Alþýðublaðið - 27.08.1954, Page 6
!
ALÞYÐU8LASI9
Föstudagur 27. ágúst 1954.
rr
Farmliaid al 1. síðu.
landanna og atkvæði þeirra,
hafði ekki tekið eftir því, að
Gíslason kom aftur inn og þess
vegna hlaupið yfir ísland.
Gíjlason fékk að nota sín þrjú
atkvæði. Þá var verið að
greiða atkvæði um tillögu um
fækkun íþróttagreina. En þeg-
ar Gíslason átti að greiða at-
kvæði um bætur fyrir vinnu-
tap var hann fjarverandi. Ef
hann hefði greitt atkvæði. eins
og hin 'Norðurlöndin — sem
alls ekki er víst — mvndi til-
iagan hafa verið samþyklct
með 73 atkvæðuna gegn 71. En
vegna fjarveru hans var hún
þvert á móti felld með 71 at-
kvæði gegn 70.“
ÚRSLIT í RERN í GÆR
100 m. hlaup (undanúrslit).
Tveir fyrstu menn í hverjum.
riðli fara í úrslit. 1 riðill: 1.
Eútterer, Þýzkalard, 10,5. 2.
Carlsson, Svíþjóð 10,7. 3. Ru-
ganier, Holland 10,7. 4. Jones,
England 10,7. 5. Ásmundur
Bjarnason, ísland 10.9. 2. rið-
ill: 1. Pohl, Þýzkaland 10,7. 2.
Ellis, England 10,7. 3. Rjan-
bov, Rússland 10,/. 4. Wehrli,
Sviss 10,7. 5. Magazc, Rúmen-
íu 10,9. 3. riðill: 1. Bonino,
Frakkland 10,7. 2. Saat, Hol-
land 10,7. 3. Zarandi, Ung-
verjal. 10,9. 4. Janelek, Tékkó-
slóvakíu 10,9. 5. Stawczýk, Pól
landi 11,0. Frammistaða Ás-
mundar er allgóð, því að allir
þessir mer.n, sem í undanúrslit
komust, hafa yfirleitt hlaupið
á 10.4 og 10.5 og t. d. Stawc-
zyk, sem fær lakasta tímann,
hefur hlaupið á 10,3.
Þrístökk: Evrópumeistari
Stjerbakov, Rússiandj 1.5,90,
Norman, Svíþjóð 15,7, Rehak,
Tékkóslóvakiíu 15,10, Wein-
,berg, Póllandi 14,91, Port
mann, Sviss 14,81, Rantala,
.Finnlandi 14,73.
10 kni. ganga: Evrópumeist-
ari Dolezal, Tékkóslóvakíu
45:01,8, Eggrov, Rússland
45:53.8. Unbastov, Rússland
46:21,6, Rundlov, Svíþjóð
46:48,6, Hopkins, England
46:52,8, Raymond, Sviss
47:09.8.
100 m. Úrslit: 'Evrópumeist-
ari Fútterer, Þýzkaland 10,5,
(Bonino. Frakkland 10.6, Ellis,
England 10,7, Pohl. Þýz'.aland
10,7, Carlsson, Svíþjó 10,7,
Saat, Holland 11,0.
Kri»;. ? u k a -1 (undankepphi).
Állj köstuðu þrattán menn yf-
ír " lágmarkið 45 m. Flestir
höfðu búizt við því, að Hall-
grímur Jónsson, sem var méð-
al keppenda, mýndi takast
það, því að hann hafur sjaldan
eða aldrei í suœar kastað
styttra en 48 til 47 metra, og
lengst 48,77 m. Það ótrúlega
skeður, honum tókst það ekki,
kastaði aðeins 42.90 m. Þrír af
þeina, sem í aðalkeppnina kom-
ust. köstuðu yfir 50 m.. þeír
Oosolini, Ítalíu, 50,03, Nilsson,
Svíþióð 50,50 og Seeninyi.
Ungverjalandi 50.15.
•! 400 m. grináahl. (undanrás-
'i'r). Tveir fýrstu nienn- í hverj-
: n riðH fara í undanúrslit. 1.
Tiðill: 1. Eriksson, Svíþjóð
53.1. 2. Filiput, ítalíu 54,0." Z.
2. Sunnash, ÞýzVal. 510. 3 !
Wieher Au-tnr”>ki 0 1 r!Jt; I.
3. Fischer, Þýzkal. 53,9. 6. rið-
ill: 1. Cury, Frakkland 52,9. 2.
Lippay, Ungverjal. 53,2. 3.
Stöelet, Belgíu 54,5.
110 m. grindahiaup (undan-
úrslit). Þrír fyrstu úr hvorum
riðli fara í úrslit. 1. riðill: 1.
Lorger, Júgóslavíu 14,5. 2.
Steines, Þýzkalandi 14,6. 3.
Kinsella, írlandi 1.4,7. 4. Stol-
jarov, Rússlandi 14,7. 5. Hild-
reth, Englandi 14,7. 2. riðill: 1.
Boulantjik, Rússlandi 14,6. 2.
Opris, Rúmeníu 14,6. 3. Pork-
er, Englandi 14,6. 4. Bernard,
Sviss 14,8. 5. Dohen, Fi'akkl.
15,6. Tor Olsen, Noregi, sem
margir töldu að hefði sigur-
möguleika, gat ekki tekið þátt
í hlaupinu vegna msiðsla.
400 m. hlaup (undanúrslit).
1. riðijl: 1. Ignatiev, Rússlandi
47,0. 2. Hellsten, Finnl. 47,1. 3.
Degats, Frakklandi 47,8. 4.
Lombardi, Ítalíu 48,4. 5. Wolf-
brandt, Svlþjóð 43,8. 2. riðill:
1. Haas, Þýzkalandi 47,9. 2.
Adamik, Ungverjal. 48,1. 3.
Hegg, Sviss 48,1. 4. Martin du
Gard, Frakkl. 48.3. 5. Dick,
Englandi 48,3. 3. fyrstu úr þvor
iim riðli fara í úrslit.
1500 m. hlaup. (undanrásir).
4 fyrstu menn í hverjum riðli
fara í úrslit. 1. riðill: 1. Do-
hrow, Þýzkal. 3:51,0. 2. Jung-
wirth, Tékkóslóvakíu 3:51,2. 3.
Bannister, Englandi 3:51,8. 4.
Langenus, Belgíu 3:51,8. 2. rið-
ill: 1. Mugosa, Júgóslavíu
3:51,0. 2. Iharos, Ungverjal.
3:51,2. 3. Ericsson, Svíþjóð
3:51,4. 4. Kakku, Finnlandi
3:51,4. 3. riðili: 1. Lueg, Þýzka
landi 3:53,2. 2. Boyd. E.nglandi
3:53,2. 3. Gunnar Nielsen, Dan
mörku 3:53,6. 4. Johannsson,
Finnlandi 3:53,8.
Fyrrj. dagur tugþrautarinnar
var í gær og er Þjóðverjinn
Oberbeck efstur með 3956 stig.
í langstökki kvenna sigraði
ensk stúlka og stökk 6,04.
Torfi Bryngeirs;on var með-
al þátttakenda í undankeppni í
stangarstökki, sem hófst í gær.
Ekki höfðu borizt neinar frétt-
ir af því hvernig honum gekk,
en stökkva þúffti 4,05 til þess
að komast í úrsiilakeppnina,
sem hefst á morgun.
í dag keppir aðeins einn ís-
lendingur, og er það Skúli
Thorarensen, sem keppir í
kúluvarpi.
S. Franke:
kmmtiferiir Fer§a°
skrifslefuirnar m
FERÐASKRIFSTOFAN efn-
ir til skemmtiferðaí á hesturn
um helgina. Farið verður á
sunnudagsmorgun með áætlun-
arbíl að Laugarvatni, en síðan
farið á hestum inn Laugardal
og austur með hlí(jum í Bisk-
upstungur að Geysí, og Ioks
þaðan með áætiunarbíl tjl
Eeykjavíkur kl. 19 um kvöld-
jð. Með hestana yerður kunn-
ugur maður, sem getur frætt
þátttakendur um það, sem fyr-
ir augu ber. Fóik er vinsani-
lega beðiö að láfa ferðaskrif-
stofuha vita sem íyrst um þátt
und þitt ljómar, Sarína. Hvers
vegna lifir þú þessu einlífi?
Sarína horfir á sig í
sprungna spegilgarminum, sem
hangir þarna á veggnum; eða
er hún öllu heldur að virða
fyrir sér vesalings gekkóuna,
sem hyggst skríða upp glerið
en hrapar niður og nær með
herkjum fótfestu á tréramm-
anum.
Hún er í raun og veru mjög
fögur ennþá, hún Sarína litla.
Að vísu er meiri festa, næst-
um því harka, í dráttunum
kringum munninn hennar, en
þokki hennar er sá sami og
andlitið yndisfagurt.
Hver vill hafa mig, Ma?
Sá, sem þú sjálf velur, bai'nið
mitt.
Ég veit það ekki, Ma. Máske
get ég ekki meira.
Þú getur allt, dáhindin mín.
Stundum kemur Ali, fyrrum
þjónn Teirwinden læknis, í
heimsókn til Ma Kromoredj.o.
Það gengur allt miklu verr
fyrir honum en áður. Stöku
sinnum hefur Ma verkefni
handa honum, en harin leysir
þau ekki eins vel af hendi og
áður fyi>r.
Hefur þú verið hjá Chang-
Lú? spyr Ma.
Ali kinkar kolli.
Hvenær kemur hann?
Annað kvöld.
Sai'ína situr og stoppar í
badjúið sitt. Landa hennar . . .
yfirvegar hún; kannske . . .
Ali virðir hana fyrir sér með
athygli. Framkoma hans gagn-
vart Sarínu ber ekki vott um
að hann beri sömu virðingu
íyrir henni og áður.
Nú get ég tekið hana, hugsar
hann; nú mun hún ekki lengur
veita mér mótspyrnu.
En hann segir ekkert.
Skömmu seinna biður hann
Ma um að greiða séi' dálítið
fyrirf ram.
Hún lætur hann fá einhverja
hungurlús af peningum.
Kannske vill Ali? hugsar
Sarína, ,en sú hugsun vekur
hroil með henni. Er hún bá svo
djúpt sokkin, að hún sé fús
til þess að . . .
Sú var tíðin, að hún vísaði
honum á bug með fyrirlitn-
ingu. Hún hafði varizt honum
af öllum kröftum. Nú myndi
hún kannske segja já ef hann
spyrði.
Um kvöldið kemur Chang-
Lú.
Hann er gamall og mjög dig-
ui' og hann hefur langa, bogna
nögl á litla fingri.
Ma. sýnir honum takmarka-
lausa auðsveipni og undirgefni.;
ViJl ekki Baba fá sér sæti? j
Baba vill.
Er það þessi? 'spyrja augu
'Mjj kinkar kolli.
Baba vill tala við "þis[, Sar-
í ína.
34. DAGUR:
koma heim með sér, því henni
erjjjóst að hún geti ekki í það
óeþdanlega verið hjá gömlu
Mjá Kromoredjo án þess að
bojrga með sér.
tíenni býður við þessum fitu-
klþmp með slapandi kinnum
ogístrumaga.
ÍEn Kínverjinn er ekki með
m)inar vífilengjur.
|Þú getur komið sti'ax, segir
hánn rétt ö|ins og það hafi
v|rið hún, sem sótti það svo
fdst að fá. að koma til hans.
j.IÞað er gott, Baba.
Í.Þegar Ma kemur stundu
s|ðar, hefur Sarína þegar tekið
s|man pjönkur sínar.
S •
S '
s
s
s
s
s
s
s
s
V
s
s.
peningum og heimtarþó mik-
inn og góðan mat.
Hvað á þetta að þýða, Sar-
ína? Hvei’s vegna hefurðu
ekki búið til meiri mat?
Þú lézt mig ekki hafa neiná
peninga, Baba.
Peninga. Peninga. Alltaf
peninga. Heldurðu kannske að
peningarnir vaxi úr úr nögl-
unum á mér, eða hvað?
Sarína verður að viður-
kenna, að svo er ekki. Ekki svo
að skilja, að víst eru neglurnar
hans nógu stórar. Hún er dá-
lítið hrædd við þær.
Henni verður hugsað um
lymskuiull og varasöm dýr,
Hún situr á hinum fátæklega1 sem geta læðzt aftan að minni
baleh-baleli og fataböggullimi
liggur þar við hlið hennar. En
aridlitið er sviplaust og það er
sénx kökkur standa í hálsi
hgnnar. Sarínu finnst hún sé
að kafna.
Ma kinkar kolli til hennar og
bl'osir til hennar, svo að hrukk-
urnar sýnast margfaldast á
gömlu eltiskinnsandlitinu
; hennar. Það er ekki neitt sér-
lega falleg sjón.
Sarína snýr sér undan.
■ Ertu að fara strax? spyr Ma
og þykist hissa.
ý kvöld, Ma.
Á ég að fylgja þér þangað?
Nei, segir Sarína, hálfönug.
,.Ma lætur sem ekkert sé.
Ungar konur eru nú stundum
svona sérlundaðar. Hvera
gétur Sai'ína frekar óskað sér
en þessa? Er Kínverjinn kann-
ske ekki nógu góður handa
henni?
og klórað mann, þegar maður
á sér einskis ills von.
En það gerir Chang-Lú nú
samt ekki. Hann hvorki bítur
né klórar, en einhvern veginn
tærist nú Sarína upp hjá hon-
um,
Hún verður stöðugt magr-
ari og magrari og henni finnst
hún vera veik, því henni býður
svo við þessum túan, sem er
svo ólíkur Sonoto og líka þeim
hvítu mönnum, sem hún áðui’
lifði með.
Hjá hverjum ertu nú? spýr
Tókína, sem hún mætir á torg-
inu. Er ekki hvíti túaninn
þinn dáinn? Áttu heima í Kín-
ver jahvei’finu ?
Ég á heima hjá Chang-Lú.
Tókina hrukkar upp á nefið.
Hjá feita, digra Chang-Lú,
sem selur bami (feitur kín-
verskur réttur).
Sarína kinkar kolli. og spyr
- Ma er Sarínu afar góð það ; Um vei’ðið á ávöxtum, sem
sem eftir er dagsins. Hún gefur , Dessakona nokkur er að bjóða
henni kökur og ávexti og. til sölu.
sti’ýkur kinnai'nar hennar blíð- Úa. Svo mikið?
lega. Hún er óþi’eytandi að
finna upp handa henni gælu-
Dessakonan er fyrirferða-
mikil matróna með geysistórt
nöfn, ' og þetta er í raun og' æxli undir hökunni. Hún
, veru alls engin uppgerð, því j anzar engu. Hún ætlar ekki áð
|Ma þykir mjög væpt um Sar-jlækka verðið, þótt Sarínu
ínxi og vill henni vel.
I rauninni elskar Ma Kromo-
þyki það hátt. Hún getur vel
beðið eftir eiuhverjum, sem
redjo þessa stúlku heitt ög' vi.ll kaupa.
innilega. j Chang-Lú hefur aldrei sína
Ilún strýkur litlu, þi’ýstnu; njaí hjá sér nema mánuð í
og ávölu brjóstin hennar, j einu, Sarína; veiztu það.
lætur lófana með mikilli vel-j Sarína sér sig um hönd og
þóknun líða niður eftir síðun-' verzlar við þá digru. Ávext-
um og niður á ávalar mjaðm- irnir erú riýir og ferskir og
irnar, og þykist vera að slétta J safamiklir. Éf vel er að gáð
úr fellingu á litökrúðugum J eru þeir alls ekki dýrir.
kiólnum hennar. j Einn mánuð,, endurtekur
Af öllum hinum mörgu, Tókina. Svo sendir hann þær
skjólstæðingum Ma Kromo- j hurt.
redjo stendur Sarína hjarta j Hvers vegna gerir hann það?
bennar næst; henni sárnar, Spyr Sarína.
mjög að «vo virðist sem húnj Af því að þá. vill hann fá
ætli aldrei að geta orðið reglu-
njaí, heldur alltaf sama,
hæverska og siðprúoa
; ]01
U '
eim
sveií
ems og
mi að ba
í
aoi’a.
varir
upp
i wmd
)kinu.
>armu
milli
hennar o
osi,
kinkar kolli. Já; þaö