Morgunblaðið - 17.03.1954, Page 14

Morgunblaðið - 17.03.1954, Page 14
14 MORGUNBLAÐIÐ Miðvikudagur 17. marz 1954 r- —. 1 *St ] SRfSA FOMSYTMMNM í ] - RÍKI MAÐURINN - Eftir John Galsworthy — Magnús Magnusson islenzkaði p r ... ^ 1 : « I _ I Góðir og ódýrir : \ I bútar í 1 i Framhaldssagan 79 prjón miUi tannanna: ,.Hver er ]jetta? Hver er þetta? Hvað vilj- *ð þér?“ Og móðir hans sagði: „Heyrðu, Felice, komdu og kræktu þessu, maðurinn minn verður aldrei búinn“. Soames greip um hálsinn á sér og sagði hás í róminum: „Það er ég“. Honum hlýnaði um hjartaræt- iir, þegar hann heyrði blíðuna og u ndrunina í rödd móður sinnar: „En, elsku drengurinn minn“, og spurningu James þegar hann .sleppti k,'óknum: „Ert það þú, Söames? Hvers vegna kemur þú hingað? Ertu lasinn?" Hann svaraði alveg ósjálfrátt: „Mér líður vel“. Hann horfði á þau. Honum fannst, að hann gæti ekki sagt hvernig komið var. James, sem þurfti lítið til að ókyrrast, sagði: „Þú ert hálf lotlegur. Auðvitað hefur þér orðið of kalt. Það er lifrin hugsa ég. Móðir þín gefur hér —“ Emily tók fram í með hægð. „Er Irena með þér?“ Soames hrissti höfuðið. „Nei“, stamaði hann, „hún er farin frá mér“. Emily gekk frá speglinum. — Hinn mikli og holdugi líkami hennar missti reisn sína. Hún var mjög blátt áfram, þegar hún ■ liljóp til Roames. „Elsku drengurinn minn! Elsku drengurinn minn!“ Hún kyssti hann á ennið og klappaði honum á hendina. James hafði líka snúið sér að syni sinum. Hann hafði eldst á þessum fáu sekúndum^ „Farin frá mér?“, sagði hann. „Hvað áttu við? Farin frá þér! Þú hefur aldrei sagt mér, að hún hafi haft það í huga“. „Hvernig átti ég að vita um það?“ svaraði Soames þver- rnóðskulega. „Hvað á ég að gera?“ James fór að spígspora um gólfið. Hann var nauðalíkur storki. „Hvað þú átt að gera“, tautaði hann. „Hverníg á ég að vita það? Hvaða gagn er að því að spyrja mig? Enginn segir mér neitt, og svo kemur þú og spyrð, hvað þú eigir að gera. Mér þætti gaman að vita, hvernig ég ætti að geta leyst úr því. Þarna er hún móðir þín, þarna stendur hún, hún segir ekkert. Það sem cg vildi segja væri það, að þú aettir að fara á eftir henni“. Soames brosti. En þetta venju- 3ega sjálfbyrgingsglott hans hafði aldrei verið aumingjalegt fyrr en nú. „Ég veit ekki ,hvert hún hefur íarið“, svaraði hann. „Veiztu ekki, hvert hún hefur farið?" spurði James. „Hvað áttu við með þessu? Auðvitað er hún hjá þessum unga Bosinney. Þangað hefur hún farið. Ég vissi ívo sem, hvernig þetta mundi fara“. Löng þögn fylgdi og Soames fann að móðir háns hélt innilega í hönd hans. Og allt það, sem nú fór á eftir, var óljóst og eins og í draumi fyrir honum. Andlitið á faðir hans var dimmrautt, krampadrættir fóru um það, eins og honum lægi við gráti. Geðshræringin var óskap- leg. „Þetta verður hneyksli. Það sagði ég líka alltaf“, og þegar hvorugt þeirra svaraði, bætti liann við: „Og þarna standið þið tvö, þú og móðir þín“. Emily sagði hægt og það var ekki laust við fyrirlitningarkeim í röddinni- „Stilltu þig nú, James. Soames mun gera það, sem í valdi hans stendur". James starði niður fyrir sig. „Já, ég get ekkert hjálpað þér. Ég er að verða gamall. En farðu nú að engu óðslega, drengur minn“. Móðir hans sagði: „Soames mun gera allt, sem hann getur til þess að fá hana til að hverfa heim. Við skulum ekki tala meira um þetta. Það lagðist allt saman“. „Jæja“, sagði James, „ég sé nú ekki, hvernig þetta getur lagast. En ef hún er ekki hlaupin á brott með þessum unga Bosinney, þá er það mitt ráð, að þú farir til hennar og fáir hana heim til þín“. Soames fann, að móðir hans klappaði aftur á hendina á hon- um til þess að sýna, að hún væri samþykk því, ^em faðir hans lagði til. Hann sagði með rödd eins og hann væri að vinna hátíð- legan eið' „Það vil ég“. Þau gengu öll inn í dagstofuna. Þar sátu þrjár stúlkur og Dartie. James hné niður í hæginda- stól og steinþagði þangað til mat- urinn var framreiddur, að því einu undanskildu, að hann heils- aði Dartie þurrlega, en þann mann bæði fyrirleit hann og hræddist, því að hann var alltaf í fjárþrör.g. Soames var líka þögull. En Emily lét á engu bera og hélt uppi viðræðum við Wini- fred. Hún hafði aldrei verið jafn róleg og blátt áfram og nú. Þau höfðu orðið ásátt um að minnast ekkert á flótta Irenu, og því gafst hinum ættingjunum ekkert færi á því að leggja neitt til málanna. Þegjandalegt var við borðið, enda þótt Emily gerði það sem hún mátti til þess að halda uppi samræðum. Dartie var fúll og sótti fast drykkinn. Stelpurnar sögðu fátt. James spurði einu sinni, hvar June væri, og hvað hún hefðist að, en var annars þungt hugsandi. Þó glaðnaði nokkuð yfir honum, þegar Wini- I fred sagði frá því, að Publius litli hefði gefið betlara falska penníið sitt. j „Já“, sagði hann, „það er nú smellinn strákur. Það er ekki gott að vita, hvað úr honum get- ur orðið, ef hann heldur svona áfram. Hann hefur nú vit í koll- inum“. Hinir mörgu réttir voru bornir hátíðlega fram í bjarmanum sem féll á borðið frá ljósahjálminum, en náði naumast að skína á mestu prýði stofunnar, sem hékk hátt upp á vegg: „Sævarmynd eftir Turner“, sem sýndi fátt ann að en kaðla og drukknandi menn. Kampavín var drukkið með matnum og svo var borin fram flaska af hinu eldgamla og nafn- togaða James portvíni, en það dugði heldur ekki til þess að hressa upp skapið. Soames fór klukkan tíu. — Tvisvar hafði hann verið spurð- ur um Irenu og hann svarað því, að hún væri lasin. Hann fann, að honum var það um megn að hafa lengur stjórn á sér. Móðir hans kyssti hann ástúðlega og hann þrýsti hönd hennar inni- lega, og blóðið þaut út í kinn- arnar. Hann gekk heim á leið, vindurinn var kaldur, stálblár himinn, blikandi af stjörnum! En hann fann ekki til kuldans, og gaf engan gaum að drósum næt- urinnar, sem flýttu sér fram hjá honum í snjáðum loðkápunum, eða þeim heimilislausu, sem stóðu bláir af kulda á götuhornunum. Veturinn var genginn í garð. En Soames flýtti ,sér heim og tók ekki eftir neinu. Hendur hans skulfu, þegar hann tók síðasta seldir í dacj \Jerzlvm JlncýLljarcfar J°k nbon. I Bilar - Bílleyii Höfum kaupendur að 4ra—5 og 6 manna bifreiðum. Ennfremur bíileyfum á Evrópu og Ameríku. Bílasalan Klapparstíg 37 — Sími 82032 Bögglasmjör Nýtt norðlenzkt bögglasmjör kom í gær. — Þeir við- skiptavinir, sem lagt hafa inn pantanir, vitji þeirra í dag. • 4 5 m 5 3 í ■ ■ 3 \Jerzlumi \do unm t/-J>ianaa Bergstaðastræti 15. 5 ■•i R. C. A. Victor UTILEGIilHAÐURIIMIM Eftir þetta fór ég til næsta bæjar. Þar var lausamaður, sem ég þekkti. Hann var smiður góður og atorkumaður mikill. , Ég kallaði hann á eintal og sagði honum vandræði mín. Ég beiddi hann að kaupa timbur fyrir mig á rekunum þar í kring og saga það niður í borð. Líka beiddi ég hann að hafa 1 gát á ef skip kæmi, og reyna að fá skipstjórann til að flytja mig til Hafnarfjarðar. E beiddi hann að koma þangað með mér og smíða bæ fyrir mig. Líka beiddi ég hann að reka fé mkt suður næsta haust, sem voru fjörutíu ær. Ég sagði honum, að hann skyldi íá tíu ær með lömbum fyrir hjálpina. Hann lofaði að gera þetta, enda vissi hann, að ég átti þetta fé. — Éaðir minn var ríkur, og því lét hann mig eign- ast fé þetta. Líka átti ég talsverða peninga. Um vorið seint í maí átti ég barnið. Mér heilsaðist vel, — eftir viku var ég komin á fætur. Það var drengur, sem ég átti. — Þegar ég var nýkomin á fætur, kemur piltur. Hann sagðist vera sendur frá Birni. Hafði hann meðferðis klút. Ég skoðaði í klútinn, og voru í honum 150 dalir. Einu sinni kom skip upp á víkina að taka snjó. Þegar skipið var búið að liggja nokkra klukkutíma, kom Jón lausa- maður, sem ég hafði beðið að hjálpa mér. Hann sagði, að skipherra hefði lofað að sigla með mig til Hafnarfjarðar. Ég bjó mig í snatri og kvaddi allt fólkið, og síðast föður minn. Um leið og hann kvaddi mig, fær hann mér hundrað dali, og gengur síðan inn. Þegar ég kom um borð í skipið, tók skipstjóri mynd af mér, og er það þessi, sem ég sýndi þér í kvöld. Nú er ósk mín, að þú verðir hjá mér svo lengi, sem þú vilt. En héðan fer ég aldrei meðan ég lifi,“ nýjasta og stærri gerðin, er til sölu. — Upp!. I síma 81242. ■••■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■•■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■••■■•••■■■■••■■■■■«■■■■■« ■■••■•■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■•■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■] : 3 Matreiðslukona ■ ■ 5 Vön matreiðslukona óskast á stórt heimili í ná- ■ grenni Reykjavíkur. — Hátt kaup. — Uppl. á Ráðningarskrifstofu Reykjavíkurbæjar. S Sími 4966. Biðjið kaupmann yður um Spanstor BLÓDAPPELSÍIVUR Ljúffengar — Ódýrar — Safamiklar Þungaflutningasambandið Höfum ávallt til leigu kranabíla — dráttarbíla og vagna til þungaflutninga. Agúst Finnsson — Gunnar Guðmundsson sími 80900 sími 3790. Sigurjón Magnússon sími 80676. ■ 4

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.