Heimskringla - 19.12.1945, Blaðsíða 5
WINNIPEG, 19. DES. 1945
HEIMSXRINGLA
5.SÍÐA
Við óskum vorum mörgu íslenzku skiftavinum
GROCERIES ★ FRUITS ★ MEAT
Innilegar Jóla og Nýársóskir
Mcfadyen ccmpany ltd
SlMI 93 444
362 MAIN ST,
Bjornsson's Book Store
702 SARGENT AVE. WINNIPEG, MAN
JÓLA HUGSANIR
Góðvilji meðal manna!
Lj'FTIR AÐ HAFA um margar aldir notað
hnefaréttinn hvenær sem eitthvað bar á
milíi, verða nú jarðarinnar börn að læra að
jafna sakirnar án þess að grípa til vopna þegar
eitthvað ber á milli. Atomic sprengjan er hinn
nýi kennari, og ef námsfólkið neitar að læra,
mun það, kennararnir og skólahúsið hverfa í
reyk og ösku.
Fjörutíu og tvær af fimtíu Sameinuðu
þjóðunum hafa ákveðið að láta réttlætið ráða
og hafa sett á stofn alþjóða fyrirkomulag,
FAO, til þess að fæða alt mannkynið á viðeig-
andi hátt, og á sama tíma ábyrgjast framleið-
endum fæðunnar, sómasamlegt viðurværi.
Canada hefir sett gott dæmi með því að
selja kornbirgðir sínar á sanngjörnu verði til
hinna nauðlíðandi Evrópu þjóða, og samtímis
sett lágmarksverð til f ramleiðenda sem nemur
einum dollar fyrir hvern mæli hveitis, um
næstkomandi fimm ár.
í hálfa öld hafa bændasamtök Vestur-
fylkjanna verið að gera tilraun til þess að
afurðir búa þeirra gæfi þeim eitthvað í aðra
hönd, og þar af leiðandi veitt bændum meira
öryggi. Flestar Sameinuðu þjóðirnar hafa nú
komið auga á þessa nauðsyn. Bændur Yestur-
fylkjanna hafa altaf hatað stríð, jafnvel þó
það meinti hærra verð fyrir afurðir þeirra, í
bili, og nú horfa þeir fram á veginn, treystandi
því að nýtt tímabil sé að byrja, sem færi frið
og góðvilja öllum mönnum.
Canadian Co-operative Wheat
—=Producers Liinitod
WINNIPEG — CANADA
MANITOBA POOL ELEVATORS
Winnipeg — Manitoba
SASKATCHEWAN COOPERATIVE PRODUCERS LIMITED
Regina — Saskatchewan
ALBERTA WHEAT POOL
Calgary — Alberta
Jólahátíðin er hátíð vonar og
fagnaðar, lífs og gleði. Hún and-
mælir öllu, sem mennirnir hafa
látið viðgangast, hin undanfarin
sex ár, og hún hvetur menn til
æðra og fullkomnara og kær-
leiksríkara stairfs. Jólin eru há-
tíð kærleika, ljóss og lífs. Hildar-
1 leikurinn er nú á enda sem
breiddi myrkur ófriðar og eyði-
leggingar yfir hinar síðustu sex
jólahátíðir. Nú hvetja þessi jól,
friðar jól, menn og þjóðir, til að
byggja í stað þess að eyðileggja,
að endurreisa í stað þess að troða
undir fótum, að elska í stað þess
að hata, og í öllu tilliti, að birta
hið sama hugarfar gangvairt öll-
um mönnum og4öllum þjóðum, er
einkennir jólahátíðina og sem er
grundvöllur sannrar og fullkom-
innar kristni.
Hinar síðustu sex jólahátíðir,
hafa komið með ljós, og hinn
sama eilífðar fagnaðarboðskap
eins og altaf; en myrkrið var of
svart og ljósgeislarnir huirfu fyr-
ir því, og ófriðarfýsnin kæfði
kærleiksboðskapinn og gleðina.
Ljósið hvarf, fögnuðurinn varð
að sorg og gleðin uppleystist í
tárum. Samt mændu menn von-
araugum til framtíðarinnar og
leituðu úrræðis á ófriði og öðr-
um erfiðleikum og vandamálum.
Nú er komið vopnahlé. Ekki
eiga þjóðir heimsins lengur í ó-
friði. Ekki hrynja menn lengur
í þúsundatali á vígvöllunum. Og
ekki er lengur verið að eyði-
leggja stórborgir heimsins né
íbúa þeirra. Ófriðurinn er á
enda. Samt eru eftir vandamál
og erfiðleikar af öllu tægi, fleiri
en vér gerum oss vanalega hug-
mynd um, meðal þeirra þjóða
þar sem ófriðurnin geisaði sem
hæst. Vér megum ekki loka
augum vorum fyrir vandamál-
unum sem eftir eru þó að stríðið
sjálft sé á enda, því þau eru mörg
og flókin og krefjast úrlausnar.
En jólin eru í nánd. Og þau
bera oss boðskap vonar og kær-
leika, þeirrar vonar sem sagt er
að hafi fæðst í heiminn er engl-
ar sungu um frið á jörðu og vel-
þóknun yfir mönnunum, og þess
kærleika sem er kjarni hinnar
kristnu trúar sem heimur hvítra
manna viðurkennir en leggur svo
litla raunverulega rækt við. —
Samt er það bæn vor, að boð-
skapur jólanna megi verða að
veruleika. Vér leitum hans af
hrærðu hjarta, og grátum yfir
getuleysi voru að koma í fram-
kvæmd vorum dýpstu þrám, vor-
um æðstu draumum. Jólin benda
oss leiðina. Jólaljósið lýsir vegin.
Himinljósin, boða frið og full-
komnim. Það eru aðeins menn-
irnir sem kunna ekki að lifa í
samræmi við þessa hluti. Samt
vilja mennirnir frið. Þeir vilja
betur en þeir gera. Nú verða þeir
gjörendur. Þeir verða að læra að
lifa þannig og breyta þannig,
hver við annan, að friðarandinn
og kærleikurinn ráði mestu í lífi
þeirra. Þá skapast einnig friður
á jörðu. Þeir verða að læra
ekki aðeins að syngja um frið og
kærleika og velþóknun, en einn-
ig að birta frið og kærlieka í öllu
lífi sínu og allri framkomu.
Jólin eru hátíð vonar, lífs og
gleði. Undir áhrifum anda þeirr-
ar hátíðar, getur mannkynið, ef
það vill, ráðið úr öllum vanda-
málum sínum og erfiðleikum og
skapað raunverulegt ríki guðs á
ft & & A A A A & A A A &
0
Innilegar hátíðakveðjur
til íslendinga
G. K. STEPHENSON
Plumber
1061 DOMINION ST.
Sími 89 767
jörðu. Ef að áhuginn er nógu
ríkur, skilningurinn nógu góður,
skynsemin nógu skýr, og viljinn
nógu sterkur, þá er alt mögulegt,
og vér getum látið anda jólahá-
tíðarinnar ríkja á öllum árstíð-
um.
“Guði dýrð og foldu frið
flutti drottins englalið —
frið og blessun fyrir dag,
fyrir nótt og sólarlag,
frið á milli morgna og kvelds,
milli krafta lífs og hels.
Gleðileg Jól og Farsælt Nýár !
Eitt allra fullkomnasta hljóðfærahús Winnipegborgar
IIRMC
3B3 JWfc.
Frið og sátt með fullri trygð,
frið um alla jarðarbygð,
syng nú hærra, heilög drótt,
hærra, hærra þessa nótt,
hænra, drottins dýrðar hér,
daufum eyrum hlustum vér.
Enn þá vantar ást og grið,
enn þá ró og sálarfrið;
enn sem fyrri, himinn hár,
hrópar til þín synd og fár,
ánauð, blindni, ógn og blóð,
— enn þá hærri friðarljóð!
MANITOBA
Skipuleggur
Framtíðar Starfsemi
Syng þú hærra, sæl og há
sveitin drottins himnum frá;
syng svo hátt, að hver ein sál
heyri lífsins friðarmál;
syng svo hátt, að hverja þjóð
hrífi drottins sólarljóð.
—M. J.
Iðnaður Manitoba hefir tekið afarmikl-
um framförum á liðnum stríðs-árum.
Áður óþekt framleiðsla hefir myndast
og tekið þeim framförum, að slíkt hefði
verið álitið að öllu ómögulegt á undan-
förnum árum.
í orðum manns, sem eg hefi
virt mikils, vil eg óska öllum,
sem þessi orð lesa, gleðilegra
jóla og hamingjuríks nýárs, og
helzt af öllum, meðlimum og vin-
um safnaðarins míns í Winnipeg,
og allra safnaða kirkjufélags
vors.
“Friður á jörðu — einn til vor!
Þú tungl, þér stjörnur og þú
fagrahvel — boðið frið á jörð!
Færið oss friðhelg jól, yfir allan
heim, til hugardapurra og
hryggra manna, ríkra og
snauðra, hárra og lágra.
Færum friðhelg jól að hverju
húsi, er oss ber, yfir land vort og
þjóð, yfir hús vor og heima.”
Philip M. Pétursson
Eigandi óþrjótandi námur af öllum tegundum og
frábærlega góð akuryrkjulönd, fiskiver, timburlönd
og fossa-öfl, getur Manltoba tekið hinu nýja endur-
reisnar tímabili með vissu um stórfeldar verklegar
framkvæmdir. Fylkið verður nú, fremur en nokk-
urntíma áður, einn af aðal þáttunum í farmfara-
kerfi Canada,—fylkið, sem öllum sínum íbúum gef-
ur sama rétt til þátttöku í sameiginlegri velmegun.
DEPARTMíNT 0F MINES
AND NATURAL RESOURCES
*
HON. J. S. McDIARMID, D. M. STEPHENS,
Minister Deputy Minister
S. THORVALDSON, M.B.E.,
President
L. A. SIGURDSSON, M.D.,
Sec.-Treas.
Stofnsett 1897—Löggilt 1912
★
Vér óskum íslendingum vestan
hafs og austan ánægjulegra
hátíða og farsældar á
komandi ári.
Sigurdsson, Thorvaldson Co. Ltd.
GENERAL MERCHANTS
Rivcrton, Arborg og Hnausa, Manitoba, Canada