Tíminn - 16.05.1962, Side 14

Tíminn - 16.05.1962, Side 14
Fyrrí hluti: Undanhald, eftir Arthur Bryant. Heimildir eru STRIÐSDAGBÆKUR ALANBROOKE Brooke var hinn ánægðasti með þessa heimsókn til bandarísku her æfingarstöðvanna: .....Mjög skemmtilegur dag- ur“, skrifaði hann um kvöldið. — „Fór í ökuferð með Stimson her- málaráðherra . . . Æfingarkerfi Amerikumanna virðist prýðilegt hvað snertir öll undirstöðuatriði, en ég er ekki jafnviss um að framhaldskennslan sé nógu góð eða að þeir hafi gert sér nægilega grein fyrir því, hve nákvæmra æfmga og fullkominnar .kennslú nútímahernaður krefst . . . “ .....Þag höfðu þeir sannarlega ekki gert“, heldur Brooke áfram — „og áttu mikið eftir ag læra. Næst hitti ég þá á Norður-írlandi og þeir áttu enn mikið eftir ólært en virtust helzt vilja læra í hinum erfiða skóla sjálfrar styrj aldarinnar. Þar af leiðandi lærðu þeir miklu meira í Norður-Afríku. En þeir eru staðráðnir í því að <ná góðum árangri í hernaðarlist- inni, þegar þeir hafa á annað borð fengið undirbúningsæfingu . . .“ Ályktun Ohurchills er hann hafði kynnt sér starfsemi heræf- ingastöðvanna var sú, að þrátt fyrir áhuga og orku hinna ungu hermanna, þá væri mjög vafasamt, hvort þeir væru þess megnugir ag keppa við Þjóðverja. „Það tek- ur a. m. k. tvö erfið ár“, sagði hann vig forsetann, — „að verða hermaður“. En þegar Ismay hers- höfðingi lét þá skoðun sína í ljós að þag væri beinlínis morg að tefla þessum herdeildum fram gegn Þjóðverjum, svaraði hann: „Því' fer fjarri. Þeir eru dásam- legt efni og verða mjög fljótir að læra“. „25. júní: Fórum til skrifstof- unnar klukkan 8,45 e. m. til þess að ræða um amerískan liðsstyrk til Mið-Austurlanda. Cunningham var nýkominm til þess ag taka við af Little aðmíráli. Klukkan 9,30 var svo farið á sameiginlegan her foringjaráðsfund, þar sem við tókum þann möguleika til athug- unar að senda ameríska skrið- drekaherdeild til Mið-Austur- landa, en þeirri tillögu voru bæði forsetinn og forsætisráðherrann mjög fylgjandi. Marshall bar fram nýja uppástungu, þess efnis, að útvega þrjú hundrug Sherman- skriðdreka og hundrað 105-mm. sjálfknúnar fallbyssur, ásamt tveimur járnbrautarferjum, til að flytja það allt til Mið-Austur- landa. Marshall borðaði svo mið- degisverg me'g Dill og ég átti mjög ánægjulegar viðræður við hann, þar sem ég sagði honum, að eftir nánari athugun á uppá- stungu hans væri ég henni alger- lega fylgjandi, en það kynni að reynast mér mjög erfitt verk að fá forsætisráðherrann til ag sam- þykkja hana, þar sem hann myndi helzt vilja styðja þá ósk forset- ans, að senda herlið í stað vopna og annarra hergagna. Hann viður- kenndi, að aðstæðurnar kynnu að vera vandasamar viðureignar og vonaði að ég gerði mitt bezta . . . Klukkan 2,45 e. m. fór ég aftur til Hvíta hússins, að leggja nýja tillöigu fyrir forsætisráðlherrann. Þeir Dill, Little, Evatt, Cunning- ham og Ismay voru einnig við- staddir. Árangurinn varð betrj en ég hafði búizt við og ntér tókst ag sannfæra forsæt.isráðkierrann um það, að flest mælti með því að þessar tillögur yrðu samþykkt ar. Ég hringdi því næst til Mars- 'hall, sem varð mjög ánægður yf- ir árangrinum. Fór því næst heim til Dills til þess að taka saman farangurinn og borða miðdegis- verð. Klukkan 8,15 e. m. komum við saman í sendiherrabústaðnum og ókum þaðan til Baltimore, þar sem flugbáturinn okkar hafði verið dreginn á land eins og skip. Klukkan 11 e. m. vorum við lagð ir af stag og flugum fyrir ofan ljósin í Baltimore með stefnuna á Nýfundnaland. 26. júní: Svaf ágætlega um nóttima og fór á fætur klukkan 6,30 f. m., þar sem við vorum væntanlegir til Botley um kl. 8 f. m. Flugum yfir mýrarfláka og vatnsósa svæði Nýfundnalands og komum loks til Botley, litils þorps meg timburhúsum og timb- urkirkju. Slysalaus lending og ég var tvær klukkustundir á landi megan flugbáturinn tók eldsneyti. Samferðamennirnir eru flestir þeir sömu og í upphafi ferðar- innar — forsætisráðherrann, lækn ir hans, Sir Charles Wilson, ritar- inn Martin, þjónninn, leynilög- reglumaðuri-nn og „Pug“ Ismay.. Við erum nú langt fyrir ofan skýin á hraðri ferð yfir Atlants- hafið . Þetta hefur verig mjög skemmtileg ferð og lærdómsrík. Ég finn, að ég er nú í enn nán- ara sambandi við Marshall en áð- ur, veit ag hverju hann stefnir og við hvaða erfiðleika hann á að stríða. Viðræðurnar við King gera líka auðveldara fyrir okkur ag skilja, hve miklum erfiðleikum það er bundið að koma á náinni samvinnu milli landhers og flota Bandaríkjanna. Og alveg sérstak- lega þegar Kmg horfir aðallega út yfir Kyrrahafið, en Marshall bein ir augunum til Evrópu . . . Seinna: Erum enn fyrir ofan skýin og nálgumst ísland. Nú er komig myrkur og enda þótt klukk riTrfi~'ivii»iiTmr~nmTrm 60 a-n sé ekki nema 10 e. m. sam- kvæmt úrinu mínu, þá er hún 4 e. m. eftir enskum tíma. Seinna: Stuttu eftir að ég hafði skrifað það, sem hér að framan stendur, b>\í ég mér upp til að sitja í sæti annars flugstjóra og hitti þá forsætisráðherrann þar. Glitrandi tunglsgeislar á renni- sléttu skýjahafi og þar sem tungl ið var næstum fullt, þá var sú sjón, er fyrir augu okkar bar, feg urri og ævintýralegri en nokkur orð fá lýst. Skömmu síðar fóru að koma glufur á skýjatjaldið fyr- ir neðan okkur og sjórinn birtist ag nýju. Loks fóru að sjást dökk- ir blettir úti við sjóndeildarhring, sem reyndust þegar nær dró vera norðvesturhornig á Mayo. Brátt komum vig að ströndinni, sem var ekki meira en svo sjáanleg í tunglsbirtucni. Forsætisráðherr- ann var engu síður hrifinn en ég. Við flugum meðfram norður- strönd Mayos og tókum stefnuna til lands skammt sunnan við ósa Erne-fljótsins, þaðan áfram yfir Armagh, norðurhornið á Lough Neagh og rétt fyrir norðan Bel- fast. Loks yfir sundið og aftur lil Stranraer Loch, þar sem við lentum slysalaust og heilir á húfi klukkan 11,10 e. m. eftir amerísk- um tíma, en 5,10 e. m. samkvæmt enskum tíma. Ferðin heim frá Baltimore hafði aðeins tekið tuttugu og fjórar klukkustundir. Nú, þegar loftið er orðið ein aðal samgönguleiðin yfir Atlants hafið, hefur ein slík flugferð harla lítil áhrif á mann. En á þeim t.íma, sem þessi ferð var farin, er lýst hefur verið í dag- bók minni, hafði reglubundinni flugþjónustu enn ekki verið kom- ið á og hinir minnisverðu flug- ferðir brautryðjendanna tilheyrðu ekki löngu liðnum tíma. En ferð- in fram og til baka skildi ógleym anlegar minningar eftir í huga mínum . . . Ég man t. d. jafn greinilega eftir því og það hefði gerzt í gær, BJARNI ÚR FIRÐI Stúdentinn i Hvammi 50 hún að kalla á hann, fyrst hún gat ekkert sagt, er hann kom, aðeins ausið úr harmskálum? Hvers ætlaðist hún til af honum? Hann sagði einhver orð til þess að rjúfa harmmóðuna. Þá rak frú in upp sárasta óp, því líkt sem hún væri vopnum stungin. Ef frúin hefði verið krakki, hjú eða jafningi, þá hefði hann fund- ið einhver.n útveg. En frúin var tiginborin kona, sem hann hlaut að lít.a upp til. Það gerði hann eins og úrræðalaust barn, klaufa- legan og máttvana. Hann fann vel að honum vafðist tunga um tönn, er hann átti að mæta sorg hennar. Hún þráði ljós inn í harmheim sinn. Slikt ljós gat hann ekki bor- ig til hennar. Henni fannst stirðn un og dauði nálgast sig í nær- veru hans. Sá, sem ekki getur viknag við fráfall eiginkonunnar, er hún deyr frá ungbörnum, býr yfir hörku, léttúð eða fávizku, sem hlýtur að bitna á saklausum móðurleysingjum, fannst frú Sól- veigu. Það særði hana óumræði- lega. Sem betur fór varði þetta einstæða óvæni ekki nema trvo fyrstu sólarhringana eftir lát Gug rúnar. Daginn, sem Guðrún var kistu- lögð, gekk ráðsmaðurinn á fund frúarinnar og átti við hana langa viðræðu. Hvort það voru heldur orð hans eða persónutöfrar eða hvort tveggja, þá tókst honum að koma frúnni í skilning um að harmur verkaði misjafnt á tilfinn ingalíf mannsins. Sumir grétu, og þótt að þeim þrengdi eins. og brjóstið væri að bresta, gætu þeir brosað svo ag segja í næstu andránni. Aðrir bæru harm sinn í hljóði, gætu ekki tjáð sig, en fyndu ekki síður til en hinir, jafn vel oft ættu þeir í miklu harðari og sárari baráttu en þeir, sem gætu grátið. Hann taldi, að Þór- oddur væri einn slíkra manna. Harmurinn hafði elt hann á rönd um frá barnæsku. Hann hefði fyrr sjtaðig uppi einn, og ekki bugazt. Út úr þessari sáru raun kæmi hann ekki allslaus meðan hann fengi að njóta frúarinnar og elsku legra barna. Og ráðsmaðurinn minnti frúna á síðustu bæn Guð- rúnar, að hún hjálpaði Þóroddi vig uppeldi barna sinna. Er ráðsmaðurinn hafði rætt við frúna, bað hann Þórodd að tala við sig. Þeir gengu upp túnig og hlíðina. Þar fyrir ofan settust þeir niður í brekku nálægt há- brúninni og ræddust við. Hann mun hafa reynt að skýra fyrir Þóroddi hugarþel frúarinnar og viðhorf. Og þar sem hann þekkti frúna svo vel hefur hann óefað gefið Þóroddi.ráð og leiðbeining- ar. Eitt er víst, að hinni miklu spennu var bægt frá. Um kvöldið sátu hinn ungi ekkill og gamla frúin sitt hvoru megin vig kistu Guðrúnar. Þar hvíldi hún með sveinunum sin- um tveimur, sinn við hvorn arm. Frúin grét látlaust, en ekkilinn drúpti höfði. Öðru hverju dró hann djúpt andann, þvílíkt sem honum' lægi við andköfum. Ráðsmaðurinn stýrði söngnum. Hafði hann sterkan róm. Þó var nokkur skjálfti í röddinni. Allir voru djúpt snortnir. Passíusálmar Hallgríms Péturssonar voru sungn ir og hugsvöluðu eins og oft áð- ur og síðar. „Vertu gug faðir minn“ heyrðist fyrst. Áður en kistunni var lokað, var sungið: „Gegnum Jesú helgast hjarta í himininn upp ég líta má“. Og að lokum áður en fólkig dreifðist: „Svo að lifa og sofna hægt. Svo að deyja, að kvöl sé bægt. Svo að greftrast, sem guðsbarn hér, gefðu, sætasti Jesú, mér“. Tæpum þrem vikum síðar var lík Guðrúnar jarðsungið. Fylgdi henni fjölmenni mikið. Sumir sögðu þriðjungi eða helmingi stærri líkfylgd en sýslumannin- um. Nú var líka vor, en er sýslu- maður dó vetur. Meðal þeirra, sem fylgdu, var presturinn frændi frúarinnar. sá er bag Guð- rúnar, ásamt konu sinni, prófasts dótturiinni frá Kirkjubóli. Prófast urinn gamli á Kirkjubóli var þar einnig og sonur hans, sá sami, sem var einn sumarmánuð í Ási, eins og áður er getið. Nú var hann vígður aðstoðarprestur hjá föður sínum. Guðmundur sýslu- maður var þar einnig og frú Ragn heiður Torfadóttir. Presttihjónin frá Stóru-Völlum og margt annað stórmenni. Þóroddur var ákaflega alvarleg ur þann dag en ekki grét hann. Hann sat annars vegar hjá kist- unni rétt við höfðagaflinn, meðan húskveðjan fór fram. Kistan var prýdd stórum áletruðum silfur- skildi. Þann skjöld hafði Þórodd- ur látið gera. Og fór hann í gröf- ina. Þóroddur sat undir báðum börnum sinum. Meybarnig hallað ist að barmi hans, hálfhrætt við mannsöfnuðinn. Drengurinn sat á hinu hné föðurins og horfði ein- arðlega á fólkið, skilningssljór á mikilvægi stundarinnar, en at- hugull, ef ekki hissa á öllu. Ungi presturinn frá Kirkjubóli sat við hlið Þóroddar, þá frú Ragnheiður Torfadóttir. En eiginmaður henn- ar, Guðmundur sýslumaður. stóð við stofugluggann utanverðan, ásamt mestum hluta líkfylgdar- innar. Hins vegar við kistuna sat gamla frúin meg prófastinn á Kirkjubóli á aðra hlið, en prest- inn frænda sinn á hina! Sóknar- presturinn stóð við kistugaflinn, hjá opnum glugganum og flutti húskveðjuna. Presturinn frændi frúarinnar talaði einnig nokkur orð, áður en kistan var ha-fin úr stofunni. Menn skiptust á að bera kistuna út úr túninu. Svo var henni lyft á svonefnd kviktré. Og báru þau tveir valdir hestar. En áður en það yrði var staldrað við, og flutti þá ungi presturinn frá Kirkjubóli kveðjuorð og bæn. í kirkjunni töluðu sóknarprest- urinn og prófasturinn á Kirkju- bóli. Var það lengi í minnum haft, hversu mikið var viðhaft við jarðarför hinnar kornungu konu. Töldu ýmsir að þar hefði hún notið fóstru sinnar, hinnar öldnu ekkjufrúar. Enda minntust allir prestarnir hennar, bæði sem ástríkrar móður og þess missi, sem hún varð nú að líða En sögðu færra um ekkilinn unga. Þó var þar ein undantekning Presturinn ungi frá Kirkjubóli talaði aðallega til Þóroddar og bað fyrir heimili hans og börn- um. Guðrún var grafin við hlið- ina á fóstra sínum, Sveini sýslu- manni, var þar fylgt fyrirmælum frúarinnar gömlu. Þóroddur hefði helzt viljað jarða hana hjá foreldr um sínum og ömmu, en lét að vilja frúarinnar, sem vildi ekki vita hana annars staðar en „í sín um reit,“ eins og hún orðaði það. Jarðarfarardaginn var frúin ró- legri en áður sfðan Guðrún dó. Hún gekk um hógvær, prúð og virðuleg, sem tiginborinni konu sómdi og gerði hana svo fallega. Þó var sorg hennar aug- ljós, en borin uppi af þreki og rósemd. Hún gladdist við komu hinna mörgu tignu manna. taldi sér það til ávinnings, sem það líka var. Fyrir og eftir jarðarför- ina sat hún löngum á tali við hin.i ágætu heiðursmenn og konu? þeirra. Einkum ræddi hún mikið vig prófastinn á Kirkjubóli, konu hans og tengdason, sem var frændi hennar. Aftur á móti átti Gugmundur sýslumaður langt tal við Þórodd og mæltist við vináttu vig hann Ungi presturinn á Kirkjubóli talaði einnig nokkuð við Þórodd. Alla nóttina var set- ið að erfisdrykkju í Ási. Hafði Þóroddur boðið að jarðarförinni öllu fólki í sveitinni, sem hafði 14 T f MIN N , miðvikudaginn 16. maí 1962

x

Tíminn

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tíminn
https://timarit.is/publication/50

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.