Morgunblaðið - 27.11.1966, Qupperneq 8

Morgunblaðið - 27.11.1966, Qupperneq 8
8 MORCU N BLAÐIB Sunnudagur 27. n6v. 1968 Séð yfir hluta Vatnsdalsins. ViSamikið landamerkjamál dæmt í hæstarétti Fjallcu um landbrot Vatnsdalsdr hjd Hofi NÝLEGA lauk í Hæstarétti einu umfangsmesta landa- merkjamáli, sem rétturinn hefur haft til meðferðar, en það var mál Gísla Pálssonar, eiganda Hofs í Vatnsdal, gegn Benedikt Blöndal og Krist- jáni Sigurðssyni, eigendum Brúsastaða. Talið er að þetta sé efnis- mesti dómur að lengd til, sem kveðinn hefur verið upp í Hæstarétti, því að dómsfor- sendur og dómsorð þekja um 50 blaðsíður í folio-broti. Deilan stóð um landamerki Hofs og Brúsastaða, þar sem Vatnsdalsá rennur á mörkum þessara jarða. (Eigandi Hofs krafðist staðfest ingar á línu þeirri, er dregin var af landamerkjadómi Húnavatns- sýslu í september 1965, og var nið urstaðan sú, að kröfur Hofs voru teknár til greina næstum að öllu leyti. Eftir uppsögn héraðsdóms var lagður fram mikill fjöldi skjala og mörg vitni yfirheyrð. Rakinn er í Hæstaréttardómnum fram- burður 33 vitna, sem borið hafa um rennsli Vatnsdalsár á deilu- svæðinu og afnot þess lands, sem um er deilt. Þá voru einnig lögð fram gögn frá Árnasafni í Kaup mannahöfn varðandi kæru Sig- ríðar Þorvaldsdóttur, eiganda Hofs, vegna framkomu Lauritz Gotttrups, sýslumanns í Húna- vatnsþingi og Þingeyrarklaust- urs forvaltara, varðandi þrætu- land milli Hofs og Brúsastaða, en þræta þessi átti sér stað á árabilinu 1686 — 1795. Ýmsir upp drættir og ljósmyndir lágu fyrir, svo sem herforingjaráðs- kort frá 1914, uppdráttur af Vatnsdalsá gerður af Ásgeiri Jónssyni, vatnsvirkjafræðingi 1940, amerískt herkort eftir Ijós myndum frá 1945 og 1946 og sérstakur uppdráttur af deilu- svæðinu, gerður af Ragnari Árna syni, verkfræðingi að tilhlutan Hæstaréttar. Lágu og frammi Ijósmyndir teknar af Vigfúsi Sig urgeirssyni, ljósmyndara 1937. Þá var og vitnað í jarðarbók topographisk beskrivelse af Is- land“, útg. 1879 — 1882 eftir Christian Kárund og fyrir milH- göngu íslenzka sendiráðsins í Kaupmannahöfn var útvegað frá bókasafni þar í borg upp- drættir ýmsir eða teikningar, sem Daniel Bruun gerði skömmu eftir síðustu aldamót. Bárður Daníelsson, arkitekt og verkfræðingur, var staddur á vettvangi, er mörg vitna mættu þar og báru um rennsli árinnar um og fyrir 1920 á þrætusvæð- inu, og teiknaði inn á kort, eftir fyrirsögn hvers vitnis, hvernig rennslið var þar þá á þeim tíma. Að fyrirmælum Hæstaréttar báðu lögmenn aðilja jarðfræð- ingana Guðmund Kjartansson og Þorleif Einarsson að láta í ljós álit sitt um hver hefði frá fornu fari verið farvegur Vatnsdalsár, á milli jarðanna Hofs og Brúsa- staða, og láta uppi álit sitt um rennsli árinnar um svonefndan „vestasta farveg", sem mjög var um deildur í málinu. Þeir skiluðu ítarlegu áliti. Eitt hið athyglisverðasta, til lærdóms fyrir aðra, er eiga land að á, sem brýtur niður bakka og færist til, svo sem Vatnsdalsá gerir á nefndu svæði, er tilvitn- un Hæstaréttar í ákvæði Jóns- bókar, landsleigúbálk, 56. gr. og nú í 3. og 8. gr. vatnalaga nr. 15/1923, þ.e. að markalína eigi merki, þótt farvegur breytist. í Jónsbók, landsleigubálki 56, sem var gildandi lög á þeim tíma, er hér skiptir máli (skv. forsendum Hæstaréttar) segir: „Hverr maðr á vatn ok veiði- stöð fyrir sinni jörðu ok á sem at fornu hefir verit, nema með lögum sé frá komit. Vötn öll „ Orustan um Brefland “ kemur út samtímis I Bretlandi cg hér; bók, sem Þorsteinn Jónsson, flugstjóri MARGAR og viðburðaríkar or- ustur voru háðar í síðari heims- styrjöldinni, en vart leikur á tveimur tungum, að það var orust an um Bretland — háð síðsumars 1940 — sem varð afdrifarikust allra. Þetta verður greinilega Ijóst af bók þeirri um þetta efni, „Orustan um Bretland“, sam nú er komin út á vegum bókaút- gáfunnar Fífils. Höfundur er brezkur blaðamaður, Richard Collier, en íslenzku þýðinguna gerði Hersteinn Pálsson. Bók þessi kemur samtímis út í Bretlandi og á Islandi, en hefur til þessa ekki komið út í öðrum löndum. íslenzka þýðingin var gerð eftir próförkum, sem jafn- óðum voru sendar frá BretlandL Þegar orustan um Bretland hófst, í ágúst 1940, virtust Þjóð- verjar ósigrandi, og Hitler aUir vegir færir. Flugher Þjóðverja átti aðeins eftir að sópa brezka flughemum úr loftinu yfir Erm- arsundi og Suður-Bretlandi, og þegar því væri lokið, gæti inn- rás hafizt. Nazistar þóttust viss- ir um, hvernig henni myndi ljúka. Að sjálfsögðu töldu Þjóð- verjar, að þetta myndi verða leikur einn. Á undanförnum mán uðum hafði þýzki flugherinn unn ið slík afrek, að það átti ekki að verða miklum vandkvæðum bundið að ganga milli bols og höfuðs á þeim litla flugher, sem Bretar áttu enn eftir. Þjóðverjar reiknuðu dæmið skakkt. í fyrsta lagi héldu þeir, að Bretar ættu eftir miklu færri orustuvélar en raun var á. Auk þess gerðu þeir sér ekki grein fyrir seiglu Breta, sem er óvið- jafnanleg, þegar þeir eiga í vök að verjast. Orustan varð þess vegna miklu harðari en menn höfðu gert ráð fyrir — og úr- , segir álit sitt á slitin önnur en flestir bjuggust við. Dag eftir dag sendu Þjóðverj- ar ótölulegan grúa flugvéla af öllu tagi til árása á Bretland, og alltaf var árásunum hagað þannig, að sækjendur hefðu sól- ina í bakið, en verjendur beint í augun. Slíkt var vænlegt til góðs árangurs. Flugmenn Breta uxu með hverjum vanda. Því fleiri, sem árásirnar urðu, þeim mun fleiri ferðir fór hver brezkur flug- maður. Þess voru dæmi, að ein- stakir flugmenn færu átta flug- ferðir á dag, þegar mest gekk á. Þess vegna var ekki að furða, þótt Churchill kæmist srvo að orði um hetjuskap brezkra flug- manna, að „aldrei hefðu jafn margir átt jafn fáum eins mikið að gjalda“. í bók þeirri, sem hér um ræð- Framhald á bls. 25 ^BrúsosbMr Áin rann nálægt því sem beina línan er. skulu svá renna sem af fornu hafa runnit; veiti þat engi maðr af bæ eða á bæ annars, nema þat brjóti sjálft. En ef þat er veitt, þá skafl veita aptr og gjalda jarðarspell eiganda ok landnám ofan á. Nú ef á rennur rétt ok brýtr á hvárskis land, þá geri svá hvárr veiðivél af sínu landi sem gert hafi at fornu fari. Nú er á brýtr af annars þeirra jörð, þá á sá á er jörð átti þá sem hon braut, en hinn granda eða eyri eptir þangat til -sem hon var mið, meðan hon rann rátt at fornu. En ef hon brýtr meirr, þá á þá er jörð átti bæði á ok granda þangat til er hon var mið þá hon rann rétt. Engi skal fyrir öðrum veiði spilla eða banna þá sem hann hefir haft at fornu fari. Hvervetna er menn eigu fiskiá saman, þá á hvárr at veiða sem vill, meðan úskipt er ánni, ok draga váðir at hváru landi er þeir vilja, en eigi skal hann öðrum veita“. Sannað þótti í málinu að Vatns dalsá hafði gengið nokkuð á Hofsland á seinni árum. Með til- vísun til álits jarðfræðinganna og annarra gagna málsins verður að ætla, segir Hæstiréttur, að farvegur Vatnsdálsár hafi „at fornu tekið yfir þrætusvæði 1 máli þessu og vestur fyrir sýki það, sem í máli þessu er nefnt vestasti farvegur og allt vestur undir börð hjá Brúsastöðum." Eigi var talið um það að tefla, skv. gögnum málsins og vottorð- um, að eigendur Brúsastaða hafl unnið eignahefð á þrætulandinu. Málið flutti af hálfu Hofs Páll S. Pálsson, hrl. og af hálfu Brúsa staða Sigurður Ólason, hrl. Þorsteinn stígur út úr orustuflug vél, að lokinni orustu.

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.