Morgunblaðið - 02.09.1959, Qupperneq 3

Morgunblaðið - 02.09.1959, Qupperneq 3
MiðviKudagur 2. sepf. 1959 monr.rnvifrTTHÐ 3 Frönsk sönakona í síld á íslandi — Orkti hér frönsk Ijóð og samdi lög Neskaupstað, 28. ágúst. í SUMAR hefur verið mikil txm- ferð aðkomufólks í Neskaupstað. Hefur það komið úr öllum lands- hlutum og ýmsum heimsólfum. Framandlegust voru þau e.t.v. Marie Claire Pichaud og félagar hennar, þau Anne Marie og Bern- hard. Stúlkurnar eru frá París, en hann frá Ástralíu. Fréttaritari blaðsins átti stutt samtal við Marie Claire Pichaud, en hún er allt í senn: ljóðskáld, tónskáld og söngmær. Og í sum- ai hefur hún tekið lítilsháttar þátt í einu af stóru ævintýrum heimsins — íslenzka síldarævin- týrinu. Hún hefur nefnilega tek- ið þátt í síldarsöltun hér í Nes- kaupstað undanfarið. Fædd í Champagne — stúdent frá Sorbonne Marie Claire er 24 ára gömul. Hún er fædd í héraðinu Cham- pagne í Frakklandi — þar sem kampavínið er framleitt og við kennt — í bænum Chalons-sur- Marne. En síðustu 6 árin hefur hún átt heima í bænum, sem mest er drukkið. af kampavíninu — París. Var hún í 3 ár stúdent í heimspekideild Sorbonne-há- skólans — Svartaskóla Sæmund- ar — og lauk þaðan prófi. Semur ljóð og lög og syngur sjálf Síðan sneri hún sér að sön og ljóðlistinni. Hún hefur að visu aldrei lært neitt í tónfræðum í skólum, en hefur ætið verið mik- ið gefin fyrir tónlist. Nú hefur hún skapað sér álit á þessu sviði með starfi sínu. Hún yrkir ljóð og semur síðan við'þau lög. Og loks syngur hún þau sjálf — bæði á kabarettum í Paris og hljóm- leikasölum utan höfuðborgarinn- ar. Henni finnst ljóðin vera aðal- atriðið í list sinni. Marie Claire helgar list sína SIAKSTEINAR ur. Tvær þeirra seldust upp á 2 mánuðum. Alls er búið að selja plötur hennar í 100 þúsund ein- tökum. Má það heita góður ár- angur — utan Bandaríkjanna. Gagnrýnendur frönsku blaðanna spá því að ekk1 líði á löngu áð- ur en hún verði meðal frægustu ljóðasöngvara Frakklands — og kalla hana arftaka Editar Piaf. . og semur lög og syngur í París. einkum þrennu. í fyrsta lagi barnaljóðum, öðru lagi ljóðræn- um (lýrískum) ljóðum og lögtun og loks yrkir hún um efn1 úr Biblíunni. 100 þúsund plötur Hún kveðst lifa ágætlega á þessu listastarfi sínu. Einkum gefur salan á hljómplötum tals- vert í aðra hönd. Hún hefur sung- ið á 4 tvöfaldar 45 snúninga plöt- Af hverju kom hún til íslands? Marie Claire og félagar hennar kynntust tveim íslenzkum stúd- entum í París og tókst með þeim vinátta. Af þeim fréttu þau, að landið væri undrafagurt. Ekki var okkur sagt ósatt um það, segír Marie Claire, ég hefi samið 5 ljóð og lög hérna, sennilega mest vegna þess hve landið er fagurt. Hún saltar síld á Norðfirði . . . Hún kom með flugvél til Reykjavíkur en fór fljótlega með rútunni til Akureyrar. Þar hitti hún félaga sína hjónaefnin Anne Marie og Bernhard. Þau höfðu verið í síld ó Siglufirði í 3 v^kur. Saman fóru þau til Mývatns og dvöldu þar í fimm daga, þar sem þeim fannst afar fallegt. „Á þumalfingrinum" til Neskaupstaðar Frá Mývatni fóru þau til Nes- kaupstaðar. Notuðu þau hina frumlegu aðferð að ferðast „á þumalfingrinum". Þ. e. a. s. þau fengu að „sitja í“ bílum, sem áttu leið hjá þeim og ætluðu í sömu átt. Gekk þeim þetta vel, því þau komust á hálfum öðrum degi til Neskaupstaðar. „Fólkið á íslandi hefur verið mjög gott við okkur“, segir Marie Claire. Bjuggu í Brennu — sváfu á gólfínu Hér i Neskaupstað fengu þau leigt eitt herbergi í gömlu timb- urhúsi beint á móti síldarplaninu, sem Brenna kallast. Höfðu þau lít inn viðlegubúnað og sváfu bara á gólfinu fyrst í stað. Þau eld- uðu mat sinn sjálf. Keyptu kjöt í búðum og steiktu íslenzsa dilka- kjötið upp á franskan máta — brugðu því rétt á pönnuna og átu það síðan hálfhrátt. „Það er mjög Ijúffengt þannig", segir Marie Claire. „Mér geðjast mjög vel að íslenzka kjötinu, og svo er það svo ódýrt, ég held að kjöt sé sex sinnum dýrara í Frakklandi". Söng á dansleik á Reyðarfirði Jón Barðason Jónsson, einn úr H.S.-kvintettinum, — hinni þekktu danshljómsveit Norðfirð- inga — komst á snoðir um, að hér væri stödd frönsk söngkona. Hljómsveitin átti að leika fyrir dansi í féiagsheimil'nu á Reyðar- firði næsta dag. Og það er ekki að orðlengja það. Jón réði Marie Claire til að syngja á dansleikn- um. Söng hún fjögur lög í hléi milli dansa um miðnættið og lék sjálf undir á gítar. Var söng hennar vel tekið. Hvernig líkaði yður að syngja fyrir Islendinga? „Ágætlega. Þrátt fyrir það, að ég er óvön að syngja fyrir dans- gesti. Ég syng að vísu í kabarett- um í París, en utan þess ein- göngu á hljómleikum. Mér lik- ar það miklu betur. Þar kemur fólk aðeins til að hlusta. Á hina staðina kemur það til* þess að gera ýmislegt fleira — og söng- urinn verður aukaatriði“. ★ 1 síld í Neskaupstað Marie Claire vann lítilsháttar í síld hér á planinu í Neskaup- stað. Hún saltaði í fáeinar tunn- ur, en hjálpaði aðallega félaga sínum Anne Marie, sem var orð- in allvön að salta frá Siglufirði. Hún er sennilega fyrsta franska hljómplötu-stjarnan, sem fæst við að salta síld á íslxmdi. Fer á morgun — um EgUsstaði til Reykjavíkur og Parísar Með áætlunarbílunum á morg- un fer Marie Claire til Egilsstaða og þaðan í flugvél til Reykjavík- ur. Síðan er ætlun hennar að fljúga strax og sæti er laust heim til Parísar. Framh. á bls. 19. „Lágmarksblekking“ kommúnista Síðan grein birtist fyrir nokkru hér í blaðinu um griða- sáttmála Hitlers og Stalins 23. ágúst 1939, hefur kommúnista- blaðið „Þjóðviljinn“ ekki getaS á heilu sér tekið. Það hefur veriS að reyna af veikum mætti a9 véfengja frásögn Mbl. af þessum airæmda samningi, en lítið orðið ágengt í því, enda var fr.'.:Sgn Mbl. byggð á sögulegum staV- reyndum. Hefur kommúnista- blaðið . -ðið sér til háðungar með því að -ara að réttlæta aðgerðir Stalíns, hins liðna harðstjóra, og með því að kalla samninginn v.—-.—iega - „ jiiutíji ’í Þótt kommúnistablaðið hafl (kkert getað afsai.-iað í frásögn Mbi. þóttist það þess umkomið f/rir auKkrum dögum að leggja blaðamönnum Mbl. lífsreglur um, að þeir þyrftu „að afla sér lág- : arksþekkingar á nútímasögu** og fór um það mörgum orðum, hve ómenntaðir og illa gefnir þeir væru. Ekki gat kommúnistabla- - ið fremur en fyrri daginn bent á nein dæmi máli sinu til sönn- Dæmalaus vanþekking En nú vildi svo illa til, aS i sömu opnunni og þeir Þjóðvilja- menn kröfðust „lámarksþekk- ingar“ arðu þeim alvarleg mis- tök, sem sýna dæmalausa van- þekkingu þeirra r-jálfra, jafnvel á einfö.dustu atriðum. Mistök þessi urðu í grein, sem fjallaði um tjónið, sem Pólverjar urðn fyrir i styrjöldinni. Eru þar til- greind_. nafni fjórar borgir Póllands, sem nær hafi verið „\.fn aða. við jönðu. Þær eru ,.Jfuð- borgin Varsjá og auk þess Wroc- law, Gdansk og Szcecin. Gallinn við þessar söguskýr- ingar kommúnista er aðeins sá, að -Iðarnefndu borgirnar þrjár voru ekki pólskar Þær hétu áður Breslau, Danzig og Stettin. Tvær þeirra voru í Þýzkalandi, sú þriðja sérstakt fríríki. Allar voru þær byggðar nær eingöngu þýz*._in m" í síðustu mánuðui stríðsins og íbúarnir flúðu vestur á bóginn. Síðan voru þær afhentar Pól- verjum. Er -kki hægt t. sjá, að blaða- menn kommúnistablaðsins hafi hugmynd um einföld„_tu stað- reynúl. eins og . tc. Þessvegoa verða peir fyrir því óha„pi, að á einum stað i blaði þeirra birtist menntunarhroi—, - U .__ vísi. I ..ð æ\ því að vera óhætt að .'.ðleggja „Þjóðvilja“-möwn- um einfalda lífsreglu: — Minni hroka, -.íeiri þ._agu.i Bréfið vestur Formaður „Alþýðubandalags- ins“, Hannibal Valdimarsson hef • ur -ins og kunnugt er skrifað l-éf vestur firði og lcltað _ '.r ásjár gamalla samherja. Er nú mikið gaman hent að þessum skrifum hans vestra. Eins og l.unnugt er hríðtöpuðu komm- únistar fylgi í öllum Vestfjarða- kjördæmunum i kosningnum i sui. r. En nú eru þeir orðnir svo hræddir við að hafa Hannibal i kjör» nér syðra, að þeir hafa skip- að honum að herja i vesturveg. En cl„ þykja sigurhorfur hans heldur sérlega glæsilegar á þeim vigstöðvum. Kann nú svo að fara að hu__. velti út af þingi i haust eftir litla frægðarför á þing- Lckki, þrátt fyrir tu í instrl stjórninni sálugu. Eftir er þó al sjá, hvaða áhrif bréfið vestur lvefur ' íyrrverandi ______ ja hans í Alþýðuflokknum, en tll þeirra er það fyrst og fremst skrir.;ð .

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.