Vísir - 24.12.1936, Qupperneq 26

Vísir - 24.12.1936, Qupperneq 26
26 VÍSIR # einu sinni enn. Hann hóstaði aöeins til aö ganga úr skugga um aö þeir væxú soí'andi. Sió- an iór liann hægt út úr rúm- ínu og kveikti á kerti. Peter og Ginger svaíu eins og steinar, meö liáliiokuð augu og opinn munn, en Sam sat a rúm- siokknum meö nistið i lóían- um og iioriöi á Jt)aÖ, þangað ui iiaxm lekk verk í augun. — ilaiio, Sam, livað hei'iröu veiít parna? Sam nærri í'éll niður á gólí' ui undrun og reiöi. Hann í'aidi iustiö i ióia sinum og slökti ijósió. — Hver gaí' þér þetla? spurð Ginger. t —- rarðu að sol'a og liugsaðu ekki um þaö, sein þér kemur ekkert viö, sagði Sam og nisti tonnum ai' vonsku. Sam hreiddi sængina oí'an á sig og liiustaöi á meðan Ginger var að vekja Peter. Hann var urillur, En þegar Ginger sagði honum að Sam hefði stolið gullnisti á stærð við undirskál og alsett demöntum, þá kom annað hljóð í strokkínn. — Látum okkur sjá það, sagði Peter urn leið og hann settist upp. — Ginger hefir dreymt þetta, sagði Sam og var ekki laust við að hann væri dálitið skjálf- raddaður. Eg líefi ekkert nisti. Hvern fjandann ætti eg að gera við nisti? Ginger fór fram úr rúminu og kveikti á kertinu. — Svona, svona, liættu þessu. Lofaðu okkur að sjá það. Þetta var enginn draumur. Eg var glaðvakandi og liorfði á Þig- Sam lokaði augunum og sneri við þeim bakinu. — Hann er farinn að sofa, gamla skinnið, sagði Ginger. Við verðum að reyna að sjá það án þess að vekja hann. Þú fer þarna megin, Peter, en rnundu að styggja ekki svefn lians. Hann hrá hendinni undir rúmfötin og strauk um balc- ið á Sam nokkurum sinn- um. Sam stóðst nokkrar um- ferðir, en svo þoldi hann það ekki lengur, og rauk upp úr rúminu, og hendur hans hreyfðust líkt og vindmillu- vængir í stormi. — Haltu um krumlurnar á honum, sagði Ginger. — Haltu þeim sjálfur, sagði Peter og reyndi að stansa nasa- blæðingu með skyrtuermi sinni. — Við ætlum okkur að sjá það, sagði Ginger, og skulum hafa svo hátt, að liver sál i húsinu vakni. Fyrst ætlum við að spyrja þig kurteislega, en svo skulum við gera það hærra og liærra: Sýndu okkur nisl- ið, sem þú stalst, Sam. — Sýndu — okkur — de- mants — nistið, sagði Peter. — Nú er það eg, sagði Gin- ger, einn, tveir, þrír. SÝNDU — OIvKUR — DE—- , — Haltu þér saman, hróp- aði Sam, sem nú var f arinn að skjálfa af geðshræringu. Eg skal sýna ykkur það, ef þið liættið þessum hávaða. Hann stakk hendinni undir koddann. En áður en lxann sýndi þeinx nistið, settist hann upp í rúminu og liélt yfir þeim stutta x-æðu. Iiann sagðist aldrei framar óska að sjá þeirra nauðljótu andlil, og það kvað liann sér hafa jafn- an verið óskiljanlegl, hvers vegna móðir Gingers setti liann ekki oían í skjólu með isköldu vatni, þegar liann fæddist. Hann sagðist ekki trúa því, að jafnvel nokkur móðir gæli elskað harn ,sem liti út eins og þorskur, og væri rauðhærður í þokkabót. Um Peter sagði hann, að um það væri allir sammála, að móðir hans hefði dáið af slagi, þegar hún sá hann í fyrsta skifti. — Þetta er nóg, sagði Gin- ger, þegar Sam gaf sér tíma lil að draga andann. Ætlarðu að sýna okkur nistið, eða eigum við að hyrja aftur. Sam svelgdist svo á, að liann var nærri kafnaður. Þegar það var liðið hjá, var móðurinn runninn af honum, og hann sýndi þeim nistið. Peter sagði honum að dingla nistinu, svo að ljósið gæti hrotnað í gim- steinunum. Svo færði hann ljósið fram og aftur, til þess að geislarnir hrotnuðu því het- ur í steinunum, en það varð til þess, að nærri liafði kvilcnað í skeggi Sarns. Þeir létu hann ekki í friði, fyr en hann hafði sagt þeim alt, sem liann vissi um nistið og báðir sögðu þeir honum það, að liann væri meiri asni en sjá mætti á eyrum hans, ef hann léti nistið fyrir þrjátíu punda fundarlaun. — Eg ætla að liugsa mig um, sagði Sam og saug úr einni lioltönn. Þegar eg þarf á ykk- ar ráðum að halda, þá inun eg koma til ykkar — en fyr ekki. — Við vorum ekki að liugsa um þig, sagði Ginger, við vor- um að hugsa um okkur sjálfa. — Ykkur, hrópaði Sam. Hvað varðar ykkur um þetta. — Okkar hluti verður þess meiri; það er alt og sumt, sagði Ginger. GLEÐILEG JÓL! BRÆÐURNIR ORMSSON (Eiríkur Ormsson). ^J4. ^Jfe. £'J4* S'Y'í ^J£ j9J£ -ýj^. ^'Jfe. -^J^ -^Jfe- ^4. .SJfe. ájfc £['■£. ^'J4. ^'J4. ^jfe. .$14. Jé ^sj4. M M M M GLEÐILEG JÓL! Fasteignasala Jósefs M. Thorlacius. Jí| M M m ^14. M -S'Jfe* ^'Jfe* .g'Jfe. S)[Í£- jMfe* ^Mfe. ^'Jfe. ^Jfe. .$Jfe .-Mfe .Atfe vM/v. AI/> vMA vMA S\IA vMö Alfe. vMA v'lfe v'lfe v'lfe 2ÁS. 2Á2, 2AS 2&S 2&S 2AS 5l£ ^lc. 5l^ GLEÐILEG JÖLl Heildverslun Ásgeirs Sigurðssonar. M Verslunin Edinborg. M .^Jfe M GLEÐILEG JÓL! jMfe Má 0>M4. Nýlenduvöruversl. Jes Zimsen. nM4. ^Jfe ^,14. ^,14. ^.14. ^,14. ^5.14. ^14. ^14. ^N'4. ^S'4. ^'4. -i'Jfe. -^Jfe ^J4- ^J4. .^Jfe. -^Jfe* -á'Jfe- -^J4- -^Jfe- -iMfe- cMfe- -^Jfe- -^Jfe- -^'Jfe- ^J4- ^'4* -?Á<k -?Á~* /Á<-„ -?Á5. 2ÁSm 2ÁSk 2A5» 2ÁS, 2AS 2AS> 2AS 2AS 2AS 2AS 2AS 2AS> 2AS> 2Íl>r. GLEÐILEG JÓL! Verslun Guðmundar Gunnlaugssonar. Íiiiililiiiiiiiiiiiiiii Ííife <^3? rKíP ^jyj^ ^Mfe M SNJ4- M GLEÐILEG JÓL! Skáli Jóhannsson & Co. i 4 <

x

Vísir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.