Heimskringla - 04.02.1948, Síða 7
WINNIPEG, 4. FEBRÚAR 1948
HEIMSKRINGLA
7. SIÐA
Guðrún Gíslason
f. 24. feb. 1849 — d. 5. marz 1947
Þann 24. febrúar 1849 fædd-
ist að Torfastöðum í Bólstaðar-
hlíðarhreppi í Núpdal, Húna-
vatnssýslu lítil stúlka. Henni
var gefið nafnið Guðrún. For-
eldrar hennar voru Björn IH-
ugason, sonur Illuga Steinþórs-
sonar og Bríetar, dóttir séra
Snæbjarnar Halldórssonar í
Grímstungu biskups á Hólmi, en
móðir Guðrúnar, kona Björns,
var Siguilbjörg Bjarnadóttir frá
Bjargi. Föðurafi hennar var séra
Bjami að Mælifelli. Þegar Guð-
rún var 16 ára keyfti pabbi
hennar Kollafoss í Miðfirði og
fluttist hún með foreldrum sín-
um þangað. 1876 fluttist hún
með foreldrum sínum til Nýja
íslands, þá 27 ára gömul. Vet-
urinn ’76 — ’77, bóluveturinn,
ógleymanlega í sögu Vestur ís-
lendinga, dvaldi hún í þeirri
sveit. Árið 1879 giftist hún Guð-
mundi Gíslasyni, ættuðum úr
Miðfirði. Ári síðar fluttu ungu
hjónin til Dakota byggðarinnar
seint að sumri. Land námu þau
þá við fótskör Pembinafjallanna
vestast í Eyford byggðinni, en
héldu þó fyrst til hjá Indriða
Sigurðsyni nálægt Mountain.
Með vorinu fluttu þau á land
sitt. Um auð var ekki að ræða.
Stundum fór Guðrún til Wpg.,
og vann þar fyrir nokkrum líf-
eyri. Eitt sinn er hún var þann-
ig að heiman dó ungur sonur
hennar ,en bréf náðu ekki til
hennar fyr en hún kom til baka
og drengurinn var moldu hul-!
inn. Slík var stundum örðug
reynsla frumbyggja móður sem
lét einskis tækifæris ófreistað
að afla sér bjargar stundum
langan veg burt frá heimili og
ástvinum. í 16 ár bjuggu þau á
óðali sínu en seldu þá og fluttu j
austast í Eyford byggðina. Þar(
var svo heimili þeirra næstu 20
árin, eða þar um bil. 1913 dó
Guðmundur og bjó þá Guðrún
með syni sínum Gísla enniþá 2
ár, en þá giftist hann og eftir|
það var Guðrún hjá annari
hvorri dóttur sinni, Mrs. M. S.
Jöhanneson eða Mrs. J. H. Hall-
grmsson.
Síðastliðið sumar settist hún
að hjá dóttir sinni, Mrs. M. S.
Jöhanneson á Gardar. Hafði
Guðrún litla fótaferð haft síð-
ustu þrjú árin en var þó aldrei
óvinnandi, í höndum siínum, eða
lesandi; en tíminn var langur og
löng orðin biðin hinnar síðustu
heimferðar til ástvinanna sem
heim voru gengnir Hér var það'
sem hún var leyst frá lifsstarfi
5. marz 1947.
Guðmundur og Guðrún eign-
uðust fimm börn; þrjá drengi og
tvær stúlkur. Tveir drengir dóu
í æsku, en hin eru: Sigurður
Steinunn, Mrs. J. H. Hallgrims-
son, Crystal N. Dak.; Sigurbjörg
Rósa, Mrs. M. S. Johannesson,1
Gardar N. Dak.; Gísli A. Gísla-
son, bóndi norðaustur af Crystal
N. Dak. |
Guðrún átti langan starfsfer-j
il, fylltan erfiði og önnum. En
Garðræktuð Huckleber
Hinn gagnlegasti,
fegursti og vinsœl-
asti garðóvöxtur
sem til er.
Þessi fögru ber
spretta upp af fræi
á fyrsta ári. Óvið-
jafnanleg í pæ og
jsýltu. Ávaxtasöm,
*berin stærri en
vanaleg Huckleber
eða Bláber. Soðin
o . með eplum, límón
i. ■ * um eða súrualdini gera fínasta ald-
með stillmgu og ro hafði hun jnahlaup. Spretta í öllum jarðvegi.
borið margan erfiðan kross, og Þessi garðávöxtur mun gleðja yður.
þakkaði Guði fyrir það þrek og ^póstfrítt.3 0n“
heilsu sem hann hafði henni gef-j frí—Vor stóra útsœðisbók fyrir 1943
ið, og hversu hann hafði hana I Stœrri en nokkru sinni fyr 441
levtt öll bessi ár meir en 98 að DOMINION SEED HOUSE
íeytt ou pessi ar, meir en yo a0| GEORGETOWN, ONTARIO
tölu, í tveim heimsálfum rík afi----- ----________—
reynslu, sorgar og gleði. Er öllu nú heitir Carlsborg). Hann lét
var nú að ljúka sagðist hún| ljúka við og fullgera Göttra
kveðja sátt við mennina og glöð skipaskurðin. Hann lagði mikla
heim að ganga til Guðs er engu
“ibarnanna sinna gleymir”.
áherzlu á að bæta skóla og hið
almenna upplýsingar fyrir-
Jarðarför Guðrúnar fór fram komulag þjóðarinnar; verzlun
frá Eyfiord kirkju, þar hafði hún' 0g viðskifti, búnað og fiskiveiði,
tilheyrt öll árin, og hvíla jarð-' og fjölda margt annað, því á
neskar leyfar hennar í Eyford^ öllum sviðum þurfti umbóta
grafreit. “En andinn líður til við.
Guðs sem gaf hann”. En minn-
ing íslenzku frumbyggja kon-
unnar og móðurinnar lifir.
Egill H. Fafnis
FRÉTTIR FRÁ ÍSLANDI
INNKOLLUNARMENN HEIMSKRINGLU
Reykjavík..
Amaranth, Man_____
Árnes, Man________
Á ÍSLANDI
- Björn Guðmundsson, Mávahlíð 37
tCANADA
----------Mrs. Marg. Kjartansson
.Sumarliði J. Kardal, Hnausa, Man.
Árborg, Man----------------------------- G. O. Einarsson
Baldur, Man................................O. Anderson
Belmont, Man...............................G. J. Oleson
Bredenbupr, Sask._Halldór B. Johnson, Churchbridge, Sask.
Churchbridge, Sask-------------------JHalldór B. Johnson
Cypress River, Man....................Guðm. Sveinsson
Dafoe, Sask--------------O. O. Magnússon, Wynyard, Sask.
Elfros, Sask-------------------—Mrs. J. H. Goodmundson
Eriksdale, Man---------------------------Ólafur Hallsson
Fishing Lake, Sask---------.Rósan. Árnason, Leslie, Sask.
Plin Flon, Man.---------------------- Magnús Magnússon
Foam Lake, Sask------------Rósm. Ámason, Leslie, Sask.
Gimli, Man...............................K. Kjei’nested
Geysir, Man----------------------------------------G. B. Jóhannson
Glenboro, Man..............................G. J. Oleson
Hayland, Man..........................Sig. E. Helgason
Hecla, Man--------------------------Jóhann K. Johnson
Hnausa, Man..........................._Gestur S. Vídal
Innisifail, Alta______Ófeigur Sigurðsson, Red Deer, Alta.
Kandahar, Sask-----------O. O. Magnússon, V/ynyard, Sask.
Keewatin, Ont.........................Bjarni Sveinsson
Langruth, Man....................—.......Böðvar Jónsson
Leslie, Sask..........................Th. Guðmundsson
Lundar, Man................................D. J. Iindal
Markerville, Alta-----Ófeigur Sigurðsscn, Red Deer, Alta.
Morden, Man---------------------------Thorst. J. Gíslason
Mozart, Sask.............................Thor Ásgeirsson
Narrows, Man-------------------S. Sigfússon, Oakview, Man.
Oak Point, Man........................Mrs. L. S. Taylor
Oakview, Man—..............................S. Sigfússon
Otto, Mán----------------------D. J. Líndal, Lundar, Man.
Piney, Man....v............................S. V. Eyford
Red Deer, Alta......................ófeigur Sigurðsson
Riverton, Man.........................Einar A. Johnson
Reykjavík, Man—.......................Ingim. ólafsson
Selkirk, Man________________________—Mrs. J. E. Erickson
Silver Bay, Man..........................Hallur Hallson
Steep Rock, Man_____:......................Fred SnædaJ
Stony Hill, Man________________D. J. Líndal, Lundar, Man.
Swan River, Man________________i----Chris Guðmundsson
Tantallon, Sask.......................Árni S. Árnason
Thornhill, Man___________Thorst. J. Gíslason, Morden, Man.
Víðir, Man.________________Aug. Einarsson, Árborg, Man.
Vancouver, B. C.
Wapah, Man.
_Mrs. Anna Harvey, 4370 Quebec St.
__Ingim. Ólafsson, Reykjavík, Man.
Winnipeg____S. S. Anderson, 800 Lipton St. Winnipeg, Man.
Winnipegosis, Man...........................S. Oliver
Wynyard, Sask..........................O. O. Magnússon
I BANDARÍKJUNUM
Akra, N. D_____________Bjöm Stevenson, Akra P.O., N. D.
Bantry, N. Dak____________E. J. Breiðfjörð, Upham, N. D.
Bellingham, Wash—Mrs. John W. Johnson, 2717 Kulshan St.
Blaine, Wash......................Magnús Thordarson
Cavalier, N. D-------Bjöm Stevenson, Akra P.O., N. D.
Crystal, N. D________C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
Edinburg, N. D-------C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
Gardar, N. D---------C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
Grafton, N. D--------C. Indriðaáon, Mountain P.O., N. D.
Hallson, N. D----------Björn Stevenson, Akra P.O., N. D.
Hensel, N. D---------C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
Ivanhoe, Minn------JMiss C. V. Dalmann, Minneota, Minn.
Milton, N. Dak............—..............s. Goodman
Minneota, Minn.................Miss C. V. Dalmann
Mountain, N. D-------C. Indriðason, Mountain P.O., N. D.
National City, Calif...John S. Laxdal, 736 E. 24th St.
Boint Roberts, Wash......................Ásta Norman
Seattle, 7 Wash------J. J. Middal, 6522 Dibble Ave., N.W.
Upham, N. Dak--------------------------E. J. Breiðf jörð
The Viking Press Ltd.
Winnipeg Manitoba
Hann átti ávalt við ramman
reip að draga í öllu sínu um-
bóta starfi, sem var bæði mikið
og margbreytt, því hann átti
hvervetna að mæta gömlum
lénsvalds hugsunarhætti, ásamt
skilningsleysi og tregðu fólksins
Vöruverð lækkar sem hafði ímugist á allri ný-
Á kamlársdag auglýsti ríkis-j breytni; en honum vanst mikið
stjórnin verðlækkun á öllum á, vegna lægni sinnar og mann-
innlendum framleiðsluvörum. ! kosta. |
Verð á landbúnaðarafurðum1 1 utanlans pólitík sýndi hann
og fiskafurðum lækkar nokkuð,' ávalt lægni og framsýni, og jók
einnig lækkar verð á seldri álit og reiður þjóðar sinnar með-)
þjónustu, svo sem rafmagnij al annara þjóða.
gasi, skemmtunum, bifreiða-J Fáum þjóðhöfðingjum hefur
akstri, þvotti, fatapressun og' heppnast betur en honum að út- j
snyrtingu, ennfremur lækka1 rýma ótta og tortryggni úr hug-,
flutningsgjöld til landsins og út-j um þeirra, sem höfðu einhver
og uppskipunartaxtar um land
allt.
mál að kæra fyrir honum eða
stjórnarráði hans. Það var ekki
konungurinn, heldur prívatmað-
urinn sem talaði við sína jafn-,
vörum og flutningsgjöldum, en ingja, og allir sem leituðu á fund
8% á seldri þjónustu, út- og hans fanst, sem þeir hefðu feng-
Lækkun þessi nemur um 5%
á öllum innlendum framleeiðslu
uppskipunargj öldum.
zEnnfremur auglýsti ríkis-
stjórnin á gamlársdag lækkun
ið úrlausn mála sinna.
Hann var hinn mesti reglu og
hófsemdarmaður og starfsmað-
á álagningu á öllum vörum, sem' ur með afbrygðum, það að hann
heildsalar, smásalar og fram- skildi ekki mál þjóðarinnar var
leiðendur áttu birgðir af um ára- honum til feykna erviðis auka.
mótin og nemur sú álagningar-J En þó að hann skildi ekki mál
lækkun jafnmiklu o ghinn nýi þjóðarinnar, þá skildi hann þeim ^
söluskattur, svo að útsöluverð á mun betur þarfir hennar, og
þeim vörum verður óbreytt eftir. gerði alt sem honum var mögu-
áramót. Ennfremur lækkar há-J legt til að bæta hag hennar og
maksverð á benzíni, svo að út-J hefja hana aftur til öndvegis
söluverð þess verður óbreytt meðal annara þjóða, eins og hún
eftir áramótin.
■Vísir 3. jan.
SVFI vill fá “helicopter”
Ákveðið hefir verið að hefj-
áður var.
Á áttugasta
afmælisdaginn
1844. Á hægri handlegg hansj
var prentað (tot^overed) “Lib-
ast handa um fjársöfnun til á- erte, egalite, fraternite”. (frelsi,
góða fyrir'Slysavarnafélag Isl.J jöfnuður, bræðralag). Það var
Tilgangurinn með fjársöfnunj frá frönsku stjórnarbyltingunni
þessari er sá, að festa kaup á og lýðræðis tímabilinu.
heppilegri flugvél til björgúnar-
Með Carl Johann, bárust til
starfa t. d. helicopter. Hafa þeg- norðurlanda margar nýjar stefn
ar nokkrar konur hér í bænum ur, sem miðuðu til frelsis og
lagt fram sinn skerf til þess að^ framfara, seem voru geislabrot
leggja undirstöðu að almennri^ frá hinni miklu frelsis og af-
fjársöfnun til þess að kaupa okunar öldu, sem reis svo hátt á
sl'íka vél. —Vísir 30. des.
aldarinnar.
Fáir kjörsynir hafa reynst
betur en Carl Johann reyndist
Frh. frá 3. bls. kjörmóðir sinni, Svíþjóð. Hann
ægðir, þar til þeir unnu full- bar gæfu til að endurreisa hina
BERNADOTTI
árið 1905. j að þrotum komin eftir fleiri alda
Á því tímabili sem Noregur styrjaldir, sem voru búnar að
var í sambandi við Svía, tók sjúga blóð og merg þjóðarinnar
þjóðin stórkostlegum framför-J svo að til eyðileggingar horfði.
Afkomendur Carls Johanns hafa
um á öllum sviðum.
Eftir að Carl Johann kom til nú setið að völdum í Svíaríki
ríkis, sem konungur Svía og um 104 ára skeið, og reynst hver
Norðmanna, (5. febrúar, 1818), öðrum betri og þjóðhollari
endurbætti hann kostningarlög stjórnarar.
þjóðarinnar, og kom á lýðræðis-J
legra fyrirkomulagi, að svo —
miklu leyti sem slíks var kostur, ,j>essi saj
G. E. Eyford
meðal stéttanna og einstakling-' var að ra,bba við nýjan nema
anna. Hann vann með framsýni, “Hver lét byggja þennan fal
og gætni að rétta við hinn bág- skóia?
borna hag og ástand þjóðarinn-J “Roosevelt forseti”.
ar. Hann varði sínum eigin pen-J “Hver lætur trén og blómin
ingum til. Hann reyndi að koma vaxa?”
í veg fyrir eyðslusemi og van-j “E»að gerir Guð”.
notkun aðalsins.' Hann lét |>a heyrðist rödd aftan úr
styrkja og bæta landvamimar,' bekknum: “Út með þennan
°g byggja kastalan Vansö (sem bannsetta repúblikana.”
Professional and Business Directory
Qffice Phone Res. Phone 94 762 72 409 Dr. L. A. SIGURDSON 528 MEDICAL ARTS BLDG. Consultations by Appointment DR. A. V. JOHNSON DENTIST • 506 Somerset Bldg. * Office 97 932 Res. 202 398
Dr. S. J. Jóhannesson STE. 7 VINBORG APTS. 594 Agnes St. Talsimi 87 493 Viðtalstimi kl. 3—5 e.h. ANDREWS, ANDREWS, THORVALDSON & EGGERTSON Lögfrœðingar Bank of Nova iScotia Bldg. Portage og Garry St. Shni 98 291
J. J. Swanson & Co. Ltd. REALTORS Rental, Insurance and Financial Agents Sími 97 538 308 AVENUE Bldg. — Winnipeg DRS. H. R. and H. W. TWEED Tannlœknar 406 TORONTO GEN. TRUSTS BUILDING Cor. Portage Ave. og Smith St. PHONE 96 952 WINNIPEG
THE WATCH SHOP CARL K. THORLAKSON Diamond and Wedding Rings Agent for Bulova Watches Marriage Licenses Issued 699 SARGENT AVE. H. J. PALMASON & Co. Chartered Accountants • 506 Confederation Life Bldg. * TELEPHONE 94 686
H. HALDORSON BUILDER 23 Music and Arts Studios Broadway and Carlton Phone 93 055 Winnipeg, Canada Rovatzos Floral Shop 253 Notre Dame Ave. Ph. 27 989 Fresh Cut Flowers Daily. Plants in Season We specialize in Wedding and Concert Bouquets and Funeral Designs Icelandic Spoken
CANADIAN FISH PRODUCERS Ltd. J. H. Page, Managing Director Wholesale Distributors of Fresh and Frozen Fish 311 CHAMBERS ST. Office Phone 26 328 Res. Phone 73 917 A. S. BARDAL selur líkkistur og annast um útfarir. Allur útbúnaður sá besti. Ennfremur selur hann allskonar minnisvarða og legsteina 843 SHERBROOKE ST. Phone 27 324 Winnipeg
ÁSGEIRSON’S PAINTS, WALL PAPER AND HARDWARE 698 SARGENT AVENUE Winnipeg, Man. Telephone 34 322 I nion Loan & Investment COMPANY Rental, Insurance and Financial Agents Sími 95 061 510 Toronto General Trusts Bldg.
The BUSINESS CLINIC Specialize in aiding the smaller business man to keep adequate records and prepare Income Tax Returns. ANNA LARUSSON 508 Mclntyre Blk. Ph. 97 130 GUNDRY-PYMORE Ltd. British Quality - Fish Netting 60 Victoria St., Winnipeg, Man. Phone 98 211 Manager: T. R. THORVALDSON Your Patronage Will Be Appreciated
O. K. HANSSON Plumbing & Heating CO. LTD. For Your Comfort and Convenience, We can supply an Oil Burner for Your Home Phone 72 051 163 Sherbrook St. — Halldór Sigurðsson Contractor A Builder * Ste. 36 Brantford Apts. 550 Ellice Ave., Winnipeg Sími 33 038
1 ■ r / • • rra vmi 1 FINKLEMAN OPTOMETRISTS and OPTICIANS Kensington Bldg. 275 Portage Ave. Winnipeg l*HONE 93 942
PRINCESS MESSENGER SERVICE Við flytjum kistur og töskur, húsgögn úr smærri íbúðum og húsmuni af öllu tæi. | 58 ALBERT ST. — WINNIPEG Sími 25 888 ! C. A. Johnson, Mgr. DR. CHARLES R. OKE TANNLÆKNIR 404 Toronto Gen. Trust Bldg. 283 Portage Ave., Winnipeg * Phone 94 908
WINDATT COAL
CO. LIMITED
Established 1898
307 SMITH STREET
Office Phone 97 404
Yard Phone 28 745
JORNSON S
IQKSTOREI
'll’Hú
)
LESIÐ HEIMSKRINGLU
702 Sargent Ave., Winnipeg, Man.