Heimskringla - 10.11.1926, Blaðsíða 5

Heimskringla - 10.11.1926, Blaðsíða 5
 J WINNIPEG 10. NÓV. 1926. HEIMSKRIN GLA 5. BLAÐSlÐA. ÞJER SEM NOTIÐ TIMBUR KAU PIÐ A F The Empire Sash and Door Birgðir: Henry Ave. East Phone: 26 356 Skrifstofa: 5. Gólfi, Bank of Hamilton VERÐ GÆÐI ÁNÆGJA. getið í blööum eöa á öSrum opin- berum stöSum. Konurnar vildu fyrst sjá, hvort þær fyndu sér fært, aS halda hópinn og vinna eitthvaS, er orSið gæti einhverjum einhversstaS- ar til gagns og glaSningar. Þeim var þaS í byrjun ljóst, aS hér í þessari borg er þaS afarmiklum erfiSleikum bundiS, aS starfa santan, svo af því geti sést verulegur árang- ur, þar sem fyrst aS félagiS telur aSeins 9 meðlimi, sem dreifSir eru. ekki einungis um alla þessa víSáttu- miklu borg, Los Angeles, heldur eiga þeir heimili hér i -nærliggjandi bæj- um, svo sent Pasadena, Glendaie og viSar. ÞaS kostar því konurnar mikinn tima og talsverða peninga aS koma saman til starfs og málagerSa. En á þessum hinum undangengnu árum, hafa þær ekki látið sér þetta fyrir brjósti brenna. I hverjum mán uSi síSan félagiS var stofnaS, hafa þær haldiS starfsfundi sína í heima- húsurn sínum, aS ‘undanteknum heit- ustu mánuSum ársins, aS þær hafa komiS saman í lystigörSum borgar- innar. Samkomur, spilafundi, “raffling” og fleira, hafa þær haft til arSs fyrir félagssjóS sinn. | Því fé, sem þær hafa haft sam- an, hafa þær reynt aS útbýta svo samvizkusamlega, sem auSiS hefir veriS. Þær hafa ekki getaS látiS af mörkum háar fjárupphæSir, en þær hafa leitast viS aS frámkalla þakk- lát, kærleiksrik bros hjá þeim, sem hafa af einhverjum óviSráSanlegum orsökum lent inn á skuggahliSum lífsins. ÞaS er ekki ætiS tilfinnanleg pen-. ingaþröng, sem gerir líf okkar sumra svo átakanlega ömurlegt. Því reynist oft ástúSleg hluttekning án mikilli penin,g|iútláta, bezta ^ græSismyrsliS viS ýmsu áfallandi böli. Eitt skáldiS segir: “Eitt kær- IeiksorS; eg er svo einn og enginn sinnir ntér”. Eitt kærleiksorð. ESa þó ekki hefSi veriS nema eitt þétt, hlýtt hand tak, hefSi veriS honunt dýrmætur sjóSur. KvenfélagiS “Ggn” er lítiS, eins og nafniS bendir til. En þaS er líka ennþá ungt sem barn í reifum, er konurnar hafa skipaS sér í kring ttm og vanda n.ú aS vögguljóSum. Þær eru aS reyna aS kenna litlu stúlkunni alt þaS fegursta og bezta, er þær lærSu af henni mömmu sinni í æsku. Takist þeim þaS, er ekki aS óttast úrslitin. ¥ * * Jæja, herra ritstjóri! Kvenfélag- iS “Ögn” biSur þig n.ú aS gera svo vel aS afhenda Mr. Thorsteins- son bankastjóra hér meS lagSa $10 ( (tiu dali), er ganga eiga í söfnunar- j sjóS Björgvins GuSmundssonar frá ^áSur áminstu kvenfélagi. Konurnar vita vel aS þessa smáa I upphæS kemur ekki Mr. GuSmunds- son langt áleiSis á þeirri braut, sent verið er aS rySja honunt. Þær senda þetta aSeins til aS lýsa meS þvi vel- | þóknun sinni á þvi verki, sem veriS er aS vinna í garS þessa efnilega listamanns. Og viS vitum aS Vest- uráíslendingar hætta 'hér ekki viS hálfunniS verk. Nei, engin hætta, beir vita það vel aS þaS sœmdi þeim ekki. I ViS konurnar óskum aS gæfau fylgi Björgvin GuSmundssyni á þess ar' hans mentabraut. Þá er örugg von um að þegar síSasti strengurinn brestur í hinni í hinni hljómfögru °S blæþýSu hörpu öldungsins og fræga tónskáldsins, Sveinbjörns Svein björnssonar, aS þá hafi Björgvin GtiSnuindsso'n tekiS þar \1ÍS, seán hinn endar, og orSiS svo meS tíS og tlrna e'nn af hinum mörgu skálda-1 guSuni vors lands. Þá höfum við enn einnar bænar aS biSja þig, ritstjóri góður. Hún' er sú aS þú útvegir til birtingar i, Heimskringlú et'irrdi ,þaS, er séra Ragnar E. Kvaran ætlar aS halda i þann, sem kann aS kvarta yfir því aS hafa fengiS slæmann reiðskjóta. t Svo er lagt af staS eftir götuslóð- j anurn, sem liggur frá bænum, sem I gist var á. Ofurlítil þokuslæða er j enn í dalbotninum, en f jallstindarn- j ir sindra í sólarljómanum. Vegur- j inn liggur yfir heiSi, ýmist milli svartra hraungnipna, eSa grænna þúfna. Rjúpur, lóur og spóar sitja á þúfnakoliunum og skima í allar áttir. 1 fjarska sést fjallsskarSið, 1 sem yfir á aS fara. FerSin gengur einkennilega vel — bezt aS láta hest.. inn eiga sig sem mest. Þegar upp er komiS, blasir viS skrúðgrænt dal- Við hyggjum aS flestum ef ekki yerp. Glitrandi 4 bug8ast eftir daln. um IslandsferS þeirra hjóna. ViS sjáutn aS þaS er auglýst í tveim síS- ’ ustu blöSum Heimskringlu. ir þekkja of lítiS til íslenzku þjóð arinnar, og mundu hafa hana í mildu meiri metum, ef þeir væru henni kunnugri. Auk þess gætum viS — og þaS er ef til vill mest um vert -— komist til betri skilnings á þessar: þjóS, með því að kynrtast ís- lenzkri náttúru, auðnunum miklu, strjálbýltnu og óbhSimi æfikjörum. Mundi þaS verSa mikiIsvarSandi fyrir samstarfiS, sem altaf er aS eflast, og viS eigum allir aS leggjast á eitt um aS efla. (VörSur.) öllum, hafi veriS hugSnæmt aS lesa alt, er frá hans penna hefir kontiS, og vænturp þess sama i framtíSinni. Sterkastan ilm leggur af þróttmikl- um nýgræSingi. Hann færir líf i hálfnakta björk, er felt hefir flest sín fegurstu blöS, utan fáein, er blakta um. Bæirnir standa á víS og dreif og girt túnin umhverfis. En nú breytist landslagiS. Farið er um hraunbreiSur meS ægilegum hraun- dröngum til beggja handa, eSa stríS. ar ár og stórgrýttar. Þá fá hestarn- ir tækifæri til aS sýna, hvað þeir eru litlaus og máttvana á vÖkvalitlum or x , , , & fotvisir. AS kvokh dags er loks Nýmóðins Spiritralismi og trúarker nirgar hinna fyrri manna L. M. Pctit (þýtt Iauslega). um ríkjandi konungi og loks deydd- ir. Flestir þeirra höfðu 12'postula eða lærisyeina, og áttu þeir aS boða mönnum trúna. En hér kemur stórt og mikiS atriði, serii menn verða að íhuga og taka eftir, aS öSrum kosti getá menn ekkert skiliS í mál- um þessum. En þaS er þetta: Hvers 'vegna voru postularnir 12, en ekki 11 eða 13 eða 14? Talan tólf er tala postulanna, og hún á aS tákna hin 12 merki dýra- hringsins á himnum uppi. En dýra- hringurfnn er deiling himinhvolfsins í tólf hluta jafna, og nær hver þeirra yfir 30 stig eða gráður. A íslenzku heita þau hrútsmerki, nautsmerki, tvíburamerki, krabbamerki, ljóns- merki og meyjalmerki, og er þá hring ur hálfnaður. læssi merki eru öll (Frh. á 7. bls.) œr eru hálffeysknum kvistum. Ingibjörg Goodmundsson. Los Angeles, Calif., 30. október 1926. ! koniiS á áfangastað, og þá eru menn. j irnir orSnir banhungraðir og taka ■ vel til matar sins. Vera má aS fyrrum hafi hreinlæ^i ----------x--------- 'a íslenzkum sveitabæjum verið nokk- I uS ábótavant — en það er langt sið Island sem ferðamanna-!an Þetta var Nú er ,ekki kostur.á 1 hreinlegn umgengni ne betri og vin- gjarnlegri móttökum en á slíkum staS. A ferSamannaleiðum eru nú alstaðar bæir, sem veita gistingu og beina gegn lítilfjörlegri borgun. — Rúmin eru góS, silungurinn ljósrauð. ur, hangikjötiS og saltreyðin fyrir land. Eftir Cai Schajfalitzky dc Muckadell. FerSamannastraumurinn nú i sum ar 'hefir mest beinst til Frakklands. tal{; ag óglevmdu íslenzka skyrinu Lággengi frankans hefir valdið þvi,1; eftirmat. Dætur bóndans gangi aS löndum vorurn (Dönum) hefirjum beina> sjálfur sér hann um hest. fundist þeir vera eins og Krösus ^ ana meb húskörlum sínum. Morgun sálugi konungur og nánustu ættingjar inn eftir er gestunum boriS kaffi hans. En frankinn nær sér senni- meg heimabökuSum kökum, og þegar lega á næstu misserum, og þá 'bein- baldig er af stab> stendur heimilis- ist ferSamannastraumurinn í aSrar' fó]kib og veifar höndum i kveSju- áttir- jskyni.*) Allir hlutir þurfa undirbúnings viS — sumarferSir ekki síSur en ann- aS — svo þaS er varla of snemt, að mönnum sé þegar á þaS bent, að eitt fyrirheitna land ferðamanna, Island, er ekki nema 5 sólarhringa sjóleiS frá Danmörku. Mikið hefir veriS talaS um náttúru fegurS Islands, snævi þakta tinda. græn dalverpi, glitrandi jökulbungur og dynjandi fossaföll. Slik náttúru fegurS er aS vísu víðar í heiminum — þótt óvíða sé jafnmikilfengleg. En alstaðar annarsstaðar er aðsóknin til óþæginda og leiSinda. Hvergi nema’ á Islandi eiga menn þvi aS fagna aS ferðiast um landiS meS heila lest af reiðhestum og^áburSar- hestum. Slík ferðalög eru svo yndis leg, aS enginn fær skilið, nema sa sem reynt befir. ÞaS er svolítiS ann aS en venjulega ferSalagiS meS eim- lestunum. — Allar ferðir uni landiS, sem nokk j Þannig er ferSast á sumrum, hvort heldur sem er að Mývatni, Geysi eða i Ölfusá. GneggiS í hestunum, marr- - ið i ferSakoffortunum, hrópiS i 1 fylgdarmönnunum, þegar þeir kalla I til lausu hestanna, útsýniS dýrSlega, I notaleg þreytan eftir • dagleiSina og loks kvöldmaturinn aS lefSarlokum — alt þetta rennur saman í endur. minningu ferSamannsins sem einn af stórviðburðum æfi hans. Menn munu segja, að slíkar feröir séu dýrar. ÞaS er eftir því, viS hvaS íniSað er. Ef ferðin v*ri und- i irbúin af einhverri af ferðaskrifstof. ; um vorurn, ætti kostnaSurinn aS. | Hvað greiða nienn ekki fyrir ferð til Svisslands og Italiu, þótt þeir I verSi aði hafast viS í lokuðum eim- iestarklefa helntinginn af timanum? Og hvaS verSa menn að greiSa á j gistihúsunum, sent alstaðar eru á j vegi manns á þeirri leiS? Islan.ds- ferS verSur tæplega dýrari — en þó urs er um vert, eru farnar á hest. «. , , - c 1 svo væn, þa er su ferð sa vioburð- ur. aS fáum ferSamönnum gefst kostur á slíku nú á dögum. ViS. kynningin við islenzku þjóSina ger- ir viðburðinn enn áhrifameiri. Dan. baki. Islenzku hestarnir eru alls lofs maklegir. Þeir ganga dálítið á- lútir og igrundandi. en óvan- ur ferðamaSur getur jafnvel farið eina 50 knt. á dag, þótt fariS sé á hægu skeiði. Eftir fyrsta daginn finan menn til ofurlítilla eymsla, en það fer strax af *) Vér vildum sérstaklega leiða athygli Vestur-Islendinga aS þessum Menn þurfa aS hafa séS slíka ! ummælum. Höftindurinn er ef hinni lest til að skilja töfra ferSalífsins til gömlu og miklu greifaætt, sem nafn hlítar. Hópur ferSamanna bíSur.hans segir til, en greifar eru vana- ferSbúitin. Alt i kring eru áburð- lega taldir sæmilega vandfýsnir með arhestar til þess aS flytja á farang-^ hreinlæti, — og líklega ekki síSur i urinn, s í koffortum eSa klifsöðlum. ókunnum smálöndum. sem útlending- Fylgdarmennirnir eru aS liúka viS um hættir oft viS að virða lítils aS aS búa upp á hestana og hughrevsta menningu. — Ritstj. ! ------------------ j Hvernig stendur á því að rnenn skuli nú aldrei minnast á kenningar j fræSimannsins An.drew Jackson Da- I vis ? ÞaS lítur svo út sem kvika rétt í trúnaðar hafi oltiS þung og sópandi j yfir heiminn og tekið meS sér mik- ið af því sem hann flutti mönnum, I en sett í staSinn kenningar GySinga ^ postulans Jesú Krists, .og lærisvein- I hans, Páls gamla. Alt eSa allflest af þvi, sem Jesús Kristur er látinn segja og boSa GyS- ingum, var búiS aS boSa mönnum hér og hvar um hnött þenna, niörg hundruS árum áSur en þeir voru uppi Jesús og Páll. — Konfú- sius, hinn forni postuli Kínverja, vat búinn aS boSa mannkyninu hina gullnu reglu : “Breyttu svo viS náung- ann sem þú vilt að hann breyti við þig’. Allar eða alténd flestar kenn ingar Krists má rekja aftur ti; Buddha hins indverska eða Zóróasters í Persalandi eða þá Konfúsíusar í Kina, sem var fæddur 550 fyri" Krist.. Er Zóróaster elztur þeirra allra, og er talinn höfundur hinnar fornu Persatrúar. En til forna hafSi Buddhatrúin flesta áhangend- trr. Allir þessir trúflokkar höfStt mesta fjölda mf áhangendum, og í fyrstu var hópur hinna kristnu ntanna fá- mennur mjög, en fjölgaði því meir sem tíminn leið, enda voru þá hin fyrri trúarbrögS, ~'og þar á meSal Asatrúin, farin að dofna, en ntenn- ing og vit aS aukast og vaxa. Það er þvi fásinna ein að segja j aS Jesús Kristur hafi veriS hinn | fyrsti maSur aS halda frarn siðalær- j dómi og trúarbrögðum og tilveru | guSs, skapara himins og jarðar. ÞaS j dugir aSeins meðan ntenn eru ger- ! sneyddir aS viti og þekkingu. Miklir andlegir kennarar og miSlar hafa veriS til á jörSinni, svo langt aftur t tímann, sem ntenn hafa söi? ur af. Það er eins og þjóSirnar hafi ekki getaS lifað án þess að hafa ein eSur önnur trúarbrögS. Trúar- brögSin voru eitfi af hinum fyrstu j skilyrSum lífs þeirra. En allir voru , þessir trúarhöfundar ofsóttir af hin- V hér r ÉR höfum lagt fyrir birgðir af öllum gerðum af NORTHERN togleðursstígvélum, yfirskóm og skóhlífum fyrir imenn, 'konur og börn. Komið inn með fjölskylduna. Lát ið oss útbúa hana níeð góðum, þægilegum, og vatnsheldum fótabúnaði sem heldur fótunum þurrum og fyrirbyggir kvef og inflúenzu. Skoðið þær — þær eru góðar. Til sölu hjá eftirfylgjandi kaupmönnum: Arborg Farmers Co-op. Association, Ltd. Jónas Anderson T. J. Clemens S. Einarsson T. J. Gíslason Lakeside Trading Co. Sim. Sigurðsson F. E. Snidal S. D. B. Stephenson Arborg Cypress River. Ashern. Lundar. Brown. Gimli. Árborg Steep Rock. Eriksdale. IIIlililIllIllllllllSlIIIIIIIIIIIIIIIIIilllllllII AUK ALESTIR -------TIL HAFNA I SAMBANDI VIÐ--------S— SICLINCAR TIL EVROPU SÉRSTAKIR SVEFNVAGNAR FRA VÁNGOUVER, EDMÖNTON, CALGARY, SASKATOON, REGINA vei-fla fcslir vlt5 iiukalestir til hnfnarMta’Öa I sam- handi vili eftlrf>1»jaudi jÖlaferlSir isklpanna: FVRSTA LEST frft AVinuÍpeK 10 f. h. 2*6. nOvember til Montreal, nier stimhniuli viö e«s. “Athenia” 2.*». növember, tii Delfast, Liiverpool or Glasgow. ÖXM R LEST frá \\ innlpeft 10 f. h. 25. nóvember tii Rnebec (mett nyr’ftri brautlnni) mer sanibnndi vi® e«s. “Ilegrina” 27. nóv., til IlelfaMt, Glasgow, Ijlverpooi. l’KIÖJA LEST frft WinnipeK 4,20 e.h. 2. desember. til llalifnv. nær sambnnói vÍU e-M. “I'ennlaiMl” O. desember, til Plymonth, Cher- bourff, Antwerpen. E.lóólt V LEST frft Winnlpen 10 f.h. 0. denember, tll Hnllfnx, uier snmbandi vib e-a. “Iætltia” 12. dexember tii Belfaat, Liverpool, GIhsrow. FIMTA LEST frfl Wlnnlpef? 4,20 e.h. 0. dea., tll Hallfax, nær snm- bnndi vi» ea. ••Bniíie” 13. des. til (liieenstoun, I/iverpool. SJÖTTA IjEST frft \\ innipeR 10 f.h. 10. desember, tll Hnlifnx. nær sambandi vlö e.s. “Antonia” 13. desember, til Plymouth, t lierbouru, Lonilon. SÉRSTAKIR TOURIST SVEFNVAGNAR. vcrWa seiiillr I i‘f nn KÍr íarþegar) írft VAXCOl VF.H, EDMOJiTOJi, CALGARY, SASKATOOX, REGIYA ] Mninbnnili við KÍKlinaar B s “STOCKHOLM” frá Halifax 5, desember, til Göteborg. E s “ESTONIA” frá Halifax 9. des. til Kaupmannahafnar. e!s. “FREDERIK VIII” frá Halifax 10. desember, til Kristianssand, Osló, Kaupmannahafnar. Aillr umbofSemenn Canndlnn Nutlonnl Rallivny, mnnii fnslecn gefn y'bur iiiiiilf'ninívnr, e5a akrlflS til AV. J. (ll'IXLAX, Dlnlrlet PannanKer Altent, YViunives m — —ii iwii w> —i —i ii— 'i—minm • ~~tvr The National Life j I Assurance Company | of Canada 1 Aðalskrifstofa: — TORONTO || THE NATIONAL LIFE, sem hefir eignir, er nema yfir $7,000,000.00, og ábyrgðir í gildi yfir $42,500,000,- 00, er félag, sem óhætt er að treysta. Það er sterkt, canadiskt framfarafélag. Fjárhagur þess er óhagg- andi. Select Risks, frá 15 til 45 ára aldurs, tekin í ábyrgð $3000.00 eða lægra án læknisskoðunar. Skrifið eftir upplýsingum til P. K. Bjarnason Distr. A.gent 408 Confederation Life Bldg. WINNIPEG .. SKEMTIFERDIR Austur Canada 1. DESEMBER 1926 TIL 5. JAN0AR 1927 KYR RAH4FSST ROND VISSA DAGA t DI'.SF.XIHER, JAXÍAB, FEBBÚAR Yegna þessal híi er áreiðanleg. —Ein þýðingarmikil ástæSa til aÖ nota Canadian National þjónustu. Látið oss aðstoða yður við að ráðgcra fcrð yðar. Allir umboðsmcnn ráðstafa fúslcga því nauðsynlega, bjóða lág fargjóld, panta rÚM, gefa allar upplýsingar. EtSa MkrifiS W. J. QVINLAV, District Passenger Agent, Wlnnlpeg. c N ANADIAN NATIOIUl HHlLWAYS R (

x

Heimskringla

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimskringla
https://timarit.is/publication/129

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.