Morgunblaðið - 27.11.1975, Blaðsíða 18

Morgunblaðið - 27.11.1975, Blaðsíða 18
18 MORGUNBLAÐIÐ, FIMMTUDAGUR 27. NÓVEMBER 1975 kenni sem gerðu hann mikinn og sér- Æ stæðan. Vissulega hafa margir þessara eigin- leika verið heimanfengnir, sprottnir úr hinu gamla íslenzka bændaþjóðfélagi og af þeim sterku ættstofnum sem að Gunnari Gunnarssyni stóðu. Aðrir hafa verið áunnir í langri baráttu þrotlausrar vinnu og mikilla afreka. Verum minnug þess að það er eigi lítil lífsreynsla í því fólgin að rita slíkar bækur sem Gunnar Gunnarsson gerði, og sumar hverjar munu að ég ætla skipa sér sess meðal sígildra bókmennta Evrópu. Síðasta þrekvirkið sem Gunnar Gunnarsson innti af höndum var þýðing og endurritun eigin verka á íslenzku. Hann hóf það starf árið 1969 áttræður að aldri. Hann lagði oft áherzlu á það við mig að ástæðan til þessa verks væri ekki sú, að hann teldi ekki fyrri þýðingar bókanna góðar, heldur eingöngu það, að honum fyndist ekki þessar íslenzku þýðingar vera sínar bækur, máiið væri ekki sitt tungútak. Hann kunni ekki við að afhenda þjóð sinni bækurnar endan- lega í þeim búningi. Skapgerð hans leyfði ekki slíkt. Mér telst svo til að hann hafi á þennan hátt fullgengið frá 10 af sögum sínum. Hann var að stytta og endurþýða Fóst- bræður, elleftu söguna, þegar hann féll frá. Jörð hafði hann einnig ætlað sér að ljúka við, en því miður tókst það ekki. Að minum dómi vann Gunnar Gunnarsson mikið afrek með endur- þýðingu bóka sinna. Mál hans á þeim er víða frábært, og þó er hitt mest um vert að þær hafa fengið sterkari svip af höf- undi sínum en þær áður höfðu — hafa orðið hans eigin bækur. Og þetta afrek verður ennþá meira ef við höfum í huga, að verkið vinnur hann allt eftir að hann er kominn yfir áttrætt. Starf Gunnars Gunnarssonar var þrot- laust alla tíð, síðustu árin engu minna en áður, e.t.v. meira, og var eins og skipti engu máli þótt hann ætti við heilsuleysi að stríða. Og enn sat hann að ritstörfum og vann að Fóstbræðrum síðasta daginn sem hann Iifði. Afreka Gunnars Gunnarssonar verður ekki minnzt nema getið sé frú Francisku, hinnar hægu, aðlaðandi og gestrisnu konu sem gerðist lífsförunaut- ur hans meðan hann enn átti alla sigra sína óunna. Samband þeirra var markað slíkri ástúð og eindrægni að unun var að vera í návist þeirra. Sá sem því kynntist hlaut að sannfærast um, að án frú Fran- cisku hefði Gunnar Gunnarsson ekki unnið þau afrek sem hann gerði, enda dró hann sjálfur ekki dul á það. Frú Franciska hefur undanfarin ár búið við vanheilsu og lá þungt haldin í sjúkra- húsi fyrir þremur vikum. En hún er á batavegi og er nýkomin heim. Hún er hvorki veikbyggð né veikgeðja fremur en maður hennar var. Guð blessi hana. Eiríkur Hreinn Finnbogason. Kveðja og þökk MEÐ Gunnari Gunnarssyni er horfinn af sjónarsviðinu einn svipmesti og stór- brotnasti rithöfundur sem íslenzka þjóð- in hefur eignazt. Meðan íslenzkar bók- menntir eru til mun nafn hans standa fremst í þeirri fylkingu andans manna þjóðarínnar sem hún á mest að þakka. Ungur fluttist hann til Danmerkur og hóf þar rithöfundarferil sem varð til þess að kynna ísland og menningu þjóð- arinnar víða um lönd. En lengi hafði því verið haldið fram að Islendingar ættu litlar eða engar bókmenntir frá því fyrir siðaskipti. Gunnar sannaði áþreifanlega með skáldritum sinum að þessi skoðun var ekki á rökum reist. Sjálfur komst hann ungur í röð fremstu rithöfunda Norðurlanda, og margar bóka hans urðu kunnar víða um heim. Gunnar Gunnarsson var búsettur í Danmörku í 32 ár. Þar skrifaði hann flestar bækur sínar og þýddi sumar þeirra samtímis á íslenzku svo sem þrjú fyrstu bindin af Sögu Borgarættarinnar, en aðrir urðu til að þýða ýmsar bækur eftir hann: Einar H. Kvaran, Halldór Laxness og Magnús Ásgeirsson. Meðal skáldsagna hans, sem hann samdi í Dan- Gunnar Gunnarsson ásamt Sveini Björnssyni, fyrrverandi forseta. Ein af síoustu myndunum er tekin var af skáldinu. Gunnar Gunnarsson og fjölskylda hans í garðstofunni á Friðarhólmi. Gunnar Gunnarsson á leið niður úr vinnustofu sinni á Dyngjuveginum. SKRIÐUKLAUSTUR — Hin glæsilegu húsakynni skáldsins í Fljótsdals- héraði, en þar byggði hann, þegar þau hjón fluttust til íslands fyrir seinna strið. Gunnar Gunnarsson og frú Franzisca á heimili þeirra hjóna, en myndin var tekin er skáldið var 85 ára. ^ mörku, eru þær þrjár sem tvímælalaust eru tindurinn í íslenzkri skáldsagnagerð að fornu og nýju: Sælir eru einfaldir, Fjallkirkjan og Svartfugl. Er það með öllu óskiljanlegt að honum voru ekki veitt Nóbelsverðlaunin þegar árið 1930, þjóðhátfðarárið. — En út f það verður ekki farið nánar hér. Gunnar Gunnarsson var meðal hinna fyrstu íslenzku rithöfunda sem hösluðu sér völl í Danmörku á fyrstu áratugum þessarar aldar. Hinir voru Jóhann Sigur- jónsson, Jónas Guðlaugsson og Guð- mundur Kamban. Þessum merka kapí- tula í íslenzkri bókmenntasögu hafa enn ekki verið gerð þau skil sem skyldi, en það væri verðugt verkefni fyrir bók- menntafræðingana. Það eitt er víst að starf þessara höfunda stuðlaði mjög að skilningi á stöðu okkar gagnvart þáver- andi sambandsþjóð okkar og varð þáttur í sjálfstæðisbaráttunni. Tilgangurinn með þessum línum er ekki sá að skýra frá æviferli Gunnars Gunnarssonar. Hann er flestum kunnur. Ég vil aðeins votta honum virðingu og þökk. Ég kynntist Gunnari fyrst sumarið 1932, þá nýkominn frá Askov höjskole, þar sem hann hafði verið nemandi rúm- um 20 árum áður, og lýsir ógleymanlega í fjórða þætti Fjallkirkjunnar. Ég var nokkrum sinnum gestur Gunnars á heimili hans Fredsholm i Birkeröd á Sjálandi, en Gunnar og frú Franciska voru gestrisin með afbrigðum. Þá sýndi ég honum fyrstu tilraunir mfnar til að skrifa á dönsku. Hann hvatti mig til að halda áfram á þessari braut og lét ekki standa við það eitt, heldur stuðlaði að þvi að ég fékk styrk frá danska hluta Sáttmálasjóðsins, er ég hélt til loka styrj- aldarinnar. En án þessa stuðnings hefði mér ekki verið unnt að halda áfram ritstörfum á dönsku. Það einkenndi Gunnar að hann vár ætíð reiðubúinn að sýna byrjendum í listinni skilning og leiðbeindi þeim af þeirri nærfærni sem seint mun gleymast. Ég enda svo þessar línur með því að senda frú Francisku og fjölskyldu þeirra hjóna mínar innilegustu samúðarkveðj- ur. Jón Björnsson. Kveðja frá Rithöfunda- sambandi íslands GUNNAR Gunnarsson er fallinn. Is- lenskt þjóðlíf er svipminna en áður og fátæklegra, slíkur listamaður var hann, slíkur persónuleiki, slík manneskja. Um áratuga skeið hefur hann lagt fágætan skerf til menningar þessarar þjóðar, og bókmenntaafrek hans eru bæði þjóðleg og alþjóðleg. Líf hans var hvort tveggja í senn ævintýrið sjálft og þrotlaus starfs- önn og starfsögun.. Af þessum uppsprett- um báðum var listsköpun hans runnin. Þannig verða mikilmenni til. Gunnar Gunnarsson lét sig ekki miklu skipta félagsmál fslenskra rithöfunda eftir að hann fluttist aftur heim til Is- lands. Á árum sínum erlendis var hann einn af stofnendum Bandalags íslenskra listamanna. En þótt hann tæki ekki virk- an þátt í félagsmálum íslenskra rithöf- unda lengst af fylgdist hann vel með málefnum þeirra og harmaði sundur- þykkju og samtakaleysi. Þegar íslenskir rithöfundar gengu til samstarfs á síðastliðnu ári og stofnuðu Rithöfundasamband íslands að nýju kom hann hiklaust til móts við starfs- bræður sína, flutti ávarp á stofnfundin- um og hvatti til heillavænlegrar sam- stöðu. Þar fylgdi hugur máli. öldungur- inn margvitri var heill og sannur í árnað- aróskum sfnum og hvatningu til samtak- anna. Engin tilviljun var að hann var kjörinn heiðursfélagi sambandsins á stofnfundi. Stjórn Rithöfundasambands Islands þakkar hinum fallna heiðursfélaga framtak hans og drengskap við stofnun sambandsins og stórbrotið framlag hans til dýrmætasta arfs íslendinga. Hún fær- ir ekkju skáldsins og skylduliði öllu hug- heilar samúðarkveðjur. Nafn Gunnars Gunnarssonar mun ávallt verða tákn þess besta sem Island hefur alið.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.