem gerði sig heimakomna og hafði þar öll völd. Matsveinninn uppi á eldhúsborði hafði náð sér í steikarapönnu að vopni og hugðist greiða dýrinu vei útilátið höf- uðhögg. En Ljuba sá við honum og svar- beygði sig niður í hvert skipti er hann mundaði vopnið og hún sá það nálgast sig. Skepnan hélt í einfeldni sinni að þetta væri allt leikur pg skemmti sér eftir því. Er matsveinninn, sem var austurrísk- ur, kom auga á mig í dyrunum skelli- hræjandi, hrópaði hann: — Um Gottes Willen. Aðhafizt eitthvað, maður, stand- ið ekki þarna og hlæið eins og fáviti. Nú komst aðstoðarmaður Durovs loks að allri ringulreiðinni. Hann hafði þá setig að sumbli með nokkrum þjónanna í vistarverum þeirra. Hann lét hendur standa fram úr erm- um. Hann þreif til þessa lífvana hús- bónda síns, tók hann í fang sér og bar hann fram í eldhúsið. Skipaði mér að styðja hann, meðan hann skryppi ef-tir , flutningabílnum. Ilann kom að vörmu s-pori með fötu og í henni hálfúldinn fislc, uppáhaldsfæðu dýranna. Nú varg að hefjast handa og fjarlægja skepnuna af vígstöðvunum, en fiskinn urðum við að nota sem tálbeitu. Þá urð- um við einnig að láta Durov leika þarna mikilsvert hlutverk, þótt hann væri svona á sig kominn, því hann var sá, sem dýrið bar einhverja virð'ingu fyrir. Aðstoðarmaðurinn skipaði mér að standa aftan við „líkið“ og halda þvi uppréttu, en sjálfur ætlað'i hann að lokka dýrið með' fiskinuim, þannig, að það liti út fyrir að hér væri Ijónatemj- , arinn að verki. Dýrið rann fljótt á lykt- ina og mjakaði sér til okkar, e« við færðum okkur þá jafnframt fet fyrir fet aftur á bak, ég með Durov í fang- inu, sem ég varð að hrista annað slagið, svo dýrið sæi eitthvert lífsmark með honum, en aðstoðarmaðurinn hampaði án afláts fiskinum framan í það. Þannig tókst okkur að koma því inn í stíuna. Eg fullyrði að þetta er eitthvert það erfiðasta hlutverk sem mér hafði verið falið, að drasla þessum líflausa likama þessa leið. Það tók okkur ekki langan tíma að hafa hendur í hári Mishu, sem á marg- an hátt hafð'i verið ag glettast við gest- ina allan tímann. Var nú farið að koma dýrunum fyrir á flutningabilnum, og það veit hamingj an, að ég varð þeirri stundu fegnastur, er ég sá á eftir þessum fénaði hverfa úr augsýn. Ökuferðin hafð'i samt efcki verið al- veg viðburðarlaus. Á leiðinni hafði Ljuba slöppið út af bílnum niður á ís- aða og flughála akbrautina. Hún rann eins og sleði eftir götunni á fleygiferð nreð aðstoðarmanninn á eftirför. Veg- farendur áttu fótum sínum fjör að launa og lögregluþjónar í tugatali voru þegar komnir á vettvang, því að hér voru allar umferðareglur þverbrotnar. Loksins tókst að handsama skepnuna og koma henni aftur fyrir á bílnum. Það er af sjálfum Durov að segja, að hann var nú einn eftir af hersingunni í sendiráðinu. Var hann nú smátt og smátt að komast í snertingu við þetta líf, en það tók okkur talsverðan tíma ag- koma honum í skilning um, að hér- vistarveru hans væri lokið og förunaut- ar hans farnir. Eftir talsvert þjark, samþykkti hann að ég æki honum heim. Klukkan var þá orðin rúmlega tvö, er við komum að höfuðstöðvum hans. Aðstoðármaðurinn og ég drösluðum hon- um út úr bílnum. Vildi hann þá upp- vægur líta inn til dýranna, sem við lét- um eftir honum, iþví sannast að segja fannst mér hann eiga þar heima, meðal þeirra. Lengst innan úr þessu svartholi, sá- um við glitta í dularfulla veru, sem reyndist vera næturvaktin, umvafin gæruskinni, liggjandi á fleti sínu. — Suss-s-s, hvíslaði hann. Hafið ekki hátt, fíllinn sefur. Eg leit spyrjandi á aðstoðarmanninn. — Hann á aðeins við, að fíUinn hafi lagt sig. Fílar leggjast ekki til svefns. heldur sofa þeir stand- andi, að minnsta kosti er annað sjald- gæft, sagði hann. Við kveiktum á ljóstýru. Þrátt fyrir allar fullyrðingar um eðli fílsins, þá steinsvaf hann þar á hálmdýnu. Þetta var eina skynsama skepnan, er ég hafði augum litið þetta kvöld! Nú beindist athygli okkar að glamri í hlekkjum frá einurn básnum. — Dush- ka! kæra Dushka mín! hrópaði Durov, um leið og hann kom auga á risastóran brúnan björn, sem stóð á afturlöppun- um í ótvíræðum bardagahug. Sem betur fór var hann hlekkjaður við steinvegg — Dushka mín, drafaði aftur i Durov. um leið og hann nálgaðist dýrið með útbreiddan faðminn. Aðstoðarmanninuni tóksi á siðasta augnabliki að afstýra hættunni. Ertu vitlaus maður! sagði hann um leið og hann þreif óþyrmilega til hans. — Þetta er ekki Dushka, þetta er nýi, síberís'ki björninn! hjoð.

x

Tíminn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.