Alþýðublaðið - 24.07.1957, Side 10
A I þ ý 3 m 61 a 9 i 8
Miðvikuclagur 24. júlí 1957
Sími 1-1475.
Námur Salómons
konungs
(King Solomon’s Mines)
Metro Glodwyn Mayer kvik
mynd í litum byggð á hinni
frægu skáldsögu H. Rider
Haggard.
Stewart Granger
Déborah Kerr
i
i Endursýnd kl. 5 og 9.
í AUSTUR-
BÆJAR BfO
| Lyfseðill Satans
! Sérstaklega spennandi og
| ijörf ný amerísk kvikmynd.
\ A.5alhlutverk:
{ Lila Leeds.
í Sýnd kl. 9.
í Állra síðasta sinn.
V. 3önnuð börnum.
{
| STJORNUBIO í
| Sími 18936.
\ Svaðilför í Kína.
f
( Rörkuspennandi ný amerísk
í tnýnd. Myndin gerist í lok
| styrjaldarinnar í Kína og lýs
j ir atburðum, er leiddu til
!• itppgjafar Japana með kjarn-
> orkuárásinni á Hiroshima.
Eclmond O’Brien
Jocelyn Brando
(systir Marlon Brando)
r Sýnd kl. 5, 7 og 9.
| - r
Bönnuð börnum.
Syrmöve Christensens
226
UÍJáwmi",,,,
Sími 22-1-40.
í óvinahöndum
(A town Iike Alice)
Frábærilega vel leikin og á-
hrifamikil brezk mynd, er ger
ist í síðasta stríði.
Aðalhlutverk: ■
Virginia McKenna
Peter Finch
oghinn frægi japanski leikari
Takagi
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Bönnuð börnum.
Dóítir skilinna hjóna
(Teenage Rebel)
Mjög tilkomumikil og at-
hyglisverð ný amerísk Cin-
emascope-stórmynd, um við-
kvæmt vandamál. Foreldrar,
gefið þessari mynd gaum.
Aðalhlutverk:
Betty Lou Keim
Ginger Rogers
Michael Rennie
Sýnd kl. 5, 7 og 9.
Rauða gríman
(The Purple Mask)
Spennandi ný amerísk ævin-
yramynd í litum og
CINEMASCOPE
Tony Curtis
Colleen Miller
3ýnd kl. 5, 7 og 9.
SYSTURNAR
X \umdmikíiíd
s C_y n UDKJ é
s
s Frönskunám og
) freistingar
s
^ Sýning í kvöld klukkan 8.30.
^ Aðgöngumiðasala í Iðnö fi-á
Skl. 2 í dag. — Sími 13191.
LOKAÐ
VEGNA
SUMARLEYFA
óumuwsm
6 - StmL 23970 .
/ NNHEIMTA
L ÖGFRAL 0AS TÖ RF
MAENASFiRÐf
5F -T
Sími 50184
3„ vika
Frú Manderson
Úrvalsmynd eftir frægustu sakamálasögu heimsins,
„Trents Last Case“, sem kom sem framhaldssaga í
„Sunnudagsblaði Aiþýðublaðsins
Einvígi í sólinni
; (Duel in the Sun)
i
? Þetta er talin ein stórfeng-
I legasta mynd, er nokkru
í sinni hefur verið tekin.
Jennifer Jones
A
• Gregory Peck
j Joseph Cotten
| Sýnd kl. 5 og 9.
j Bönnuð innan 16 ára.
HAFNAR-
FJARÐARBÍO
Sími 50249.
Bióðugar hendur
(The Killer Is Loose)
Ný amerísk sakamálamynd,
sem óhætt er að fullyrða, að
' sé einhver sú mest spenn-
1 andi, er hér hefur sézt lengi.
Joseph Cotten
Ronda Fleming
Wendell Corey
Börn fá ekki aðgang.
i
Sýnd kl. 7 og 9.
ORSON WELLES — MARGARET LOCKWOOD
Sýnd kl. 7 og 9.
Myndin hefur ekki verið sýnd áður hér á landi.
Danskur texti. — Bönnuð börnum.
áskriftasímar blaðsins
ero
og 14901.
annarra, þrátt fyrir allt. Enda þótt hún hefði verið allt of
þreytt til að hugleiða það nánar. Engu að síður vissi hún það,
óljóst að vísu, en vissi það samt. Það hafði verið yndislegur
dagur. Allt hafði verið svo bjart og dásamlegt. Þangað til hún
heyrði djúpa rödd og sænskan málhreim Langerfeldts og
tindrandi biartan hlátur Önnu Birgittu niðri í stofunni.
Hún hafði risið upp við dogg í rekkiunni þegar Aðeins-
Anna kom hlaupandi inn og tilkynnti henni að bað væru komn
ir gestir, sem yrðu að fá að tala við hana. Hún starði orðlaus
fram, hann var kominn. Að Norðurgarði, kominn til hennar.
Kominn til hennar í óhamingiu hennar og eymd; það hafði þá
verið þetta, sem hún hafði hugboð um. Hún titraði og skalf,
en sat bó upprétt í rekkjunni. Revndi að ná tökum á voninni
og gleðinni, sem vaknað hafði með henni um morguninn.
Þegar Aðeins-Anna kom með spegilinn, þorði hún ekki að
líta í hann þegar í stað. Hikaði . . .
Aðeins Anna dyftaði hana í andliti og bar roða í vanga
henni. En hún þvingaði hana ekki til að líta í spegilinn. Síðan.
sat hún þarna og titraði og dauft bros kom um varir henni. Það
var eins og hún hefði revnt eitthvað handan við allt líf á með-
an hún lá þarna á sjúkrabeði. Eitthvað, sem enginn gat þýtt en
aðeins varð fundið.
Birgitta frænka kom fyrst inn í herbergið. Kom til hennar
með útbreiddan faðminn. Og bað var sem Ánna Pernilla væri
stungin hnífi er hún sá hve henni brá, þegar hún leit hana. Sá
að hún varð að kæfa niður grátinn og líta undan, þegar hún
faðmaði hana að sér. Og í hvert skipti, sem henni varð litið á
andlit hennar, laut hún að henni og kvssti hana, eins og hún
vildi kvssa á brott það sem hún sá.
---Nilla mín, hefurðu verið svona veik? Við vissum að þú
varst orðin ekkia, en við höfðum ekki hugmynd um að þú hefð
ir legið veik. Við hefðum þá ekki komið til þess að gera þér
angur og ónæði. Langerfeldt hefur verið gerður landrækur úr
Noregi, og nú hefur meira að segia verið gefin út handtöku-
skipun á hann. Það er eitthvað í sambandi við stjórnmálin.
Mér finnst að við getum ekki annað en hjálnað honum. Hann
hélt að þú mundir helzt geta hiálpað sér yfir landamærin til
Svíþjóðar. Engum kæmi til hugar að leita hans hérna megin
fjarðarins.
Anna Pernilla sat upprétt í rekkjunni og reri í gráðið.
Greip föstu taki í silkiábreiðuna, sem Aðeins-Anna hafði
hreitt yfir hana. Loks tókst henni að koma upp orði. Hún
heyrði sjálfa sig spyrja:
— Er hann í lííshættu ...
— Nei, nei, það máttu ekki halda, Nilla litla. Langerfeldt
klórar sig fram úr öllu. Eða geturðu gert þér hann í hugarlund.
í hlekkjum í Akurhúsi? Læstan inni? Hann er sannarlega of
góður til þess að lenda í slíkri vitleysu.
•— Vitlevsu, endurtók Anna Pernilla hliómlaust.
— Já, ég kalla bað ekkert annað en vitlevsu, mælti Birg-
itta frænka og hló við. Guð minn góður, eins og Svíar viti ekki
allt um þessar éinskisnýtu varrtir okkar, sem þeir telia sér
nokkurn slæg í að vita. Berg er mér meira að segja sammála
um það. Hann saknar þín mikið, Anna Pernilla. Það kemur
ekki sumar fyrr en þú lætur siá þig, segir hann.
Enn faðrnaði frænkan hana að sér. En Anna Pernílla heyrði
að hún grét. Fvrst í stað revndi hún að hósta til að leyna gráti
sínum. En engu að síður færði bað Önnu Pernillu heim sann-
inn um það hve hún mundi hræðileg útlits. Enn hræðilegri en
hún hafði sjálf getað gert sér í hugarlund. Anna Pernilla hneig
aftur á bak á svæfilinn og reyndí að hugsa. Lokaði augunum.
En' hún gat ekki hugsað til lengdar. Hiartað barðist í barmi
henni. Aðeins-Anna kom með malagavín. Það kom í g'óðar .
þarfir. Hún reis aftur upp við dogg. greip um arm frænku sinni
og stucldist við hann.
— Talaðu, mælti hún biðjandi. Það er svo dásamlegt að
heyra einhvern tala aftur. Ó, ég er svo hamingiusöm. Að hann •.
skyldi leita til mín.
Þá varð Birgitta frænka að grípa til vasaklútsins. Hún
þoldi þetta ekki lengur. í bili fannst Önnu Pernillu sem hún
hataði hana fyrir bað hve illa henni tókzt að látast. Það var
heldur ekki laust við hún vrði óttaslegin, begar hún fann ilm-
vatnsanganina. Hún var svo nátengd lífinu. Birgitta frænka
lagði mjúka 'kinn sína að vanga hennar og sagði með grátekka
í xöddinni.
-— Jens Konráð sagði mér hversu voðalega raun bú hefð-
ír ratað í. Hann var hér við iarðarförina. Fólk varð orðlaust af
skelfingu. Bæði hans ætt og þín. Og þú lást fyrir dauðanum.
Engum kom til hugar að þú lifðir það af. Ekki hafði ég minnstu
hugmynd um að hann drykki svo úr hófi fram. Ég vissi að vísu
að þér leið illa, en að líðan þín væri svo óviðunandi vissum
við ekki. Þetta er allt svo hræðilega tilgangslaust, barnið gott.
Hræðilega tilgangslaust . . .
Rödd Birgittu frænku varð reiðileg. Anna Pernilla sat uppi
með lokuð augun. Hún hevrði það ósköp vel að frænkan neyddi
sig til að ræða um þetta. Að hún vildi helzt hlaupast á brott frá
■T i
ainorrMa MjBgaauunooLg*