Alþýðublaðið - 27.04.1947, Síða 3

Alþýðublaðið - 27.04.1947, Síða 3
Sunnudagur 27. apríl 1947. ALÞÝÐUBLADIÐ 3 Nú horfir réff Heyrt og lesið. Á ÞESSU ARI er væntan- legt nýtt smásagnasafn eftir Guðmund Gíslason Hagalín. Það á að heita Gestagangur og mun flytja 16 sögur. Þetta verð ur níunda smásagnasafn Haga- líns. Fyrri smásagnasöfn hans eru: Blindsker, 1921, Strandbú- ar, 1923, Veður öll válynd, 1925, Guð og lukkan, 1929, Einn af postulunum, 1934, Haga lín segir frá, 1939, Barnings- menn, 1941 og Förunautar, 1943. FYRIR SKÖMMU er komin út í Svíþjóð ferðabók frá íslandi eftir Oskar Lindén, doktor í Lundi. Nefnist hún Frán sagorn- as ö og greinir frá því, sem höf- undur sá hér og kynntist, þeg- ar hann var hér á ferðalagi alda mótaárið. Skrifaði hann ferða- bréf fyrir Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning, meðan hann dvaldist hér, og mun efrii þeirra lagt til grundvallar við samningu bókarinnar, en einnig er bætt við ýmsum fróðleik frá síðari árum. Lindén kynntist í ferð sinni meðal annarra skáld- unum Matthíasi Jochumssyni, Einari Benediktssyni, Benedikt Gröndal og Indriða Einarssyni og minnist þeirra mjög. hlýlega. BÆJARRÚSTIRNAR í STÖNG heitir bæklingur eftir Kristján Eldjárn mag. art„ og er hans von í næsta mánuði. Bæklingurinn fjallar um Þjórs- dæli hina fornu, en þó eink- um rústirnar í Stöng, sem varð- veittar eru almenningi til sýn- is. í ritinu eru 12 myndir til skýringar efninu, bæði ljós- myndir og feikningar. í bókar- lok er útdráttur á ensku, og hentar ritið því vel innlendum og erlendum ferðamönnum, sem rústirnar skoða. l’fi HIN FRÆGA SKÁLDSAGA Ludwigs Lewisohns, Herbert Crump og kona hans, er Alþýðu blaðið flutti sem framhaldssögu fyrir fáum árum, kom. út í Vest urheimi í fyrsta skipti nú í ár. Lewisohn skrifaði skáldsögu þessa í París, og kom hún fyrst út árið 1928. Hún vakti brátt mikla athygli, og átti Thomas Mann ekki lítinn þátt í því. Bókin var þýdd á fjölmörg mál og er víðkunnasta rit Lewi sohns, sem auk skáldsagna- gérðarinnar hefur getið sér milda frægð sem gagnrýnandi. Lewisohn er af gyðingaættum cg fæddist í Berlín 1882, flutt- ist til Bandaríkjanna með for- eldrum sínum átta ára gamall. *. TVÆR NÝJAR BÆKUR eru nýkomnar út í flokknum Nýir pennar. Er það skáldsaga Odd- nýjar Guðmundsdóttur, Velti- ár, og Ijóðabók Harðar Þórhalls sonar, Söngvar frá Sælundi. Oddný hefur áður gefið út skáld söguna Svo skal böl bæta, en þetta er fyrsta bók Harðar. Sfétfarþing á bókarblöðum BLAÐAMANNABÓKIN, sem kom út í fyrravor á veg- um Bókfellsútgáfunnar og undir ritStjórn Vilhjálms S. Vilhjálmssonar, vakti at- hygli almennings og þótti góð söluvara. Nú fyrir skömmu kom svo út önnur Blaða- mannabók að tilhlutun sömu aðila, og mun hún eí'ga líkum viðtökum að fagna og hin fyrri. Útgáfa þessara bóka er góð hugmynd, þótt að sjálfsögðu megi sitthvað að framkvæmd inhii finna. Fyrri bókin var rituð af 16 nústarfandi og 8 fyrrverandi blaðamönnum, og hin síðari flytur ritsmíðar 12 nústarfandi og 8 fyrrver- andi blaðamanna. Hér er því um að ræða nokkurs konar stéttarþing á bókarblöðum. Enn fer því þó víðs fjarri, að allir nústarfandi og fyrrver- andi blaðamenn landsins hafi kvatt sér þarna hljóðs, svo að Bókfellsútgáfan og Vilhjálm- ur S. Vilhjálmsson geta hæg lega haldið íleiroí ársfundi og gefið landsmönnum kost á að hlýða á það, sem aðrir blaða- menn hafa fram að færa. Ritstjóri Blaðamannabók- anna hefur sett höfundum þéirra efnisvalið mjög í sjálfsvald, en þó gætir þar síð ur en svo svipaðra sjónar- miða. Efnið er mjög marg- þætt og yfirleitt skemmtilegt afJestrar. Mest er þó um það vert, að höfundarnir koma til dyranna eins og þeir eru klæddir. Greinarnar eru meira að segja birtar á þeirri stafsetningu, sem höfundarn- ir una bezt og telja sig kunna skást. Höfundarnir hafa svo í þokkabót lesið sjálfir tvær prófarkir af greinum sínum. Af þessu leiðir, að lesendur fá við lestur bókanna rétta mynd af hugkvæmni, ritfimi og málkunnáttu hvers höfund ar. En afleiðing þessa verð- ur hins vegar sú, að sumir höfundarniir komast varla hjá dómum, sem yfirlestur og prófarkalestur sérstaks manns á greinunum hefði firrt þá. Bækurnar eru sem sé nauðalíkar því, sem blöð- in væru, ef ritsmíðar blaða- mannanna birtust í mynd hinna upprunalegu handrita, fjölluðu um þau efni, sem hver og einn kysi helzt að skrifa um, hefðu stafsetningu hans óbreytta, sýndu hinn raunverulega málsmekk hans og geymdu þær prentvillur, sem hann bæri ekki gæfu til að reka augun í. Það fara heldur ófagrar sögur af starfshæfni íslenzkra blaða- manna. Hver og einn telja þeir sig þó auðvitað mestu garpa og saklausa af áburði hinna vandfýsnu lesenda. Það er því satt að segja meira en lítið þakkarvert, að þeiir séu látnir ganga undir próf frammi fyrir alþjóð. Blaðamannabækurnar sýna Viíhjálmur S. Vilhjálmsson. það, sem var raunar fyrir- fram vitað, að íslenzkir blaða menn kunna mjög svo misvel til verka. Greinarnar eru mis jafnar að efnisvali og efnis- meðferð. Nokkrar nálgast það að hafa bókmenntalegt gildi, margar eru þær meira og minna athyglisverðar, en sum ar lélegar — örfáar slíkir gallagripir, að það er bjarn- argreiði við höfundana að biirta þær. Mér telst svo til, að meira en tveir tugir fyrrverandi rit stjóra þeirra dagblaða og viku blaða, sem þegar hafa sent fulltrúa á stéttarþing Blaða- mannabókanna, hafi enn ekki notið fagnaðar ársfund- anna, svo og álíka fjöldi nú- starfandi blaðamanna. Fyrr- verandi blaðamenn eru svo margir, að vonlaust sýnist að tilgreina þá og telja, nema leggja á sig ærið erfiði. Það er því augljóst, að ritstjóra Blaðamannabókanna hefur verið nokkur vandi á hönd- um um val höfunda. Flestum mun þó finnast, að’hann hafi Framhald á 7. síðu. EINU SINNI á bernskuárum mínum var mér leyft að fara í kaupstað. Kaupstaðurinn var höfuðborg Dýrafjarðar, Þing- eyri, sem mér er ávallt minnis- stæð og ég kalla Fagureyri í sögum mínum. Fernt var það, sem vakti mesta athygli mína í ferðinni: 1. Bækurnar í bókaverzlun- inni. 2. Rit Ibsens í mörgum bind- j um — en þau sá ég í bókaskáp Gunnlaugs læknis Þorsteinsson- ar. 3. Vasahnífur geipimikill í i búðarglugga. 4. Vindill ákaflega stór •— líka í búðarglugga. í bókaverzluninní, — þar voru þau feikn af bókum, að bókaþefur yfirgnæfði lyktina frá rúsínum og sveskjum, sem máttu heita í hjáleigu við tún- garðinn á stórbýli bókanna. Þarna var Ofurefli, saga eftir Einar Hjörleifsson, og aldrei hafði ég séð jafnþykkan pappír. Það hafði verið þiljað innan margt húsið með þynnra efni. Þá vakti athygli mína nýtt bindi af Heiðarbýlissögum Jóns vinar míns Trausta ■— og loks allar ljóðabækurnar •— fínasta „skrautband“ á þeim öllum. En fjárinn mátti hafa allt skraut band. Bækurnar, sem í því voru, voru of dýrar fyrir mig og svo var þetta ónýtt! Þá voru það rit Ibsens. Mig hafði beinlínis óað við því, hve mikið lá eftir sum íslenzku skáldin, en nú sýndist það ekk- ert, séð í Ijósi nýrrar reynslu. Ég spurði Gunnlaug lækni: — Yrkja . þeir fleiri svona mikið í útlandinu? Já — og miklu meira. Ég veit um einn, sem hefur skrifað 56 bindi. Og Gunnlaugur kímdi. Mér þóttu nú fæst orð hafa minnsta ábyrgð og spurði ekki frekar, en í flestu voru íslend- ingar nú á dögum eftirbátar annarra. Og svo fannst mér mik ið til koma rita Ibsens ■— bara svona í sjón — að ég heyrði varla til furðusöngvarans, sem skóf þó innan á mér eyrun með I.B.R. I.S.I. K.R.R, fer fram í dag, sunnudaginn 27. apríl, kl. 2 e. h. MILLI Komið og sjáið spennandi leik. þessum líka litla gjallanda, er kom út úr trektarfjanda. Það eina, sem ég sagði við hinn verðandi vin minn, Gunnlaug lækni, um sönginn og söngvar- ann var þetta: — Sá hefði getað kveðið svo hátt Númarímur í Lokinhamra- baðstofu, að Halldóra gamla hefði heyrt hvert orðið. Þá hló Gunnlaugur, því að hann þekkti heyrn Halldóru og mæðu hennar! Vasahnífurinn — hann var á lengd við mig, stór vasahnífur það, þó að ég væri lítill seni karlmaður. En vasahnífur var það. Ég skyldi ekki, hvers kon- ar bjánaskapur það gæti verið að búa til annan eins vasahníf. En svo kom þó lausnin. Ég var ekki beinlínis alimr upp í virð- ingu fyrir Danskinum, og nú þóttist ég vita, að Danir héldu, asnar eins og þeir voru, að enn- þá væru á lífi tröll á íslandi, — og þeim mundi hnífurinn ætlað ur. Jú, skyldi það ekki koma sér vel fyrir tröllkarl að hafa svona hnífagrélu í vasanum. Nú, vindillinn — það var þá auðvitað tröllavindill. Og allfc í einu sá ég geysimikinn íröll- karl koma og kaupa vindilinn og hnífinn og borga með krónu peningum, sem voru eins stór- ir og hlemmurinn á lifrar- bræðslupottinum heima. Svo sá ég hann standa við stærðar bál. Hann greip vindilinn og hnífinn, ■— og skar af endanum á vindlinum. Því næst greip hann eina af þessum stóru jú- fertum, eins og notaðar voru undir steinbít á hjöllum í Arn- arfirði, og júfertuendanum stakk hann í eldinn, og svo kveikti hann með honum í vind linum. Mikið þeir skyldu ekki hafa bækur handa tröllum! Þá flaug mér í hug, að ef öll skáld rit Ibsens væru gefin út í'einni bók og prentuð á sams konar pappír og var í Ofurefli, þá mundi það vera hæfileg bók handa tröllum til að stinga í vasa sinn og hafa með sér í hjá- setu — eins og þegar ég stakk á mig Sögum og kvæðum eftir Einar Eenediktsson og Þjóðsög- um Ólafs Davíðssonar. En á Ib- sensverkum skyldi standa: Útgáfa handa tröllum. Öllu þessu gleymdi ég, unz ég var að skoða hina miklu útgáfu af Njálu. Þá datt mér í hug' vasabnífurinn, vindillinn, og hin hugsaða útgáfa af ritum Ibsens í einni bók, ritin prentuð á sömu pappírstegund og var í Ofurefli. Og ósjálfrátt varð mér það fyrir, að líta á tililblað Njálu hinnar miklu, athuga, hvort þar stæði Njáls saga. Út- gáfa handa tröllum. En það var nú eitthvað annað. Nýtt nafn á sögunni, o. s. frv. Svo fór ég að fletta bókinni, og enn hvarflaði að mér tröllaútgáfuvitleysan, því að ekki gat ég betur séð, en surnar myndirnar væru til- valdar til þess að hræða með þeim tröllabörn, börn, Gelli- varar mömmu — eða einhverr- ar annarrar myndar-tröllkonu. Síðar sá ég nýja útgáfu af Grettis sögu með eftirmála og ennfremur af ritum listaskálds- ins góða. Og þó að vel væri vandað til þessara útgáfa, þá virtist mér, að svo sem eftir- Framhald á 7. síðu.

x

Alþýðublaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Alþýðublaðið
https://timarit.is/publication/2

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.