Morgunblaðið - 09.11.1997, Side 6
6 B SUNNUDAGUR 9. NÓVEMBER 1997
MORGUNB LAÐIÐ
FJÖLÞJÓÐLEGT starfslið
vinnur að verkefnum Atl-
anta í Austurlöndum nær.
Hópur flugliða frá Túnis
hefur til dæmis tekið þátt í pfla-
grímafluginu um árabil auk Ind-
verja, Pakistana og ýmissa ann-
arra. Margir þessara starfsmanna
eiga fjölskyldur í heimalandinu en
búa í Rósabæ, Islendinganýlend-
unni í Jeddah, á meðan vertíð
stendur yfir. Fæstir þessara er-
lendu starfsmanna hafa komið til
Islands Jþó þorri þeirra sýni því
áhuga. I gegnum starfið fá þeir
sam’. sem áður nasasjón af íslensk-
um hugsanahætti og þannig er
sambræðingur sjónarmiða viðvar-
andi milli áhafnarmeðlima af ólík-
um uppruna.
Manneskjan sjálf
skiptir máli
Regla flugfélagsins er sú að í
hverri ferð sé a.m.k. einn flugliði af
þrettán sem talar arabísku eða
annað tungumál sem gagnast kann
í samskiptum við farþega. Sá les til-
kynningar um öryggisatriði á máli
innfæddra, túlkar óskir farþega og
greiðir úr hvers kyns misskilningi
sem kanna að koma upp.
Einn hinna arabískmælandi flug-
liða er Brahim Boutarhroucht.
Hann sker sig úr hópi starfsbræðra
sinna af erlendum uppruna af því
leyti að hann á lögheimili í Reykja-
vík. Brahim er kvæntur íslenskri
konu og er því einn fárra erlendra
flugliða sem þekkir Island af eigin
raun. Brahim hefur ákveðnar skoð-
anir á þjóðrembu og þvingunum
fólks af mismunandi menningar-
svæðum. Tónninn er gefinn þegar
hann ræðir um eigin uppruna.
„Ég er fæddur í Marokkó og er
því fæddur múslimi. Ég vil samt
ekki vera flpkkaður í hólf eða með
hópi fólks. Ég tilheyri öllum heim-
inum eins og allir aðrir. Uppruni
fólks skiptir ekki máli, né litarhátt-
ur eða trú, heldur manneskjan sjálf
sem einstaklingur," segir Brahim á
skýrri ensku sem hann talar auk
reiprennandi frönsku, arabísku og
stöku setninga á íslensku. Móður-
mál hans er hins vegar berbíska
sem talað er í norðanverðri Afríku.
Hann hefur lokið B.A. prófi í
enskum bókmenntum og hefur próf
í ferðafræði og mannfræði. Hvort
sem það er vegna mannfræði-
menntunarinnar neistar mál Bra-
hims af óhlutdrægni í umfjöllun og
óslökkvandi löngun til skilnings
milli manna.
„Á Vesturlöndum hafa margir
einhæfa hugmynd um múslima í
heiminum. Ég hef heyrt að þegar
krakkarnir koma úr fluginu í Sádi-
Arabíu séu beir gjarnan spurðir
„BRIFING
í NEFINU“
Af undarlegum orða-
forða í bransanum
Brosmildi telst til þýð-
ingamikilla boðskipta,
segir Sigurbjörg Þrast-
ardóttir í síðustu grein
sinni af þremur um
„þotulið“ í Sádi-Arabíu.
Hún ræðir um fordóma
við erlendan flugliða,
kynnir Arabíu-Lárens
en kann ekki að lýsa
arabískum aftökum af
eigin reynslu því konur
fá ekki aðgang.
ÞAÐ er ekki á hvers manns færi
að taka þátt í samræðum tluglið-
anna niðri í Sádi-Arabfu, sér í lagi
ef umræðuefnið er starfíð. Það er
alkunna að innan starfsstétta
mótast gjarnan sérhæfður orða-
forði svo sem dæmi eru um á
sjúkrahúsum, f bönkum o.s.frv.
Fluggeirinn á ekki síður sértækt
fagmál en þar með er ekki öll
sagan sögð. Meðal starfsliðs Atl-
anta í Jeddah hefur nefnilega þró-
ast undarlegt tilbrigði við þetta
fagmál sem dregur dám af stað-
háttum og alþjóðleika í senn. Ut-
koman er enskuskotið tæknimál,
íslenskað að mestu með arabísku
kryddi og einkahúmor í bland.
Svo hljómar brot úr frásögn
flugfreyju:
„Ég var á skedda í gær fyrir
hatsaflug til Istanbúl og ferry til
baka. Ops sagði ekkert Leióver en
svo sprakk í taxeringu þannig að
við fengum fimm tíma á grándinu.
Tvisturinn kovveraði stöðina
mína meðan ég fór inn í terminal
og í staðinn fyllti ég á dræstorið
fyrir hann og sekjúraði bæði gal-
leyin. Við náðum að fjúela á
nótæm og svo hélt pörserinn bríf-
ingu í nefinu fyrir teikoff."
I lauslegri þýðingu:
„Nafnið mitt var í gær á áætlun
fyrir pílagrímaflug til Istanbúl og
tóma vél tii baka. Verkefnisskrif-
stofan sagði að við myndum ekki
gista þar en svo gáfu sig hjólbarð-
ar meðan vélin ók eftir flugbraut-
inni. Við biðum í flmm klukku-
stundir á flugstæði. Flugliði núm-
er tvö hafði auga með vinnustöð-
inni minni meðan ég fór inn í
flugstöð og í staðinn raðaði ég
kaffi, sykri og tepokum fyrir
hann. Einnig festi ég lausa muni í
báðum eldhúsum. Eldsneytistakan
tók stuttan tíma og áður en farið
var í loftið hélt fyrsta freyja stutt-
an fyrirlestur í fremsta farrými
breiðþotunnar.
hvort það hafi ekki verið ómögulegt
að eiga við „þennan þarna araba-
múg“ eins og um sé að ræða eins-
leitan hóp. Múslimar eru jafn mis-
jafnir og þeir eru margir, rétt eins
og innan annarra trúarhópa. Við-
horf manna á Islandi breytist von-
andi eftir því sem fjölbreyttar
reynslusögur íslensku flugliðanna í
Arabíu skila sér til ættingjanna
heima,“ segir Brahim bjartsýnn.
Islam snýst um virðingu
Hann bendir á að viðhorfið mót-
ist ekki síst af þeirri mynd sem
dregin er upp af múslimum í vest-
rænum fjölmiðlum og dægurmenn-
ingu.
„Það er ekki einleikið að í kvik-
myndum eru múslimar vondu karl-
arnir, í fréttum eru þeir hryðju-
verkamenn og í bókum eru þeir
mannræningjar. Þessi ímynd er
sorglega neikvæð en það er ekki
eingöngu við fjölmiðla að sakast,“
BRAHIM Boutarhroucht, einn hinna arabfskmælandi flugliða hjá Atlanta, ásamt Jónínu Snorradóttur.
viðurkennir Brahim. „Kannski ligg-
ur vandinn hjá múslimum sjálfum.
Þeir eru ekki nógu duglegir við að
sýna góðu hliðarnar og mynda mót-
vægi við svörtu sauðina sem eru illu
heilli mest áberandi í umræðunni.
Múslimar þurfa að kynna betur lífs-
skoðanir sínar, ekki með predikun,
heldur heiðarlegum skýringum og
góðu fordæmi."
Brahim leggur áherslu á marg-
breytilega fólks innan vébanda
islam.
„Ég hitti til dæmis nokkra Kú-
veitbúa í flugi um daginn. Þegar
beir hevrðu að ég byggi á Islandi
töldu þeir ótvírætt hlutverk mitt að
breiða út islamtrú meðal Islend-
inga. Það væri mín köllun í lífinu.
Ég svaraði því til að mín eina köll-
un i augnablikinu væri að sjá til
þess að þeir lentu áfallalaust á
næsta flugvelli og bað þá að spenna
beltin," rifjar Brahim upp og bros-
ir. Hann verður þó strax alvarlegur
á ný og bætir við.
„Sjáðu til, mitt hlutverk er ekki
að þröngva trú minni eða menningu
upp á aðra. Ég bý á Islandi og ég
verð því að aðlaga mig að siðum,
lögum og menningu Islendinga en
ekki öfugt. Trú er einkamál sem
fólk verður að eiga í íriði. Það er
líka rangt að nota trúboð sem afsök-
un íyrir yfirgangi eða illvirkjum.
Islam segir ekki að lífláta skuli
menn vegna trúarskoðana en það er
samt gert eins og við sjáum til
dæmis í Alsír. Megininntak islam er
virðing og umburðarlyndi, rétt eins
og í kristinni trá. Sannur múslimi er
sá sem ber virðingu fyrir sinni trú
og öðrum trúarbrögðum.“
Að bijóta ísinn
í framhaldinu berst talið að Bra-
him sjálfum og hvernig honum hef-
ur tekist að aðlagast á Islandi.
YS og þys á götum úti.
„ÉG TILHEYRI
ÖLLUM
HEIMINUM“
Brahim Boutarhroucht segir íslendinga
bestu skinn bakvið ísinn
i
í
1
I
í
I
t
f
í
I
í
I
i
i
í
1
t
i