Alþýðublaðið - 13.02.1945, Qupperneq 8

Alþýðublaðið - 13.02.1945, Qupperneq 8
•T5-.V *Hf*i - *».Tw . ALÞYÐUBLAPiÐ Þriðjudagur 13. febrúar 1945. iTJARNARBIði (Hostages) Áhrifamikil mynd frá frelsis baráttu Tékka. Luise Rainer Paul Lukas Arturo de Cordova • Bönnuð börnum innan 16 ára Sýning kl. 5, 7 og 9 EINAR HELGASON trésmið ur, bróðir Árna biskupg, kom heim til' isiín á íhvítasiunnumorg' un ekki vel til reika. Kona hans var þá nýkomin á fætur, var ‘hún að taka til í húsinu og reyna að gera alit sem há- tíðlegast. Þegar hún kom auga á raann sinn, varð hún foæði hrygg og reið og sagði í gremju: „Það er guðlaust hús þetta.“ Einar hleypur til, opnar alla glugga, tekur hurðir af hjör- um, fer svo til konu sinnar og segir: „Nú held ég hann kom- ist inn.“ OTTAÐIST HLÝÐNINA. Móðirin: „Hefurðu nú sagt þessum framhleypna slæping, að hann megi ekki koma oftar í þetta hús?“. Dóttirin: „Já, móðir mín.“ Móðirin: „Því græturðu?“ Dóttirin: „Ég er svo hrædd um að hann verði of hlýðinn.“ Pétur: „Var það letkki stkaimim arlegit að heyra hvernig Hinrik hrauít í kirkjiumni £ gær?“ Páli: ,,Já, minmisJtíu iejkki 'á það, ég hafði lekiki næði til þess að dJotta, hann hraut svo há.tt.“ „Þær eiga heima yfir í Fer- tugustu götu. Við getum skemmt okkur konunglega. Ég var einmitt að svipast um eftir þér.“ „Eigum við þá ekki að sækja þær og bjóða þeim i kvöld- verð?“ „Prýðileg hugmynd,“ sagði Drouet. „Bíddu, meðan ég fer upp og skipti'um föt.“ „Ég ætla þá að skreppa inn á rakarastofuna,“ sagði maður- inn. „Ég þarf endilega að láta raka mig.“ „Ókei,“ sagði Drouet og skálmaði að lyftunni í spán- nýjum, brakandi skóm. Gamla fiðrildið var eins léttfleygt og nokkru sinni fyrr. í Pullman-vagni, sem ók með fjörutiu milna hraða gegnum myrkrið og snjóinn, sátu þrjár persónur á leið til New York. „Hverjir vilja sæti í matar- vagninum,“ hrópaði lestarstjór- inn, um leið og hann stikaði gegnum klefana í mjallahvít- um jakka.’ „Ég/ nenni ekki að spilá meira,“ sagði hin yn/gsta, sem viar svarthærð fegurðardís og ihamingjan hafði diekrað við. Og hún fleygði spilunum frá sér. . „Eigium við að fá okkur að Ibiorða?' spurði iruaður hennar, sem var algerlega í samræmi við nýjustu tízku. „Nei, ekki strax,“ svaraði hún „En ég nenni samt ékki að „‘Jelslsiea,“ sagði móðir hlann- ar, en hún var glöggt dæmi um það, að fiötin skapia manninn. „Lagaðu nálina þarna — hún er aJlvieig að Ioisna.“ Jleseioa hiýddi, hún Öaigaði á sér hárið og ffledlt öðru hverju á líitið úr, greyp.t demiönitiuim. Maður hennar virti hana fyrir sér, því að fegurðin er aíltaf hnífandi, þó að köld sé. „Við þunfum né ekki að krwíða iþ'assu veðri till lengdi^r,“ sagði íhann. „Við erum aðéins hál'fan mápiuð að bomaist tifl. Rómar.“ Frú liurstwood hreiðraði um isiig í Ihionnimu og brloisiti með sjláillfri sér. Það va-r dlásamlieigt að vera tengdamóðir auðuigs, ungs imianns — mannis, sem j hafði staðizit ,alHLa ganrýni henn- ar, hvað auðæfi gnerti. 1 „Heldurðu, að skipið sigli, ef veðrið vierðiur svona,“ spurði Jessica. ■ „Já, já,“ sagði maður hennar. „Það Isikiptir enigu máli.“ U.ngur, ljóshærður forstjóra sioniur 'frlá Chicago geikik niðiur ©anginn. Hann hafði hrifiz-t af hinni srvarthærðu feigurðardís. Jafnivei nú gat hann -elkki stiffllt sig um að hortfa á hana, og hún tólk eifitir því. En með uppgerð- ar kiænuffleysi .sineri hún hinu fagra aldliti áínu hurt. Það var ekki af neinni siðavendni. Það var af stolti. Á þessari stundiu isftióð Hurst- woiod í hliðargöitu í Bow-ery fyr ir fraiman: óhreinit fjögra hiæða hún. Hianin srtJÓð þarna ihóp mainna — hóp, sem stflfelfflt fór viaxiandi. Fyrst stóðu aðeins tveir eða þrlír menn fyrir framan hinar ffloikuðu trédyr og slógu saman fótunium itiffl að hallida á sér hdta. Þieir wonu imeð gamffla þvæida hatita. Fráklkar þeirra fóru iílila, folieytan fflák a-f þeimj, og þeir reyndu að bretta upp kragana. Biuxiur þeirra voru einis og polka druslur, trosnaðar neðst, og skórnir voru rifnir og islitnir. Þieir reyndu efeki að komast inn, en þieir Óku sér til, önugir á svip, -grólfiu hendiurnar niður í vasana oig gutiu augunum á hlóp inn og Ijóskerin, sem nú var óð um vlerið að Ikweiikja á. Afflltaf bættust freiri og fileiri í hópinn, Þarna voriu gamllir, grástoeggjað ir menn með sotokin augu, þarna voru fremur lunigir menn, en tærðir aíf sjúkdómum, qg þarna voru miðaldra menn. Enginn feitur maður sást. Þarna siást eitit andfflit, sem var náfiöit -og draiugalegt eins -og . iliðið Tík. Þarna var annað, sem var eld- rautit ioig blóðhllia'upið. Nöikkrir vonu með magrar, slút-andi herð ar, aðrir voru einfættir, og enn aðrir voru svo horaðir, að föit- in héngu 'uim Iþá. Þarna isáust | 'stór eyriu, biófflgin ntaf', þyikkar varir og einteum raiuið og blóð i hfflaupin augu. Eklkert andlit var I heilbrigt, ífjiörffleigt eða frjiálslegt, ! eniginn maður var beinn eða , uppriéttiur, lekkert auignatillit ! rólegt eða frjálslegt. Þieir *(stóðiu þétt saman í rok- inu og Siliydidunni. Þarna vionu bnífðaxlaiuisár úlnliðiir ,raiuðir af , kullda. Þarna sáust eyriu, hálí- I þákin af einhverjs bonar dfit’ir : líkinu af háititi, og samt voru þau raiuð og sitirð að s<já. i Efitir þtvtí ssm hópuriinn stækk ■ aði, Ifór að heýrast rnieina í þeim-. Það var ekkert samtaffl., heldur j uimil Ojg nöldur út í eitthvað. Það » mátti Iheyra lb:llótsy|§i oig afflls ‘ konar hnogniaimiáil. i „Fjandinn Iháfi það. Geta þeir j ekki farið að liáta það ganga.“ ! „Sérðiu fflöigguHsvínið?1 j „Bara aö maður væri kominn í hitann í Sing-Sinig." I Vindurinn varð naprari og iþair fiærðu sig þótítar saman. mm NYJA BtO Loginn helgi (Det brinner en eld) Stórmynd frá Svensk Film- industri, Stockholm. Aðalhlutverk: Lars Hanson Inga Tidblad Victor Sjöström Sýnd kl. 5, 7 og 9 GAMLA BtO Krougöfur (Crossroads) William Powell Hedy Lamarr Basil Rathbone Sýnd kl. 7 og 9 Liíli pilsvargurinn Gamanmynd með Joan Carroll Ruth Warrick Sýnd kl. 5 irm—■ f ............................. Mennirmr ýtitu, hrintu og óku isér á allar Miðar. Þarna var eng in reiðii, enjgar Ibænir, iengar ógn anir, aöéinis þrái og þrjózka, lauis við tfyndni eða féfflaigslyndi. 'Niú kíoím vaign akanidi framhjá og í Ihonum, isiat miað'ur, sem hall aði sér afitur á bak. ,,'Sijláiðið blöikina 'í vagninium.“ „Hann er eklki að drlepast úr kíullída.“ „Uiss, svei,“ hrópaði einn þeirra, ©n viagninn var lönjgu kioiminin út fyrir heymiarmól., Sm,ámi siaiman færðist myrkrið yfir. Fólkið var á heimffleið frá vinnui. Búðarmenn og búðár stúltour stoiállmuðu fra-mhjá hröðum sterefum. Sporvagnam- ír voru troðfiullir. Gasffljösin log uðu,, og í hverjumi gluglga sást rólegt, riapðffleitt, ffljós. En hópur- inn ibeið enn fyrir :utan dymar. „Ætlá þeir aldrei að opna?“ spurði hás rödd. Þessi athugaisemd virtist auka áhu'gan: ó hinum lökuðiu dyrum, oig marigir horfðu í þá átt. Þeir vœa -oásöí X—\ \ i Fyrsfa ferðalag Hogens mátt ebki fara héðan frá þessum bekk. Ég kem strax atfur Ég kem strax afitur. Ég veit að bú ert' stór og hraustur dren'gur, að þú verður ekki hræddur á meðan.“ Mogiens var á'lltof mikiTl með sig til þess að þykjast vera hræddur. Hann ,sagði Amaliu að fara og var einn eftir, — enda þótt hann væri alls ekki laus við dá'lítinn kvíða. Bkki hafði hann setið eirin lengi á b'ek'knum, þegar tvo drengi bar þar að. Þeir béldu á veiðistöngum og háfum. Þegar þeir sáu Mogens sitia einan á bekknum, gengu þeir til hans, Sá stærri, sem var þá nokkrur eldri en Mogens, spurði: „Hvað pottormur ert þú nú?“ „Ég er enginn þottormur,“ svaraði Mogens með tárin í augunum, því honum fannst ávarp drengsins svo ruddalegt. ,Jæja, — þá ertu bara barnið hennar mömmu þinnar, greiðið mitt/' Strákurinn skelfflihló um leði og hann hreytti þessu út úr sér, Honum varð litið á há’lfsokkana, sem Mogens var í, og gljáfaði skó hans, og bætti við: ,Og efcki hefur hún mamma þín svosem verið að klára sokkana, sem hún prónaði handa þér, Hún gerir ekki ráð fyrir að þú þurfir stærri sokka heldur en pelabarn.“ . ,Þetta eru hálfsokkar,“ sagði Mogens vonsvikinn. „Þeir eiga ekki að vera hærri en þetta.“ „Æ, — þú ert fífl, góði minn.,‘ sagði sá stærri. Og síðan L U'- ^J'e^ LONGr ENOU&H TO SHIFT Tib THIé PLAN& PO' TH' D££EfZ7%..WITH A PAIR OF MIÖHT/ STRANðE sr £ í? rt-mcíT fo't&oT ... AIWT you TOTIbí' ÍEALBP QTZP'UH$...TO BF. OPENEP WHEN VVe'gE OH OUB IVAY ..UOW ABOOT THAT.P MYNDA- SAG A PINTÓ: „Járja, það virðist svo sem við fáum ekki að sjá mik ið af Kairó, Örn. Þeir gáfu okkur ekkert frí. — Já, að- eins tíma til að flytja okkur yfir í þessa vél, sem á að fara inn í eyðimörkina með tveim ókunnum herramönnum. — Heyrðu annars Örn! Ég gleymdi einu. Varstu ekki með innsiglað bréf, sem við áttum að opna, er við værum komn ir af stað? Hvað segirðu um það?“

x

Alþýðublaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.