Alþýðublaðið - 18.05.1944, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 18.05.1944, Blaðsíða 8
ALÞMmAÐIÐ Fimmtudagur 18. maí 1944, C En hvernig gat gleði vermt hug hans, er Wilson var ans hættu? Hann — það fann Hjálmar svo glöggt á þessari ‘AP ieaturpv HOW CAN I ,i4AICE YOU BELIEVE ME ? I WAS UPSET AND NIERVOUS LAST NIGHT/IDO LOVE —f YOU, SCO RCHY,,, T" X KNOW/ WAR'S NO PLACE FOR LOVE/ NOT ÍNTERESTED/ GO PEDDLE THAT UNE TO SOME OTHER SUCKER, ----r X’M BUSV/ 1----- SCORCHY, PLEASE LISTEN/ I KNOW HOW YOU MUST FEEL/ BUT X WA5 WRON&,I UNDER5TAND THAT NOW/ -íiWiC t 31 OARNARBMSa ViðsjárverSar konur (Dangerous Blondes) Bráðskemmtilegur amerískur sakamála- og gamanleikur. Allyn Joslyn Evelyn Keyes Edmund Lowe John Hubbard Sýnd kl. 7 og 9 Bönnuð fyrir börn ingri en 12 ára. Jacaré meinvætfur (rumskéganna Sýnd kl. 3 og 5 GULLKÁLFTJRINN. Athugull útvarpshlustandi héldur því fram að hann hafi heyrt Pál ísólfsson segja það í þjóðkórstíma á . sumardaginn fyrsta, að gullkálfurinn kynni ekki að baula. Á eftir hripaði hann upp eftirfarandi erindi: Hann sagði það hann Páll minn —- sá mælski og fróði maður, sem margsinnis í útvarpinu lætur þjóðkór raúla, og getur sér þann orðstír sem gnæfir yfir þvaður — að gúllkálfurinn reykvíski kynni ekki að baula. Já, slysin henda alla og elta þá á röndum, og alltaf geta mismælin af gáfnavörum hrokkið og þá má við því búast á yztu úthafsströndum að út á varir gárunganna háðbros geti stokkið. Ég fullyrði það ekki að hafa heyrt það sjálfur og hljóðið, jafnvel nú á dögum reynist blandið táli, og sjálfsagt Ijúga margir um syðri og nyrðri álfur. — En sumum heyrist kálfskrattinn baula niðri í Páli! * * * NÝGIFT FRÚ (við eldabusk- una): „Ég ætla að hjálpa yður dálítið, María.“ Eldabuskan: „Nei takk, í dag hefi ég alltof mikið að gera.„ * * * EF ÞIG langar að finna aum- an blett á manni, þá taktu eft- ir því, hvaða galla hann sér bezt hjá öðrum. sýndi miér enn einu sdnni mikla hjálpsemi. Á skrifborðinu fann ég pappírspressu, sem var ekki arrnað en ósléttur viðarbútur. Ég tók hana upp og velti henni milli handa minna. Hún var miklu þyngri en ég halfði vænzt, og yfirtoorð toennar var óslétt og hrjiift. Ég þuklaði um viðarbút- inn með fingurgómunuim. Hann var mjíög sérkennilegur. Ég tók upp litla vasahnífinn minn, sem ég hafði ájvallt í handtöskunni minni og fócr að skera eitttovað, seon mun hafa búið í huga mín- um, enda þótt ég gerði mér ekki í fynstu ljóst, hvað það var. — Simláim saman breyttiöt viðarbút- urinn í mynd af fanga. Hendur hans voru bundnar á bak aftur. Hann kraup oíg hallaði höfðinu aftur, lákt og hann liði miklar þjándngar. Þetta gamla meðal hafði sín átorif einu sinni enn. Ég gleymdi tómanum, Mikael, Jóni og Florian Rieger. Ég heyrði ekki, þegar kirkjuklukk- unnár hringdu aftur, Iþví að ég átti í dálitlum erfiðleikum með líkama fanigans míns. Ég var ekki búin að leysa þetta við- fangsefni, þegar Renate kom aft ur. Augu hennar voru björt, eins og hún hefði þegið þau með tárum. — Er paíblbi kominn? spurði hún mig. — Það eru nærri tvær klukku stundir enn, þangað til lestin er væntanleg, svaraði ég. Hún leit á litla manninn minn sem hafði mjíög óljóst form enn sem komið var, og fór að hlægja — Hvað á þetta að verða? Lit- ill api? — Þú ert sjíálf lítill api, sagði ég. — Farðu og þvoðu þér í framan og greiddu þér. Þú átt að vera snotur þegar Mikael vaknar, eða finnst þér það ekki? Hún leit ekki í spegil, þegar hún bjóist til að snyrta sig, held og strauk hún hárið aftur með hendinni, þangað til að það ló alveg slétt eftir höfðinu. Þetta voru skrítnar aðffarir, en mér skildist, að hún var ekki að gera sig girnilega í auguim Mikaels, heldur var bún að hugsa um snerfingu handar hans. Mig furð aði oft á því á komandi mánuð- um, að Renate skyldi addrei gleyma því, hvernig ástatt var með sjón Mikaels og hvað hon- um kbm bezt. Sjáillf gleymdi ég þessu Iþráíaldlega og vanrækti ýmis ismáatriði af þeim sökum. Með þessu særði ég drenginn þráfaldlega og reiddiist svo við sjálfa mig. Ég gekk til hennar og l!agði vanga minn við kinn hennar til þess að sýna henni, hve vænf mér þætti um hana. — Ég er hræðiliega hungruð, sagði hún'mjög alvarleg. — Það er af því að ég er búin að losa mig við allt inniihallld magans. Þetta er eitt af því, sem ég man. Ég man llíka mjög glöggt bragðið af kökunni, sem við snædduim eftiir að Klara var komin. Mér finnst ég finna bragð hennar á tungu minni jafnvel niú. En ég man ekki eftir þeim smároúmm, sem við ræddum um meðan við biðum eftir fimm — þrjátíu lestinni. Við brut- um upp a einu umræðuefninu eftir annað til að reyna að gera biðina léttbærari. Að lokum hringidi síminn. Það var Jón. — Allt í lagi, sagði hann. Mér virtist hann vera móður. — AUt? spúrði ég. — Já, allt, svaraði hann. — Við erum hérna niðri. Ég hringdi hara til þess að við kæmum ykíkur ékki alveg á óvart, sikil- urðu. — Allt í lagi, sagði ég. Svo sneri ég mér að Klöru. — Þeir er komnir. Hann segir að það sé aldt í dagi, sagði ég, og var næstum málilaus af fögnuði. Mikael hafði lagt handdegginn yfir grannar herðar Renate. — Stillt nú, stillt nú, Bummerl, heyrði ég hann hvísla að henni. Klara hélt á lit'la, ófullgerða fanganum mínum milli handa sina. — Væri þér ekki sama, þó að ég færi yfir í mitt her- bergi, sagði hún. — Og viltu láta Flori koma þangað til mín. Mér þykir leiðinlegt að missa vald á tilfinningu'm miímum að öðrum áisjáandi — — Hún gekk í átt til dyranna og var líkt og líkami hennar væri stirnaður. Ég toélt, að það ætl- aði að Hða yfir hana. En henni tókst !að halda fullkomnu valdi yfir sér og hún hvarif út úr dyr- unum. í sama bili heyrðist lyftu hurðinni sikellt í ganginum fyr- ir utan. — Hlauptu á stað, Buommeril, sagði Mikael og ýtti við henni. í dyrunum hljóp hún beint ií fangið á Jóni, þreif um hönd hans, kyssti hana og þaut síðan leiðar sinnar. Jón stóð kyrr og neri á sér höndina, ær- ið kyndugur á svipinn. — Sæll, bjargvættur manns- líffa, sagði ég. Hann virtist ekki í sfcapi til að taka gamni. Hann var bersýnilega úttaugaður af, þreytu. — Sæl sagði hann. Svo gekk hann að símanum og •hringdi. — Nei, sagði hann, ég get ekki talað tékknesku. — Kanni-he þú viljir tala fyrir mig. Ég ætla að fá eina flösku af skozku vislkýi, já, heila flösku, og einhvern gosdrykk og ofur- litið af ís. I •— Var þetta erfitt, Jón? spurði ég síðla nætur, þagar við vorum háttuð, og hann hafði tekið hönd mína. — Nei, það var gaman, sagði toann. •— Það voru bara tvö hræðileg augnablik. Annað var ■við landamærin, í Bratislaiva. Einn þeirra manna, sem athug- aði vegabréfin okkar þekki Rieg er. Hann hefir víist gengið um beina í einhverju af þessum veit S NTJA BIÖ 8SS Heilladjönuir. „Thank Your Lucky Stars“ Dans og söngvamynd, með Eddie Cantor Joan Leslie Bette Davis og m. fl. Sýning kl. 4, 6,30 og 9 — I leynifylgsnum Sfórborgannaj Spennandi leynilögreglu- lögreglumynd með Riehard Dix Bönnuð börnum yngri en 16Í Sýnd kl. 3 og 5 m GAMLA BIO B * Köffurinn (CAT PEOPLE) Spennandi og dular- full mynd. SIMONE SIMON KENT SMITH TOM CONWAY Sýnd kl. 7 og 9. Börn innan 16 ára fá ekki aðgang. (Flying Deuces) með Gög og Gokke Sýnd kl. 3 og 5. Sala hefst kl. 11 ingahúsum, þar sem Vínarborg- arbúar eyða beztu árum sínum. Rieger féll gersamlega saman, iþegar hann sá þennan mann standa þarna í einkennishún- ingi. — Það er öllu lokið, sagði hann ,Je suis fini/ Hann fór að babla á frönsku. Við áttum í mestu erfiðlieikum. með að koma htonum. út úr járnbrautar- vagninum og inn í stkýlið, þar sem vegabréfaskoðunin fór fram. Þetta leit ekki vel út, og hreinskilnislega sagt gerði ég; mér ekki miklar vonir um, að við myndum sleppa með hann yfir landamærin. Én þessi mað- ur hreyfði ekki svo mikið sem. eiitt augnahór. Ekkert benti til, að hann þekkti Rieger. Við héld- um, að Rieger væri orðirm geggj aður. Við gerðum okíkur í hug- arilund, að hann sæi oisjónir, þegar maðuir þessi hneigði sig, rétti honuim vegabréfið og sagði á þeirri bjöguðustu ensku, sem. MEÐAL BLAMANNA EFTIR PEDERSEN-SEJEEBO þar sem þeir félagar höfðust við. Tveir — fjórir — átta, þeir töldu að minnsta kosti tíu, og þegar dflar þessir færðust óðum nær, mátti greina, að hér voru menn á ferð: — Mitt fólk! mælti Kaliano og enda þótt hann reyndi að tala sem lægst af tillitssemi til hins sjúka var þó fagnað- arhljómur í rödd hans. Gleði hans varð og gleði hinna hvítu félaga hans Nú var þeim borgið. XVIII. Bálið branri dauflega á hinni kyrrlátu nótt, og reykur- inn steig letilega upp í loftið. Innan úr skóginum barst sífelldur kliður. Skordýrm lögðu þar fram sinn skerf til ’þess að hafa af fyrir nóttunni. Hjálmar reis upp, þar sem hann lá við bálið, og hlust- aði út í myrkrið. Hljóð þetta vekur þægilega sælukennd hverjum þeim, sem hefir haft náin kynni af hinni frjálsu náttúru, og eigi hvað sízt hefði sú raunin átt að vera nú, þegár þeir félagar höfðu slegið tjöldum sínum fyrsta sinni eftir að hinni löngu og hættulegu eyðimerkurför var lokið. Hefði aðstaðan aðeins verið önnur en raunin var myndi Hjálmar hafa notið þessarar sælukenndar í ríkum mæli. vermt hug hans, er Wilson var í dauð- stundu MIYNOA- . AAQ A KATA:' „Örn! Elslku hlústaðu ó mdg. Ég veit hvernig þú lít- orr á mólin. Ég haifði á röngu að standa — ég skil það nú!“ ÖRN: „Allt í lagi, en í stríði er ekkert núm fyrir ástir. — Nú er ég að hugsa um annað!“ KATA: „Hvernig á ég að fara að því að fá þið til að hlusta á mig? Ég var svo ringluð og þreytt í gænkvöldi. Ég elska þig Örn!“ ÖRN: (Snýr bakinu við Kötu). „Lagið allt til þarna niðri. Ég þarf að flýta mér.“

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.