Alþýðublaðið - 28.06.1944, Blaðsíða 8

Alþýðublaðið - 28.06.1944, Blaðsíða 8
rFOOE Wí HE’5 ^ SUFFEKINS FKOM SHOCIC,,. BLEEPJNG PAPLV...60TTOSTOP 7 THAT FIRST' M 6EF, M0M...T PON’T WANNA BE ANUISANCE... ■BUT I.„I PON’T FEaWELL... I'M A BOCTOK, MISS/ LOOKS Like WE HAVE QUITE A JOB ON OUK HANPS/ HE’S PASSEP OlfT/ LOOKS PALE, LOST TOO MUCH BLOOP/ HE NEEPS ATKANSFUSiON IN AN AWFUL -T HURRy/ 60TTA 6ET. f AW/ MOM...PON’T CKY/ I’M NOT THE ONLY 6UY LEAVIN6 TO FI6HT/ HECK. WE 60T TO BEAT THOSE NA7IS ANP JAPS...THE WORLD AIN’T BI6 ENOU6H FOR THEM ANPUS/ 6’BY,M0M... flLÞYÐUBUÐIÐ Miövikuuaguv .ö. juui aí>‘í‘* * STJARNARBIOS Á fæpasSa vaði (Background to Danger) Spennandi mynd um viður- eign njósnara ófriðarþjóð- anna í Tyrklandi. George Raft Brenda Marshall Sidney Greenstreet Peter Lorre Bönnuð börnum innan 16 ára Sýnd klukkan 5, 7 og 9. Fréttamynd: INNRÁSIN í FRAKK- LAND. Innreið bandamanna í Róm. Páfi ávarpar mannfjöldann. LÁGAR TÖLUR „Bæjarstjórnin hefir veitt 750 kr. til framhalds Laufásvegi. Hq.nn verður. dýr á endan- unl“(!) Fjallkonan 1900. * • J|t BLÖSKRAÐI BLÓTIÐ! I FJALLKONUNNI stóð eft- irfarandi frétt árið 1900: „Lóðir eru nú famar að ger- ast dýrar hér í hænum. í skák af túni dr. Þorv. Thoroddsen í útjaðri hæjarins, sem Mn Jak- obsson forngripasafnsstj. keypti, kostaði feralinin 2 kr.“ — Nokkru síðar var þessi frásögn leiðrétt í Fjallkonunni, sam- kvæmt tilmælum dr. Þorv. Th. og skýrt frá því, að ferhym- ingsilanin hefði ekki kostað nema 22 au., „eins og nú er venjulegt verð á lóðum í út- jöðmm bæjarins“. * * * SKOTARÖK FYRIRLESARI á mæðra- fundi í Skotlandi, gerði fyrir- spurn um það, hvort þær teldu heppilegra, að ungbörn nærð- ust á móðurmjólkinni eða kúa- mjólk. Reis þá upp ein af mæðr unum og mælti: „Maðurinn minn segir, að móðurníjólkin sé heppilegust, vegna þess, að hún sé alltaf ný, engin hætta á því að henni verði stolíð af tröppunum á morgn- ana, og enginn þurfi að eiga það á hættu, að kötturinn komist í hana.“ Þessum rökum gat. engin hinna skozku húsmæðra mót- mælt. reis á fætur og lét Carrie sétj- ast í sinn stað. „Þetta er ekki mjög erfitt,“ sagði hún og beygði sig yfir hana. „Þér takið þetta, festið það með þessari spöng og setjið vélina af stað.“ Og hún gerði það, sem hún sagði. Hún tók leðurpjötlu, sem seinna átti að verða hægri hlut- inn af yfirleðri á karlmanns- skó, festi hana með litlum þreyfanlegum spongum og ýtti svo á lítinn stálibor á hliðinni á vélinni. Borinn fór að reka göit á leðrið, þannig að litlar, kringlóttar sneiðar skárust úr á einni hliðinni og þanniv urðu til götin fyrir skóreimarnar. — Þegar Carrie hafði horft nokkr- um sinnum á þetta, lét stúlkan hana reyna sjáiljfa, og þar sem hún sá, að það var sæmilega vel gent, fór hún burt. Leðurpjötlurnar komu fró stúlkunni til hægri við hana og hún átti að láta þær ganga til stúlkunnar til vinstri handar. Carrie sá strax, að það var nauðsynlegt, að hún hefði hrað- an á, því að annars myndi allt saifnast til hennar og hinum myndi seinka. Hún gaf sér ekki ; táma til að líta í kringum sig, j hyrjaði ákötf á vinnu sinni. | iStúlkurnar til beggja handa við hana s-áu, hve mikium vandræð- um hún var í, og til þess að hjólpa henni unnu þœr eins hægt og þær þorðu. Nú vann hún stanzlaust í langan tima og reyndi að se-fa kvíða sinn og órólegar huglsan- ir við hinar einhliða og tilbreyt ingarlausu hreyfingar vél'”" ' ar. Smám saman fann hún, að ,það var ekki bjart í salnum. Það .var sterk lykt af nýju leðri, en það olili henni engum ólþægind- um. Hún fann, að hinar stúlk- urnar vir-tu hana fyrir sér og var hrædid um, að hún ynni ekki nógu rösblega. Einu sinni þegar hún sat og fitlaði við liitlu spöngina, sem hún hafði sett gkakkt niður á leðrið, kom stór hönd í ljós, sem festi spöngina fyrir 'hana. Það var verkstjórinn. Hún fékk svo mikinn hjartslátt, að hún gat vara haldið áfram. „Af stað með vélina,“ sagði hann. „Af stað með vólina. Ilin- ir bíða.“ Þegar leið á morguninn, varð heitara inni. Hún þráði hreiht loift og vatn að drekka, en þorði -ekki að hreyfa sig. Stóllinn, sem hún sat á, var baklaus, og h-ún varð að láta fæturna hanga nið ur, og fann hún til óiþæginda. Nclkkru seinna fann hún, að hana var farið að verkja í bak- ið. Hún sneri sér til og reyndi að skiota um st'öður, en bað dró ekki úr verknum nemt stutta .stund. Hún var farin að þreyt- ast. „Af hverju standið þér ekki u-pp?“ sagði stúlkan til hægri handar formálalaust. „Það er al- veg óhætt.“ Carrie lleit á hana þakklót á svip. „Það ætti ég að gera,“ sagði hún. H-ún stóð u-pp af stólmum og vann um stund á þann hátt, en |það var erfiðari staða. Hana verkjaði í hálsinn og axlirnar, þegar hún bey-gði sig fram. Andinn þarna inni snerti hana illa. Hún þorði ekki að líta krin-gum sig, en gegnium véla- skr-öltið heyrði hún stöku at- hugasemdír. Hún sá líka hitt og annað, þótt hún liti ekki upp. j „Sáistu Harry í gærkvöldi?“ sagði stúkan til vinstri handar við sessunaut sinn. ; „Néi.“ I „Þú hefðir átt að sjá bindið, sem hann var nueð. Almáttug- ur, hvað hann var flott.“ „Uss,“ sagði hin stúlkan og bey-gði sig yfi-r vinnuna. Verk- stjórinn gekk um salinn og vir-ti hverja einustu stúlku fyrir sér Um leið og hann var horfinn sýnum, byrjuðu samræðurnar á nýjan leik. ,,Heyrðu,“ sagði stúkan til vinistri. „Hvað heldurðu að hann hafi sagt?“ „Ég veit ekki.“ „Hann sagðist hafa séð okkur hjó Martin mieð Eddie Harris í fyrrakvöild.“ „Nei!“ þær fli-ssuðu báðar. Ungur maður með rauðleitt hár, sem hefði þurft að klippa slangraði inn á milli vélanna með körfu fu-lla af legurpjötl- um á vinstra handJlegg. Þegar hann var ekki langt frá Carrie, rétti hann út hægri höndina og greip í handlegginn á einni stúlkunni. „Ó, slapptu mér,“ hvæsti hún. „Afglapi.“ „Tindablkkja,“ kallaði hann til hennar á móti. Hann var ekki beinlínis kurteis. Að lofcum gat Carrie varla I setið kyrr. Hún var orðh lauis í lótunum, og hana sárlang aði til að standa upp og teygja úr sér. Æt-laði morguninn aldrei að líða? Henni fannst hún hafa stri-tað heilan dag. Hún var alls - ekki svöng, en hún var dösuð, i og augu 'hennar voru farin að ! þreytaist af því að horfa alltaf á saima blettinn á leðrinu. Stúlk an til hægri handar sá, hvað henni leið illa og —"di henni. Hún lagði sig al'lt of mik- ið fram — verk hennar krafð- ist ekki svona mikillar and- legrar og líkamlegrar áreynslu. *SS1 NYJA BÍO Rémanfísk ásf Dans og söngvamynd. Aðalhlutverk: Fred Astaire Rita Haywortfa Adolpke Menjou Xavier Gugat og hljómsveit hans Sýnd kl 5, 7 og 9 mm (Peter the First) Rússnesk stórmynd, SIMONOV TARASSOVA Sýnd kl. i, 1 og 9. Sóknarpresturmn í Panamint (Parson of Panamint) Charlie Ruggles Ellen Drew Bönnuð fyrir börn ingri en 12 ára. Sýnd kl. 5. mmmmmmmaammmmm En það var ekkert hægt að gera að þessu. Leðurpjötl- urnar str-eymdu stöðugt til henn ar. Hana fór að verkja í úlnlið- ina og því næst í finguma, og loks fannst henni hún vera sam safn af þreyttum og þiáðum vöðvum, sem voru settir í sömu stöðu o,g áttu sífiellt að vinna sama tilbreytingalausa verkið, sem varð stöðugt ógeðslegra, unz það að lokum varð alveg ólþolandi. En einmitt þegar hún sat þarn-a og velti fyrir sérf. hvort þetta erfiði myndi aldr- ei taka enda, þá hringdi hljóm- lítiil bjalla niðri í lyftugöngun- um, og það tók enda í bili. í einu vetfangi fylftist salurinn af hávaða og samræðum. Allar stúlkurnar stóðu strax upp af stólnum og fónu í næsta her- bergi og karlmenn, sem komu úr salnum til hægri gengu í gegnum salinn. Hávaðinn í hjól unum breyttist í lækkan-di suð. BJÖRNINN eftir HENRIK PONTOPPIDAN Þessi hin óhagganlega þolinmæði hans var eins konar gríma} en bak við hana hafði hann allt frá barnæsku falið harm- inn og blygðunina yfir því að vera ekki eins og fólk er flest. Þetta var eins konar örvænting kæruleysisins, enda var hann svo þunglyndur, að oft þegar hann fór einförum, fannst honum lífið lítt bærilegt. Hefði ekki verið umhugs- unin um móður hans, hefði honum verið kærast að kveðja heiminn sem fyrst. Hvað útlit hans snerti fór því líka fjarri, að hann fríkk- aði eftir því sem aldur færðist yfir hann, hvorki í augum sjálfs sín eða annarra. Rautt skegg óx á hinu freknótta andiiti lians, og hann varð æ útlimastærri og klunnalegri. Félagar hans nefndu hann „Björninn“, og vissulega líktist hann helzt birni, er hann sat meðal þeirra í eins konar dvala og lét höfuð sitt síga niður á bringu. En fyrir hálf- luktum augum hans svifu þó á slíkum stundum eins konar draumsýnir. Svo bar þannig til einn yeturinn, er var harður venju fremur, að margir hinna dönsku presta í norðurhéruðum Grænlands dóu. Þegar Þoíkell kom svo nótt eina heim í kvistherbergi sitt, fann hann þar plagg það, sem hann hafði lengi átt von á — „bláa bréfið“, sem lá undir borðlampa hans. :í Þetta var í fyrsta sinni á ævinni, sem hann fann YOUU BE ALRI6HT, FELLA / TAKE rr g Y N D A - 4 A GS i» SÆRÐUR HIERMADUR: „Ó, ég vil ekki vera til byrði — en mér Iður svo illa.“ KATA: „Veslings drengurinn. Hann hiefir fengið taugaáfall, ho*um blæðir. Ég verð fyrst að stöðva blæðinguna. Þú ,nærð Iþér strax, góði, bíddu bara ró- le'gur.“ SÆRÐI FLUGiMAÐURINN: „Æ, þú mátt ekki fara að gráta mamma. Ég er ekki eini flug- maðurinn, sem verð að deyja. Æ, — en við verðium að sigra þeissa -nazista og Japani. Heim- urinn rúmar ekki okkur og þá. Vertu sæl mamma.“ KATA: ,yHann hefir misst með- vitundina. Hainn hefir mist of mlkið blóð. Hann þarf að fá íblóðisprautur þegar í stað. FLUGlVfAÐUR: „Ég ér 1-æknir. Það virðist svo sem við mun- um fá nóg að gera.“

x

Alþýðublaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.