Morgunblaðið - 26.10.1985, Page 24

Morgunblaðið - 26.10.1985, Page 24
24 MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 26. OKTÓBER1985 Útgefandi Framkvæmdastjóri Ritstjórar Aöstoóarritstjóri Fulltrúar ritstjóra Fréttastjórar Auglýsingastjóri hf. Árvakur, Reykjavík. Haraldur Sveinsson. Matthías Johannessen, Styrmir Gunnarsson. Björn Bjarnason. Þorbjörn Guömundsson, Björn Jóhannsson, Árni Jörgensen. Freysteinn Jóhannsson, Magnús Finnsson, Sigtryggur Sigtryggsson, Ágúst ingi Jónsson. Baldvin Jónsson. Ritstjórn og skrifstofur: Aöalstræti 6, sími 10100. Auglýsingar: Aö- alstræti 6, sími 22480. Afgreiösla: Kringlan 1, sími 83033. Áskrift- argjald 400 kr. á mánuði innanlands. í lausasölu 35 kr. eintakiö. Um stjórnskipun og ábyrgð Islenzka þjóðin þarf á öðru fremur að halda en ófyrir- sjáanlegum misskilningi, hvað þá átökum milli þeirra sem sitja í æðstu embættum landsins. Það slys hefur þó hent að þjóðin hefur þurft að horfa upp á atburði á þeim vígstöðvum sem eru einstæðir í sögu lýðveldisins og hafa komið á miklu tilfinn- ingaróti meðal almennings i landinu, ekki síður en þeirra sem hafa með höndum löggjaf- ar- og framkvæmdavald sam- kvæmt stjórnarskrá okkar. Eftir þá yfirlýsingu samgöngu- ráðherra að hann og aðrir ráð- herrar hefðu hlotið að segja af sér ef forseti lýðveldisins hefði ekki staðfest þegar í stað lögin um flugfreyjuverkfallið var þjóðinni ljóst að ekki var allt með felldu á æðstu stöðum. Hvorki ummæli ráðherrans né verkfallið sjálft voru þó neitt aðalatriði þessa máls úr því sem komið var, heldur sá blæbrigða- munur sem á því var, hvort forseti staðfesti lögin þegar í stað eða frestaði því og jafn- framt sú spurning sem ósvarað er og verður sennilega, hvort afsögn ráðherra undir slíkum kringumstæðum hefði verið lögformlega rétt samkvæmt stjórnarskrá landsins. Vægast sagt virðist hvort tveggja vera jafn hæpið, sú ákvörðun forseta að skirrast við að staðfesta lögin þegar í stað vegna þess dags sem atburðinn bar upp á og sú yfirlýsing ráðherra að dráttur á staðfestingu skipti sköpum um áframhaldandi setu í ríkisstjórn. Alla vega verður ekki um samgönguráðherra sagt, að hann hafi stuðlað að því að halda deilum um þetta mál í skefjum í fyrradag. Engin skylda ráðherra er þó ríkari en sú, þegar um grundvallarstoðir lýðveldisins er að tefla. Það er alvarlegt mál að stjórnskipun landsins tekur ekki afdráttar- laust af skarið um svo viðkvæm atriði, hvað sem um venjuna má segja. Það sýnir að stjórnar- skráin er götótt, ef svo mætti að orði komast, og þyrfti endur- bóta við. Það hefði hiklaust haft heilladrjúg áhrif í þá átt að lægja öldurnar, ef stjórnar- skráin segði fyrir um, hve lengi eða hvort forseta er heimilt að fresta staðfestingu og jafn- framt, hvort ráðherrar skulu sitja áfram eða segja af sér þegar í stað ef ágreiningur kemur upp. Raunar sýnist ekki minna tilefni til að ríkisstjórn sitji við slíkar aðstæður en að hún fari frá vegna þeirrar gífur- legu óvissu sem skapast mundi við átök milli forseta og ríkis- stjórnar. :.,t Forseti íslands hefur skýrt frá því að hún hafi viljað gefa vísbendingu um hug sinn að vandlega hugsuðu máli með því að fresta undirskrift í fyrradag en hafi alls ekki haft í hyggju að synja um undirskrift. Forseti telur einnig að stjórnvöld hafi verið óheppin með daginn sem lögin áttu að ganga í gildi. En þar sem forseti lýðveldisins er ábyrgðarlaus á stjórnarathöfn- um, eins og fram kemur í stjórn- arskránni, má varpa fram þeirri spurningu, hvort hann hafi embættisins vegna heimild til að láta tilfinningar sínar í ljós með þeim hætti sem gert var. Með tilvísun til ákvæða stjórn- arskrárinnar um ábyrgðarleysi forseta má auðvitað færa rök að því, að í þau ákvæði sæki ráðherra heimild til þess að ákveða hvenær undirritun laga skuli fara fram og að þetta sama ákvæði veiti ráðherranum rétt til þess að ákveða hvenær hik á undirritun forseta skuli teljast synjun, þannig að ákvæði 26. gr. verði virk; að stjórnarathöfnin sé á ábyrgð viðkomandi ráðherra, hvort sem um sé að ræða frestun, undirritun eða jafnvel sýnjun. Forsetaembættið er virðuleg- asta en jafnframt viðkvæmasta embætti landsins og það væri bezta veganestið að forseti vissi ávallt hver séu takmörk valds hans; að hann gengi aldrei að því gruflandi, hversu langt hann má ganga hverju sinni án þess að virðingu embættisins sé stefnt í voða. Það á aldrei að þurfa að vera túlkunaratriði. En þar sem forseti er ábyrgðar- laus starfar hann á ábyrgð ráð- herra sem sækir vald sitt til Alþingis, en á þingræði byggist öll stjórnskipun landsins. Samt hefur forseti mikilvæg völd. Hann fer ásamt Alþingi með löggjafarvaldið og ásamt öðrum stjórnvöldum með fram- kvæmdavaldið, þótt ráðherra beri ábyrgð á öllum stjórnar- framkvæmdum. Forseti felur stjórnmálaforingjum myndun ríkisstjórna og skipar ráðherra. Og það er ómótmælanleg stað- reynd að forseti lýðveldisins hefur synjunarvald og getur synjað staðfestingar á laga- frumvarpi þótt ríkisstjórnin geti látið það öðlast gildi þegar í stað. í því tilfelli yrði að leggja lögin undir dóm þjóðarinnar með þjóðaratkvæðagreiðslu og féllu þau úr gildi ef samþykkis væri synjað, eins og segir í stjórnarskrá lýðveldisins. Það eitt út af fyrir sig er dæmi um ónákvæmni stjórnar- skrárinnar að í 26. grein hennar stendur að þjóðaratkvæða- greiðslan skuli fara fram „svo fljótt sem kostur er“. Hvað merkir það? Engin venja hefur skapazt um þetta atriði sem aldrei hefur reynt á. Um þetta gætu orðið stórátök, því að í öllum kosningum getur tíma- setningin ráðið úrslitum. Það er einnig út í hött að segja í 26. grein stjórnarskrárinnar að lögin falli þegar úr gildi ef þjóð- in synjar samþykkis. Sam- kvæmt því hefði átt að kjósa um mál í þessu tilfelli sem engum heilvita manni dettur í hug að unnt væri að afturkalla eftir slíka þjóðaratkvæða- greiðslu sem fram hefði farið eftir dúk og disk. Ekki getur löggjafinn ætlazt til þess að flugfreyjur færu aftur í sama verkfallið að 3-4 mánuðum liðn- um, svo að dæmi sé tekið, ef mál hefðu þróazt með þeim hætti. í slíkum tilfellum hlytu átökin að vera um afstöðu þjóð- arinnar til ríkisstjórnar annars vegar og forseta landsins hins vegar og yrði slíkt að sjálfsögðu stórmál, hversu ómerkilegt sem það annars væri. Þetta ákvæði er eins og sumt annað þessa efnis inn í stjórnarskrána komið vegna átaka um völd forseta íslands, þegar stjórnar- skráin var samin fyrir lýðveld- istöku 1944. Þá vildu sumir efla völd forsetans en aðrir draga úr þeim. Slík ákvæði sem þetta eru vandræðaleg málamiðlun sem leiðir ekki til neins nema öng- þveitis og misskilnings, þegar bezt lætur. Þannig leiddi ónákvæmt orðalag um synjun undirskrift- ar forseta til nokkurra átaka á æðstu stöðum í fyrradag, jafn- vel þótt unnt væri að miða við venjufrest. Engir sérfræðingar í lögskýringum geta túlkað svo viðkvæmt mál með þeim hætti að öllum líki. Það getur varla verið í ákvörðunarvaldi einstakra ráð- herra og jafnvel ekki sjálfs forseta Islands að skera úr um það, hvenær dags eða sólar- hrings hann eigi að staðfesta lög frá Alþingi eða bráðabirgða- lög í viðkvæmum deilumálum, en þennan rétt tóku fulltrúar framkvæmdavaldsins sér á kvennadaginn og mun þess lengi minnzt. Svo lengi sem slík ákvæði eru óljós í stjórnar- skránni geta þau leitt til vand- ræða, jafnvel upphlaups eins og þjóðin hefur nú orðið vitni að. Morgunblaðinu er kunnugt um að ráðherrar settu forseta frest til að staðfesta lögin til kl. 15.00 þennan dag og hugðust láta ákvæði 26. gr. koma til fram- kvæmda að þeim tíma liðnum ef undirskrift lægi ekki fyrir, en forseti staðfesti lögin uppúr kl. eitt. Þarna mátti því litlu muna að ekki hlytist af stórslys og óþægileg átök á æðstu stöð- um. Nauðsynlegt er að friður ríki um forsetaembættið, nóg er nú samt af átökum á þvísa landi, íslandi. Og ringulreið. Það væri í þágu alþjóðar og stjórnvalda - og þá ekki sízt forseta sjálfs að skýra vafaatriði, þótt var- hugavert sé að vera krukka í stjórnarskrána að nauðsynja- lausu. Forseti á líklega sjálfur mest undir því komið að stjórn- arskráin sé skýr og afdráttar- laus og enginn vafi um völd og verksvið forseta. Atburðirnir 24. október sl. eru örlagarík viðvörun um, hve nauðsynlegt er að öll ákvæði um embætti forseta Islands séu skýr og ótví- ræð. Þjóðarheill getur verið undir því komin. Hættunni er boðið heim, ef svo viðkvæm atriði eru komin undir túlkun lögskýrenda, hversu merkir sem þeir eru að allra dómi, geðþótta annarra eða misskilningi, þegar bezt lætur. Umsjónarmaður Gísli Jónsson 310. þáttur Enn langar umsjónarmann til þess að víkja að enskum áhrifum á íslenskt mál og vara við þeim. Af augljósum ástæð- um eru þau mjög áleitin, og nægir að nefna dægurlaga- texta, myndbönd og auglýsing- ar. Sérstakt tilefni er hluti af grein eftir Víkverja hér í blað- inu 15. þ.m. Þar segir: „Það er að verða óþolandi að fylgjast með því, hvernig viss hópur kaupsýslumanna vinnur að því að eyðileggja íslenskt mál. Hvarvetna blasa við er- lend fyrirtækjaheiti: Western fried chicken, Southern fried, Kentucky fried, Broadway o.s.frv. Við þessi erlendu heiti á fyrirtækjum bætist nú, að þeir eru farnir að setja upp heljarstór auglýsingaskilti við hraðbrautir með þessum ósóma, eins og t.d. má sjá, þegar ekið er um Mosfellssveit, þar sem skilti með nafninu: „Western fried chicken" blasir við augum, þegar ekið er út úr höfuðborginni vestur og norð- ur. Það á að banna erlendu fyrirtækjaheitin með lögum og það á að banna þessi auglýs- ingaskilti. Fyrr en varir verða þau orðin að alvarlegri um- hverfismengun, eins og þau hafa alls staðar orðið." ♦ Á fleira þessu líkt langar umsjónarmann til að drepa og þá ekki síst það sem með ein- hverjum hætti höfðar til barna og unglinga. Málsýkingin á þeim aldri er hættulegust, því að lengi býr að fyrstu gerð. Smekkurinn, sem kemst í ker, keiminn lengi eftir ber, segir máltækið. Við þurfum mjög að gjalda varhug við enskunni í ýmsu er varðar leikföng barna. Við getum ekki sætt okkur við orðskrípi eins og heman og skeleton. Vandinn er enginn, því að þetta þýðir karlmaður og beinagrind. Og enn eitt. Ef við viljum endilega taka eitt- hvað upp úr ensku sem sérstakt heiti, þá hlýtur það að vera lágmarkskrafa, að það sé staf- sett eftir íslenskum reglum, en ekki enskum. Við megum ekki láta það viðgangast, að börn venjist á að kalla drykk hæsí, nema hann sé stafsettur þannig. Eins og letri er háttað utan á fernunum, væri skömm- inni skárra að kalla drykkinn háa c (háa sé). Við köllum þó alltjent olíufélag Bé pé (skammstöfun fyrir British Petrolum), en ekki Bí pí. Og stuttstíga gaurinn í Dallas getum við kallað Joð Err, en alls ekki Dsjei Ar. Ekki sakar heldur að minnast á uppivöðslu orðsins ókei, sem æðir eins og eldur í sinu um íslenskt mál og hefur tekið á sig sömu tónbrigðin í mismunandi merkingum, eins og í máli Englendinga og Bandaríkj amanna. Umsjónarmaður hefur áður minnst á brenglaða orðaröð í íslensku fyrir erlend áhrif. Ekki skal staglast á því í þetta sinn, en lítið dæmi tilfært héð- an úr blaðinu föstudaginn 18. þ.m. Þar kemur fram, sem betur fer, að margur er á verði um móðurmálið. Húsmóðir í Kópavogi skrifar Velvakanda: „í Morgunblaðinu 16. októ- ber var sagt frá því að Jóakim prins, yngri sonur Margrétar Danadrottningar og manns hennar, Hinriks prins, væri hér í heimsókn og birt var mynd af prinsinum unga sem bauð af sér góðan þokka. En hann var nefndur „prins Jóakim" á þremur stöðum í greininni og faðir hans „prins Hinrik". En samkvæmt íslensku máli á að segja nafnið fyrst og síðan titilinn, samanber „Margrét Danadrottning." Ekkert hefur enn heyrst frá Hlymreki handan eftir ádrepu ónefnds Akureyrings í næstsíð- asta þætti. En kunningi hans, Þjóðrekur þaðan, hefur hins- vegar haft samband við um- sjónarmann og tekið undir áfellisdóminn um Hlymrek í eftirfarandi vísu: Eg vorkenni Hlymreki handan að hafa ekki meðtekið andann. Hans Sónarkerssveita er sjenslaust að neyta því hann kann hvorki að brugg’- ann né bland’ann. Einfaldur og auðlærður er munur nokkurra atviksorða sem tákna átt, stefnu og stað. Sjáum á eftirfarandi dæmum hvenig endingarlausu orð- myndirnar tákna stefnuna, hreyfinguna til, en orðmyndirnar með endingu tákna kyrrstöðuna, dvölina á: Við för- um út, en erum úti, förum inn, en erum inni, förum upp, en erum uppi, förum fram, en erum frammi, förum niður, en erum nióri. Seinasta orðmyndin finnst mér einkum í hættu. En við förum sem sagt niður á bryggjuog erum niðri á bryggju. Jón botn- an, bróðursonur Björns botn- ans frá Botnastöðum, kvað: Eiríkur á Sauðá syðri Sigríði á Eyri niðri sauma lét á seltíð miðri sængurföt með rjúpnafiðri. Og það er þá heldur ekki sama hvernig við skiptum milli lína. Ýmislegt Ijótt af því tagi hefur mátt sjá á tölvuöld, nú síðast í Lesbókinni fyrir réttri viku. Þar stóð: „Auðvitað þekkti ég tal — svert (þannig skipt milli lína) til hans.“ Þetta held ég að hafi átt að vera tals-vert Auk þess legg ég til að við höfnum slettunni gallerí og. tökum upp orð eins og listhús eða myndhús. Hvort viljið þið held- ur?

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.