Heimskringla - 26.07.1922, Síða 8
ö. dLAe/oiuA.
TTT7T17rJuTvTTruCTI7
!!L !LIV» LU, L.U. JULJl, I Jl-JJ.
Wínnipeg \
Þeir Fred Svvanson og Bjarni'
Björn.sson löfrðu af stað í gær aust-
ur til Star Island, í grend við
Boston. Ætla þeir að niæta þar
sem erindrekar leikmannafélags
Samöandsafnaðar á sameiginlegum
íundi leikinannafélaga í Vestur-
þeimi, er iþar verður haldinn innan
skams. .Þessi fundur er haldinn
íil fróðleiks og skemtunar af leik-
rnannafélögum ýmsra kirkna.
Kosningasindur.
•'Á þeim degi urðu þeir----vinir.’
"Hér er 'voða hætta á ferðum,”
— hvíslar Jón í doktorinn. —
“Ef við núna undir verðum,
úti er l>á um "Career" minn.
Á þér von eg alla byggi,
elskulegi vinur minn."
•'Halelúja!” sagði iSiggi,
sveif í Lögbergs faðminn inn.
Norna-Gestur.
Career = lífstaða.
Samkoman, sem lýðkirkjan hélt
s.l. sunnudagskvöld, úti í einum
lystigarði, var hin skemtilegasta í
alla staði. Voðrið var ákjósanlegt
og fjöldi mannai'sótti hana. Ræður
verkamanna þingmannanna ný-
kosnu munu þeim, er á þær hlust-
uðu, lengi minnisstæðar. Andmæli
komu sterk frain í ræðunum við-
vííkjandi því, að reka irienn frá
vinnu fyrir þátttöku í stjórnmál-
um. Það var álitið óréttlátt í alla
staði og í ætt við að svelta börn
til datiðs, vegna þess að feður
þeirra börðust fyrir frelsi.
Séra Tvens prédikar í Strand leik-
húsinu næsta sunnudag kl. 7 að
kvöldinu. Efnið. sem hann hefir
valið sér, er um ástandið á frlandi.
Þar spilar Orehestra. Þeir, sem
hlýða vilja á þetta erindi séra Tv-
ens, ættu að koma snemma, því að
það er búist við lvúsfylli.
Hlutfallskosningar eru góðar. En
það reynir á Ittdrif þfngmannaefn-
anna, að bíða eftlr úrslitunum.
Bjarni Torfason frá öimli, leit
inn á skrifstófu blaðsins s.l. laugar-
dag. Hann var áð fara norður á
Lundar til að finna vini og frær.d-
fólk sitt þar.
Gunnar Þórðarson, sein uin tíma
hefir verið hér við smíðavinnu í
bænum, fór s.l. fimtudag vestur til
Leslie, Sask., þar serri hann býst
við að virtva um tíma við upp-
ekexu.
Mrs. Helga Goodman á bréf á
skrifstofu Heimskringlu.
Vér viljum vekja athygli lesenda
blaðsins á auglýsingu hór í blað-
inu frá hr. Skúla Bjarnasyni. Hann
er að setja upp bakarí í nýju bygg-
ingunni á horni MeGee og Sar-
gent. Hann býr til ýmsar þær
brauðtegundir, sem ekki fást frá
öðrum brauðgerðarhúsuin, en sein
Islendinguin þykja mjög góðar.
Vér viljum benda Islendingurn út
um sveitir, og eins þeirn hér-4^.bæn-
um, sein hefðu í hyggju að fafa út
úr bænum á íslendingadaginn, á
auglýsinguna frá íslendingadags-
nefndinni á Gimli. Eftir skemti-
skránni að dæma, verður hátíðar-
haldið fullkomlega þess vert, að
það sé vel sótt.
Wonderland.
‘The Man from Lost River” er
sjónleikur úr norðrinu, sem sýndur
verður á Wonderland á miðviku-
daginn og fimtudaginn. Herbert
Rawlinson vei'ður á föstudaginn
og laugardaginn sýndur í leiknum
“The Man under Cover. Sagan
er skrifuð fyrir Rawlinson af fanga
og byggir hann hana á sinni eigin
reynslu. ‘The Truthful Liar”,
mynd með sérkennileik Wanda
Hawley, skemtir mönnum á mánu-
dag og þriðjudag í næstu viku. Og
alðar Wallace Reid í “Aoross the
Continent". Látið ekki farast fyr-
ir að sjá myndina “Turn to the
Right”, sem kemur bráðum.
Leiðrétting.
í eftirmælunum eftir Pál Marvin
Ólafsson var síðasta erindið dálít-
ið skakt, og vildi eg biðja Hkr. að
endurprenta það sem fylgir:
Eg veit, að síðar sjáumst við,
hvar sælu þróast gnótt.
og vonin sú mér veitir frið
og vermir. Góða nótt!
Jóhannes H. Húnfjörð.
Þrjá kennara
vantar fýrir Lundar Consolidated
skóla no. 1670. Yfirkennara, sem
þarf að hafa fyrsta flokks kennara-
leyfi, til að kenna 9., 10. og 11. bekk;
kennara með annars flokks kenn-
araleyfi, til að kenna 6., 7. og 8.
bekk, og kennara með annars
flokks kennaraleyfi, til að kenna
3„ 4. og 5. bekk.
»Skóli byrjar 1. september.
Tilboð, er tiltaki æfingu sem
kennari, kaup og meðmæli, send-
ist til
Aldísar Magnússon, Sec.-Treas.
Lundar, Man.
Land fril sölu.
Ágætis jörð til sölu nálægt
Winnipeg Beach. Hálfa mílu frá
skóla. Skamt frá vatninu. Gott
gripa- og plógland. Sanngjarnt
verð og borgunai'skilmálar.
Ráðsmaður Heimskringlu veitir
Eftir að Ashdown gekk í bænda-
flokkinn, hlæja frjálslyndu blöðin
að heimsku hans. Meðan hann
fylgdi þeim að málum, bentu þau
á, að hann stæði mörgum rneuta-
manninum framarj þó óskóíageng-
inn væri.
GömJu stjórnmálaflokkarnir kom
ust að því eftir kosningarnar, að
fólkið hefir skollans gott minni.
Auðséð er það, að kvenfólkinu,
sem atkvæði gieiddi hér í bænum,
hefir einhvernveginn geðjast bet-
ur að því. að greiða karlmönnun-
um atkvæði en konunum, sem um
kosningu sóttu.
■ •lmUl: «He. 1S Cevlvae Blk.
8iml: ▲ IHT
J. H. Slraamíjörð
tKir •( (UliBltvr.
itller TltfMtlr fljótt .( vel af
knil ler»ter.
€7« imcit Are.
Telelml Iktrkr. «M
Daintry’s Drug Store
Meðala sérfræðingur.
“Vörugæði og fljót afgreiðsla”
eru einkunnaorrð vor.
Horni Sargent og Lipton.
Phone: Sherb. 1166.
Stefnufesta Sigga.
Þú mig minnir einatt á
ærða fió á skinni,
éða hund, sem er að ná
eigin rófu sinni.
(Aðsent.)
“Hlægilegt væri að heyra séra
Albert ’berjast á inóti herskyldu á
fylkisþinginu, þegar Bancroft, sem
hann studdi að málum, berst fyrir
að koma henni á á sambandsþing-
inu.” S. J. J.
Svar: Það er úr þessu bætt með
því að koma Skúla að. Hann berst
ekki á móti herskyldunni á fylkis-
þinginu!
“Enginn þarf að efa einlægni
Heimskr. í því að fylgja bænda-
flokknum að inálum, eftir 36 ára
dygga þjónustu -hjá afturhalds-
flokknum.” (S. J. J.)
Svar: Þotta er í fyrsta skifti sem
bændaflokkurinri (U. F. M.) korna
franr sem ákveðinn stjórnmála-
flokkur f fylkínú. Kjósendur, sem
settu hann til valda, hafa margir í
36 ár eða lengur fylgt öðrum hvor-
um eldri flokkanna. Er ekki sjálf-
sagt líka að efast um einlægni
þeirra?
“Bændaflokkurinn er orðinn að
umskiftingi,” segir S. J. J. í Lög-
bergi. — Margur heldur mig sig.
REV. W. E. CHRISMAS,
Divine Healer
Kæri faðir Chrismas:—
Mig langar að láta menn vita,
hvernig guð hefir læknað mig fyr-
ir bænir þínar! Eg var blind.
Læknar sögðu mér að sjónin væri
mér algerlega töpuð. Það var
hræðileg tilhugsun. Að lifa sjón-
laus er ein mesta raun mannanna.
Eg hafði oft heyrt fólk segja, að
guð hefði læknað það fyrir bæniT
þínar. Bað eg því systur mína að
fylgja mér til þín. Og þegar þú
hafðir stutt hendi á augu mín og
beðið guð að gefa mér sjónina aft-
ur, brá strax svo við að eg sá dá-
lítið. Eftir stuttan tíma var sjón-
in orðin það góð, að eg gat gengið
um strætin úti einsömul. Og nú
get eg lesið, saumað, þrætt nál og
hvað annað sem er. Eg hefi feng-
ið fulla sjón, Þeir, sem efast um
þetta, geta fengið sannanir fyrir
þessu, ef þeir vilja, hvenær sem er.
Mrs. MARY RICHARDS,
103 Higgins Ave.
Winnipeg.
Mr. Chrismas er nægja að skrif-
ast á við sjúklinga eða að heim-
sækja þá. Ef þér skrifið sendið um-
slag með áritun yðar á og frímerkl,
Aritanin er:
662 Corydon Ave., Winnipeg.
OM
I
íslendingadagurinn
að Wynyard, Sask,
2. ágúst, 1922.
RÆÐUR:
Minni íslands ........ Dr. Sig. Júl. Jóhannesson
Minni Canada...........Dr. Kristján Austmann
Sjálfvalið efni.....Séra Friðrik A. Friðriksson.
Söngsveit undir stjórn Björgvins Guðmundssonar, syngur ís-
lenzk lög við og við allan daginn.
Iþróttir fjölbreyttari en áður hefir verið.
Islendingar! Fjölmennið og sýnið með því ræktarsemi ís-
lenzkum málum.
NEFNDIN.
i
►<o
Sendið rjómann yðar til
CITY DAIRY LTD.
WINNIPEG,
MAN.
Vér ábyrgjumst góða afgreiðslu
“Sú bezta rjómabúsafgreitlsja í Winnipeg” — hefir veriU loforti
vort vib neytendur vöru vorrar i Winnipeg. Aö standa viti þati
loforti, er mikiti undir því komiö ati vér afgreitSum framleitSendur
efnis vors bætSi fljótt og vel. Nöfn þeirra manna sem nú eru ritSn-
ir vit5 stjórn og eign á “Clty Dalry I.td”, ættl at5 vera næg trygging
fyrir gótSri afgreitSslu og heitiarlegri framkomu — LátitS oss sanna
þati í reynd. SENDID BJ6HANN YDAIl TIL VOR.
CITY DAIRY LTD., winnipeg, man.
JAMES M. CARRUTHERS, Prenldent and ManaginK Director
JAMES W. HIliLIIOUSC* Secretary-Treasnrer
MYRTLE
Skáldsaga
Yerð $1.00
Fæst hjá
VIKING PRESS.
ÖM
►O-M- 04
Islendingadagur
W
THEATRE U!
D
Verður haldinn
✓
a
ONDERLANIl I
i
!
I
i
i
J
Wanda Hawley |
“THE TRUTHFUL LIAR”.
MIDVIKUBAG OG FIMTUDAGi
House Peters, Allan Forrest
and Fritzi Brunette in
The Man From
Lost River
“THE MAN UNDER COVER’’.
FttSTUDAG OG LAUGAHDAG’
Herbert Rawlinson
MANLDAG OG ÞRIÐJUDAGl
BAKARl OG CONFECTION
ERY-VERSLUN AF FYRSTA
FLOKKI.
VÖRUGÆÐ OG SANN-
GJARNT VERÐ ER KJÖR-
ORÐ VORT.
MATVARA MEÐ LÆGSTA
VERÐI.
THE HOME
B A K E R Y
653-655 Sargent Ave.
horninu á Agnes St.
PHONE A5684
QIMLI
2. ágúst 1922
í skemtigarði bæjarins og byrjar kl. 9 f. h.
SKEMTISKRÁ:
Minni íslands:
Ræða ............. .................. Rögnv. Pétursson
Kvæði ............................Séra Halldór Jónsson
Minni Canada:
Ræða............................. Jóhann G. Jóhannsson
Kvæði............................... Einar Páll Jónsson
Minni Nýja íslands:
Ræða............,.................Bergþór Emil Johnson
Kvæði......................... Guttormur J. Guttormsson
Hljóðfæraflokkur Riverton spilar um daginn.
Hlaup, stökk og sund, jafnt fyrir unga sem gamla, karla
sem konur.
Glí-mur og kaðaldráttur milli giftra og ógiftra manna.
Dans að kvöldinu. — Verðlaun gefin.
Veitingar seldar í garðinum.
Komið, sjáið og heyrið íslenzkasta íslendingadaginn.
a
►0'«»0«»'()«»04B»04B»(H
►<o
s
Verzlunarþekking
fæ.«t bezt með ]iví að ganga á
“Success,? skólann.
“Suecess” er leiðandi verzlunar-
skóli í Vestur-Canada. Kostir hans
fram yfir aðra skóla eiga rót sína
að rekja til þessa: Hann er á á-
gætum stað. Húbrúmið er eins
gott og liægt er að hugsa sér. Eyr-
irkomulagið hið fullkomnasta.
Kénsluáhöld hin beztu. Náms-
greinarnar vel vaidar. Kennarar
Jiaulæfðir í sínum greinum. Og at-
vinnuskrifstofa sem samhand hef-
ir við stærstu atvinnuveite'ndur.
Enginn verzlunarskóli vestan vatn-
anna miklu kemst í neinn samjöfn-
uð við “Success” skólann í þessum
áminstu atriðum.
KENSLUGREINAR:
Sérstakar námsgreinar: Skrift, rétt-
ritun, reikningur, málfræði,
enska, bréfaskriftir, lanadfræði
o. s. frv. — fyrir þá, sem lítil
tækifæri hafa haft til að ganga
á skóla.
Viðskiftareglur fyrir bændur: —
Sérstaklega til þess ætlaðar að
kenna ungum bændum að nota
hagkvæmar viðskiftareglur.
Þær snerta: Lög í viðskiftum,
bréfaskriftir, að skrifa fagra
rithönd, bókhald, æfingu í skrif
stofustarfi, að þekkja viðskifta
eyðublöð o. s. frv.
Hraðhönd, viðskiftastörf, skrif-
stofustörf, ritarastörf og að
nota Dictaphone, er alt kent til
hlítar. Þeir, sem þessar náms-
greinar læra hjá oss, eru hæfir
til að gegna öllum almennum
skrifstofustörfum.
Kensla fyrir þá, sem læra heima:
í almennum fræðum og öllu, er
að viðskiftum lýtur fyrir mjög’
sanngjamt verð. Þefcfa er mjög
þægilegt fyrir þá sem ekki geta
gengið á skóla. Frekari upplýs-
ingar ef óskað er.
Njóttu kenslu í Winnipeg. Það
er kostnaðarminst. Þar eru flest
tækifæri til að ná í atvinnu. Og at-
vinnustofa vor stendus þér þar op-
in til hjálpar í því efni.
Þeim. sem nám hafa stundað á
“Success” skólanum, gengur greitt
að fá vinnu. Vér útvegum læri-
sveinum voram góðar etöður dag-
lega.
Skrifið eftir upplýfiingútn. Þæir
kosta ekkert.
The Success
Business College, Ltd.
Horni Fortage og Edmonton Str.
WINNIPEG — MAN.
(Ekkert samband við aðra verzl-
unarskóla.)
iesðSðoecðsooosecðcosoðOðsoððððððsosðcesoQðoSðsososa,
Til Islendinga í
Winnipeg og grendinni.
Eg undirritaður leyfi mér að draga athygli Islendinga
að því, að fyrstu dagana í ágúst verður opnað nýtízku
bakarí og “Confectionery” að 632 Sargent Ave. (horni
McGee, á móti Goodtemplardiúsinu). Verður 'þar til sölu
brauð og kökur úr aðeins bezta fáanlegu efni, t. d. Rúg-
brauð, Vínarbrauð, Bollur, Tvíbökur og Kringlur, ásamt
þeim kökum, sem hér iþekkjast. Ennfremur verður tekið á
móti pöntunum á Tertum, búðingum og tækifæriskökum, t.
d. til afmælis, fermingar, jóla og brúðkaups. Sérstök á-
herzla lögð á hreinlæti og lipur viðskifti.
Islendingar! Látið eina íslenzka bakaríið í borginni
nióta viðskifta yðar.
Virðijjgarfylst.
Skúli G. Bjarnason.
CvsocosecoesooseoseoscososcoccoosccccccosoQcccosiSooeoe
Master Dyers,
Cleaners
gera verk sitt skjótt og vel.
Ladies Suit rreracih Dry.
Cleaned...............$2.00
Ladies Suit sponged & pressed 1.00
Genþ’s Suit French Dry
Cleaned...............$1.50
Gent’s Súit sponged & pressed 0.50
Föt bætt og lagfærð fyrir sann-
gjarnt verð. I.oðfotnaður fóðrað-
ur.
N. 7893 550 WILLIAM AVE.
J. Laderant,
ráðsmaður.
Gylliiiæð.
Sargent
Hardware Co.
802 Sargent Ave,
PAINTS, OILS, VARNISHES &
GLASS.
AUTOMOBILES-
DECORAT ORS-
ELECTRICAL-
& PLUMBERS-
-SUPPLIES.
Vér flytjtim vörarnar helm tll yðar
tvisvar á dag, hvar sem þér eigið
heima f borginni.
Vér ábyrgjumst að gear alla okkar
viðskiftavinl fullkomlega ánægða
með vöragæði, vörumagn og afl-
greiðslu.
Vér kappkostum æfinlega að upp-
fylla óekir yðar.
Calgary 5. apríl 1922.
Kæri herra:— Eg get ekki hrósað
gyllinæðarmeðali yðar eins og vert
er með orðum (Natures Famous
Permanent Relief for Piles). Eg
hefi liðið mikið af veikleika þess-
uni f nokkur ár. Eg hefi reynt all-
ar tegundir af meðölum, en árang-
urslaust. Og læknar hafa sagt mér
að ekkert utan uppskurður gæti
hjálpað mér. Eg tók að nota “Nat-
ures Famous Permanent Relief for
Piles”, og fann þegar eftir eina til-
raun að það vægði mér. Eg hélt
því áfram að nota það. Og mér er
ánægja að því að segja, að það hef-
ir algerlega læknað mig og upprætt
þenna leiða kvilla. Eg get því með
góðri samvizku mælt hið bezta
með meðali yðar, og mun ráðleggja
hverjum þeim, er af gyllinæð þjá*
ist, að nota það.
M. E. Cook.
“NATURE FAMOU8 PERMAN-
ENT RELIEF FOR PILES’’ liefir
læknað þá, er þjáðst hafa af Gyll-
inæð, algerlega, hvort sem mikil
eða lítil brögð hafa verið að veik-
inni. Það hefir verið reynt í 25 ár.
Hversvegna reynir þú það ekki. —
Því að þjást, þegar lækning er vlð
íhendina. — Þeta er ékki smyrslt
| oða aðeins útvortis lækningakáki
| það upprætir veikina algerlega.
20 dag skamtur af því kostar $5.00
WHITE & CO.
Sole Proprietors.
31 Central Building,
Centre St. Calgary, Alta.