Morgunblaðið - 19.12.1953, Page 2

Morgunblaðið - 19.12.1953, Page 2
2 MORCUNBLAÐIÐ Laugardagur 19. des. 1953 ] Kristmann Guðmundsson skrifar um BÓKMENNTIR Lýsi rannsakaS. KALDUR Á KOFLUM Endurminningar Eyjólfs frá Dröngum. Eftir Vilhjálm S. Vilhjálmsson. — Ævisagna- útgáfan. 1>ETTA er ein af þeim minninga- bókum, sem menn lesa oftar en einu sinni. Hún er ævisaga manns, sem er fæddur árið 1868 og lifir enn. Saga hans er merkur l>áttur í menningarsögu þessa tímabils og því mikill fengur í hcnni, en auk þess ár hún mjög vel rituð, á kjarngóðu og lifandi máli. Líf Eyjólfs f rá Dröngum er kannske ekki sérstætt né frá- brugðið lífi margar annara Is- lendinga síðustu áttatíu og fimm árin. En það er nú einmitt kost- ur á bókinni; hún er almenns eðlis, saga feðra okkar og afa, eins og hún gerðist hjá þeim vel flestum. Svona voru aðstæð- ur þeirra, slíkum kjörum urðu þeir að sæta, þannig var þjóðlíf okkar fyrir skömmu. Þess væri óskandi að sem flestir meðal yngri kynslóðanna læsu þessa bók og aðrar slíkar, til þess að kynnast uppruna sínum. Á Is- landi hefur þjóðfélagsþróunin stikað á sjömílnaskóm um nokk- urra áratuga skeið og gerir það að vonum æskunni erfitt fyrir að skilja margt, sem henni er þó brýn nauðsyn að þekkja. Enn geta komið örðug veður, enn get- ur syrt í álinn, — og hvað er þá bezt til bjargar? Við þeirri spurningu er hægt að fá svar í ininningabókum gamla fólksins og sagnaþáttum um það. Þótt ýmislegt megi misjafnt segja um xnenningu feðra okkar, þá var hún það staðgóð, að hún leiddi þá heila í hríðum, sem fæstir myndu standast nú á tíð. Þess- vcgna er okkur nauðsyn að vita, hvað það var, sem þeir sóttu traust og hald til. Bók þessi segir aðallega frá lífskjörum manna við Breiða- fjörð á síðustu tugum nítjándu aldar og fyrstu tugum þeirrar tuttugustu. Um þau er þarna mikinn fróðleik að finna og frá- sögnin svo góð, að hver skynug- ur lesandi hlýtur að hrífast af henni. Eyjólfur frá Dröngum hefur marga báru krappa siglt um ævina, en þrátt fyrir allt hef- ur hann verið gæfumaður, sem nýtur virðingar góðra manna og lætur enn gofct af sér leiða. Frágangur bókarinnar er allur hinn smekklegasti. ÚR VESTURVEGI Eftir Þórodd Guðmundsson. ísafoldarprentsmiðja. — Þóroddur Guðmundsson er góð kunnur sem skáld og rithöfund- urf —ekki sízt fyrir hina ágætu bók um föður hans, Guðmund Friðjónsson. — Nú hefur hann gefið út ferðasögu frá Bretlandi og írlandi, sem er mörgum góð- um kostum búinn, þótt nokkuð megi einnig að henni finna. Höf. segir í inngangsorðum, að hann hafi í fyrstu ætlað að ferð- ast um Bretland og Noreg. En við nánari athugun fýsti hann fremur að komast til írlands og kynnast þjóðlífinu þar. Þar eð fræðslumálastjórnin hafði veitt honum ársleyfi frá störfum, til ferðalagsins, bar honum skylda fil að gefa skýrslu er hann kæmi. -— „En þegar ég ætlaði að gefa skýrsluna", segir höf., „urðu þessar ferðaminningar til. Mér fannst ég vera kominn í meiri skuld við föðurlandið en ég gæti goldið hana — nema þá helzt með því að segja opinberlega frá öllu hinu markverðasta, sem fyr- ir augu og eyru bar, og binda mig ekki aðeins við fræðslumálin. Tók ég því það ráð að láta móð- an mása um allt milli himins og jarðar í von um, að fleiri en kennarar og aðrir uppalendur fyndu eitthvað við sitt hæfi í frá- sögn minni til fróðleiks og skemmtunar.“ Segja má að hann sé helsti samvizkusamur, að tína upp smámuni, sem litla þýðingu hafa, einkum í frásögninni frá Bret- landi. En miklum fróðleik hefur hann einnig safnað saman, sem er góðra gjalda verður. Og eftir að kemur til írlands og frænda vorra þar, rís bókin mjög og er hin skemmtilegasta aflestrar úr því. Lesandinn fylgist með hon Fyrir bragðið er til orðin ein af snjöllustu kvenlýsingum í bók- menntum okkar — og ungt skáid hefur unnið mikinn sigur. — Nokkrar karlpersónur eru cinnig í bókinni. Tvær þeirra hafa mikla þýðingu í lífi Dísu og eru vel gerðar, einkum mál- arinn Bjólfur. Margar aukaper- um um forna sögustaði og nú- sónur eru og skírt og vel teikn- tímaborgir, kynnist söfnum, leik-1 aðar, t. d. ráðskona Yngva húsum, háskólum — og auðvitað Kjartanssonar og frænka hans. allskonar fólki, sem gaman er að Af hinum löngu dána föður Dísu hitta. Þóroddur hefur glöggt fær lesandinn einnig ljósa mynd. auga fyrir smáatriðum og segir j Bygging bókarinnar er ágæt, ágætlega frá, en ekki alltaf jafn! og er þó valið vandasamt form. skipulega. Hann lætur „móðan' Ofan á allt annað er hún spenn- mása“ og allstaðar er glitrandi j andi og skemmtileg og aflestrar, góðir sprettir innan um. Einkum eins og góð saga þarf helzt að þykir mér góðir ýmsir kaflar frá Irlandi, — en kannski er kaflinn um hið mikla ljóðskáld Skot- lands, Robert Burns, beztur? — Eitt er víst, að leiðinlegur er höf. ekki og það er gaman að ferðast með honum um þessi sólskins- lönd núna í skammdeginu. — vera. En vel þarf að lesa, til þess að ekkert glatist af verð- mætum hennar; þeir liggja ekki allir í augum uppi, en það cr einnig einkenni góðrar sögu. Hér er fjallað um erfiða hluti af skáldlegu innsæi og heilbrigðri j hugsun, farið næmri hendi um ýmislegt það, sem varlega verð- j ur að nálgast. Og útkoman er: ! snilldarverk. ÍSLENZK FYNDNI XVII. Gunnar Sigurðsson frá Sela- læk hefur safnað og skráð ísafoldarprentsmiðja. Þessi hefti hafa jafnan verið kærkominn gestur, þegar skamm degismyrkrið grúfir yfir manni, skattaframtalið nálgast og jóla- innkaupin skrapa innan budd- una. Það fer aldrei svo að maður fái ekki nokkra ósvikna hlátra við lestur þeirra og komist í gott skap. Gunnar er fundvís á smellna hluti og segir vel frá! þeim. Hann hefur sinn eigin stíl, sem á ágætlega við efnið, og venjulega er engu orði ofaukið, en það er öndvegiskostur á þess- háttar ritsmíðum, — sem og öðr- um! — í þessu hefti eru margar ágætur skrítlur og sumar all- hressar, en sagðar með tilhlýði- legri hófsemi og geta því engan hneykslað. Hér er ein: „Prestur einn bjó með ráðs- konu, og var það sumra álit, að kært væri með þeim. Vinaboð var eitt sinn hjá presti, og var þar sýslumaður ásamt fleiri gestum. Sýslumaður fór úr boðinu nokkru fyrr en aðrir, en um sama leyti saknar prestur silfur- skeiðar og hyggur, að sýslumað- ur hafi tekið skeiðina af hrekk við sig og muni skila henni aft- ur. Nú líður vika, og ekki finnst skeiðin. Prestur skrifar þá sýslumanni en einnig því gagn- ^ tjáir honum, að silfurskeið hafi horfið samtímis því að hann fór heim, og spyr hann kurteis- lega, hvort hann viti nokkuð um hana, ún þess þó að hann vilji drótta að honum að hafa tekið hana á óleyfilegan hátt. Sýslumaður skrifar presti aft- ur og segir í bréfinu: — Án þess að drótta neinu ósæmilegu að þér, þá vil ég taka það fram, að þú hefur ekki sofið í þínu rúmi síðustu vikuna, því að þar er skeiðin.“ DISA MJOLIj Eftir Þórunni Elfu Magnús- dóttur. Bókaútgáfan Tíbrá. ÞÓRUNN ELFA MAGNÚS- DÓTTIR hefur margt gert vei. Mér eru í minni skáldsögur hennar: „Draumur um Ljósa- land I.“, „Snorrabraut 7“ og „I biðsal hjónabandsins", sem allar ' gáfu stór loforð um framtíð hennar sem skálds. Nú hefur hún efnt þau loforð öll og meira til. j „Dísa Mjöll“ er ekki einungis , bezta bók hennar, heldur stór- j um fremri hinum öllum, verk, sem íslenzkum bókmenntum er mikill fengur að. Sagan fjallar um unga lista- konu, málara, sem lífið virðist brosa við á allan hátt, en hefur eigi að síður reynt að svifta sig því. — Hversvegna? — Ja, það er einmitt sagan og hún er ekk- ert kák. Dísa Mjöll hefur misst föður sinn á barnsaldri, heitt elskaðan föður, og alizt upp hjá talsvert strangri móður, sem elskar syni sína meira en dóttur- ina. Skapast því snemma með telpunni geðflækja, sem nefnd er Ödipuskompleks, en henni er þannig varið, samkvæmt sál- greiningarfræðum, að stúlkubörn fella í barnsæsku ofurást til föð- ursins, en piltbörn til móður, og fylgir henni hatur til hins for- eldrisins, hvortveggja þó oftast ómeðvitað. Ást þessi, sem getur verið meira og minna ástríðu- kennd, liggur síðan geymd í undirvitundinni fram á fullorð- insár, en getur brotizt út í ýms- um myndum og jafnvel valdið ógæfu, stæða. — Þetta er ein aðaluppi staðan í skapgerðarlýsingu Dísu Mjallar; önnur er listamannseðii hennar, óslökkvandi sköpunar- þrá, sem verður að brjóta af sér allar hömlur. Þriðja uppistað- an er svo kveneðli hennar og er sterkasti liður þess móðurhvöt- in, sem að lokum læknar þessa hrjáðu sál. Allt er þetta auð- vitað hvað öðru samofið, tengt og tvinnað, og er ekki heiglum hent að rekja þá þræði. Dísa er margþætt og mjög erfið persóna, full af séktarvitund og vanmátt- arkennd, en ósveigjanleg í krafti þrár sinnar til listsköpunar. Hún getur brotnað en það er ekki hægt að kúga hana. Og skáld- konan þekkir hana út og inn, er skyggn á kosti hennar og galla, getu og vanmátt. Hún hef- ur skapað hana á þann eina hátt, sem miklar persónulýsingar geta orðið til á: innan frá og út á við, leyft henni að þróast sjálf- stætt í baráttu andstæðnanna, skilið hana og skírt af samúð og djúpri sálfræðilegri sam- kennd, en ekki hlíft henni við því, sem hlaut að ske, ekki lyft henni yfir vandann. Hún hefur heldur ekki fallið fyrir þeirri freistni, að gera úr þessu meiri harmleik en efni standa til, en greitt úr flækjunni, — eins og lífið sjálft gerir alla jafna. — I rannsóknarstofu Fiskifélags íslands. — Hér er Júlíus Guðmunös- son efnafræðingur við mælitæki, sem mælir fjölda þeirra einir. ra af A-fjörvi, sem eru í lýsi því sem selt er sem meðalalýsi. Á gru' d- velli þess hve einingarfjöldinn sé mikill er lýsið selt. Lýsi cr cii '•? selt til iðnaðar og þarf þá ekki að rcæla fjörvisinnihald þcss (Ljósm. P. Thomsen'. bzku Hætla framleiðsiu á þungu valni AUCKLAND, 17. des. — Holland forsætisráðherra Nýja Sjálands, upplýsti í dag á þingfundi að hætt væri við tilraun Breta og Ný-Sjálendinga til að framleiða heitt vatn með hveraorku. Þetta er vegna þess að Bretar breyttu um skoðun og töldu sig ekki þurfa þungt vatn. Síðan getur verið að þeir óski eftir því. Þetta breytir engu um fyrirætlanir Ný-Sjálendinga um notkun hvera hitans til raforkuframleiðslu. —Reuter. BEZT Atí AUGLÝSA í MOKGUISBLAÐIISU FYRIR svo sem fimm árum skaut upp bók, sem á svipstundu fékk fleiri lesendur í mörgum löndum en flestar eða allar aðrar nýjar bækur á þeim tima. Bæði í Þýzka landi og Ameríku, þar sem bókin kom fyrst út, urðu upþlög hennar með ólíkindum há og útgefendur hvarvetna kepptust um að ná í útgáfuréttinnn. Þessi bók er nú komin á íslenzku og nefnist „Fornar grafir og fræðimenn“. Höfundurinn kallar sig C. W. Ceram, en þegar bókin kom út. kannaðist enginn við þetta nafn og var ýmsum getum að því leitt hver maðurinn væri. Seinna kom í Ijós, að hann hafði af einhverri ástæðu snúið nafninu sínu við, því með réttu heitir hann Marek og er Þjóðverji. Það var raunar engin furða þó bókin næði hylli almennings um allan heim,. því hún fjallar um efni, sem í augum margra er æv- intýralegt og „spennandi“ og svo er bókin listavel rituð. Það munj lengi hafa fylgt mönnunum að. vera forvitnir umlíf og störf þeirra kynslóða, sem horfnar eru, en j menjar eftir mörg verk þeirra hafa á sér seiðándi og dularfullan blæ. Jafnvel hér á íslandi vekjá hellar með gömlum ristum eða hólar, sem munnmæli segja að séu fornmannadysir, ímyndunar- afl almennings og verða að sögu- efni. Hvað mundi þá vera þar, sem rústir stórhýsa eða heilla borga rísa upp úr eyðimörkum, þar sem nú sér ekki stingandi strá en áður var blómleg byggð? „Fornar grafir og fræðimenn“ er um það hvernig seinnitíma menn hafa ráðið gátur margra þessara gömlu menja, hvernig hallir og borgir hafa verið grafn- ar upp úr sandi og letur, rúnir og myndir verið ráðnar með ótrú- legu hugviti, þannig að saga ýmsra fornra þjóða hefur orðið sem opin bók. Höfundurinn leið- ir lesandann, meðal annars, um kóngagrafir Egypta, til gleymdra borga Austurlanda og dular- fullra stórhýsa í frumskógum ! Yukatan. Það sem þarna kem- j ur í ljós er líka ævintýralegra I en nokkurt ævintýri. Við þetta I bætist svo, að sjálfir leitarmenn- irnir voru . engar algengar per- sónur og rötuðu í margvíslegar mannraunir í leit sinni að horfn- um fjársjóðum og minjum. Það er engum vafa bundið, að er einhver bezta skemmt bók, sem völ er á. Ef ætti að líkja henni við nokkra aðra þckkta bók, þá minnir hún helzt á Bakteríuveiðar eftir Kruif, sem má heita upplesin og er illfá; vileg. Bók Cerams er ekki síður girni- leg fyrir unglinga heldur e full- orðna og þó hún sé elcki bundin við neina árstíð eða aldursflokk má þó benda á, að hentugri jóla- bók handa drengjum, er varla hugsanleg. Það eykur mjög á gildi bókar- innar hve vel hún er úr garði gerð. Myndirnar eru margar og fallegar. Þess má líka geta, að bókin er ótrúlega ódýr, til dæmis er hún rúmlega þriðjungi ódýr- ari en danska útgáfan og or þó sú íslenzka stórum mun bctur úr garði gerð. Prentverk Odds Björrssonar, sem gefur bókina út, er cinhver allra vandvirkasta prentsmiðja hér á landi og hefur sýnilega ekkert til sparað að ganga vel frá bókinni. Það ætti ekki að þurfa að efa, að bók Cerams muni fara svipaða frægðaríör hér og annars staðar um hcim og verða metsölubók. Metlestrarbók verður hún áreiðanlega. Einar Ásmundsson. Nauðlen é Preství í(0 „Fornar grafir og fræðimenn", k PRESTVÍK, 15. des. — Banda- rísk risaflugvél af gerðinni B-29 með tvo hreyfla bilaða Og ónýtan hjólaútbúnað nauðlenti í morgun á Prestvíkurflugvelli og tókst nauðlending svo vel að engan mann sakaði. Flugvélin tilheyrði björgunar- sveit bandaríska flotans og var á flugi yfir Skotlandi er einn hreyflanna bilaði. Flugstjórinn sneri aftur til Prestvíkur. Fimm • mílum frá flugvellinum bilaði annar hreyfill og gerði um leið óvirkan vökvaútbúnað hjólagrind arinnar. Flugstjóranum tókst þó, þrátt fyrir myrkur, að lenda flugvél- inni með aðeins 2 hreyfla í lagi á öðrum væng. Sakaði engan afi áhöfninni hið minnsta. —Reuter4

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.