Lögberg - 07.10.1897, Side 5
LÖGBERG, FIMMTUDAGINN 7. OKTOBER 1897.
5
iudis-starfi síðan jeg fyrst heyrði þess
getið, og f>egar Good Templara-regl-
an kom til íslands fyrir eittbvað tólf
árum síðan, f>4 var jeg einn fyrsti
kvennmaðuriun, sem varð meðlimur
hennar. Fyrir fjórum árum siðan var
liið íslenzka kvennfjelag stofnað I
Reykjavík, hófuðstað íslands, í f>ví
augnamiði að leysa íslen/.ka kvenn-
fólkið úr viðjunum, sem f>að var í, og
vekja hjá pví fthuga fyrir kröfum
kvenna um rjettindi og fyrir pólitísk-
um rjettindum landsins. I>egar jeg
varð vara forseti í fjelaginu, pA notaði
jeg tækifrerið til að stofna hið íslenzka
kvenna bindindisfjelag með peim
meðlimum I kvennfjelaginu,sem ganga
vildu f bindindisfjelsgið. Síðan hef
jeg verið forseti kvenna-bindindis-
fjelagsins og reynt að vinna f>ví allt
gagn sem jeg lief getað, pó jeg hafi
fundið til pess, að pað pyrfti meira
liðsinni en jeg gat látið pví í tje.
Á íslandi ferðast maður eirgöngu
á hestbaki, og mun peim, sem vanir
eru að ferðast með gufuafli og raf-
magni, pykja pað undarlegt. Um
miðjan maímánuð varð jeg að ganga
kvennpjóðinni á íslandi 4 jafn hátt
stig og karlmennirnir standa á — og
allt fram að pessum tíma hefur starf
hennar heppnast undra vel“.
Ymislegt.
UPPÍtDNI INDIANANNA í AMERÍIÍU.
Frjettir frá Victoria í British
Columbia segja, að dr. F. Boaz, sem i
10 ár hefur verið að kynna sjer Indi-
ánana 1 British Columbia fyrir brezka
vfsindafjelagið og einnig er fyrir leið-
angrinum sem fjelagið „American
Museum of Natural History44 gerði út
fyrir nokkru, sje nú aptur kominn til
Victoria. Dr. Farrand, sem einnig
er að safna fróðleik viðvíkjandi Indi-
ánum par norðvestur frá, kvað llka
vera n/kominn pangað úr ferðalagi
sínu. I>e8sir tveir vfsindamenn hafa
farið yfir afarmikið svæði á pessu slð
asta ferðalagi slnu. I>eir fóru fyrst
sem vanir bysna langt inn 1 fylkið (austur frá
ströndinni) og hjeldu svonorður eptir,
alla leið norður að íshafi, og svo vest
ur ströndina og suður í Behrings
ylir fjöll, par sem maður óð I hnje í sun(1> Rannsóknir pær, er peir gerðu
snjó og vatni, og í júlímánuði r**iö ' ínni 1 landinU, vorU Afra.mhald a.f ra.nn-
jeg f tvo daga ylir dali fulla af sandi s<5knum peim sem brezka vfsindafje-
og hraungrjóti, með straumhörðum1 lagiö Lefur verið að 1&ta gera a]ltaf
ökulám, er veltust áfram milli fjalla sfðan árið 1877, en rannsóknirnar sem
huldum eilffum snjó, er aldrei hefur peir gerðu á ströndinni voru fyrir
bráðnað síðan á ísöldinni, að undan- amerikanska fjelagið, sem að ofan er
skildu pvf, pegar eldurinn, sem bre.in- nefnt- Augnamiðið með rannsókn-
ur f iðrum jarðarinnar, hefur brotist ^ um pe8sum erj að komsisf) að uppruna
út úr fjöllunum og breytt snjónum f lnJiána peirra sem hafast við á norð-
vatnsflóð, sem eyðileggja allt er verð-. vestur gtrönd Amerfku og sjá, hvort
Ur á vegi peirra. En f pessum eyði- peir eru sðmu ættar og frumbyggj-
mörkum er einnig fegurð, og pegar arnjr 4 Asfu ströndinni. Rannsókn-
ferðamaðurinn, eptir margra <lsga UU1 pessum er enn ekki lokið, pvf
ferðalag, kemur niður í dalina, par nefnJir vísindamenn eiga eptir að
sem hin litlu bœndabyli standa með- kynna sjer enn nákvæmar lndiána pá
fram skfnandi ám eða f hinurn li>ngu sem hafast við á ströndinni og eyjun-
skuggum fjallanna, sem baða sig I ^um sunnan frá Columbia-fljótinu alla
Jjósi hinnar hnfgandi sólar, pá er pað ^ leið noröur að Behrings-sundi. En af
sjón sem knyr ferðamanninn til pegj- peim upplysingum, sem pegar eru
andi, orðlausrar dýrkunar. Maður fengnar um sögu og siðvenjur frum-
eins og teygar gleðina af samræmi lit-^ byggjanna á báðum ströndunum, pyk-
anna. Og pegar maður er kallaður ist dr> Boaz sannfærður um> að peir
til að fullnægja hinum lfkamlegu | sjeu sðmu rettar, og að Indiánarnir
|>öifum, pá hefur enginn rjettur á |,jerna megin við Kyrrahafið liafi upp-
konungs-borði smakkað betur en mál- runalega komið frá Asíu (Slberfu).
tið sú, sern maður fær á bóndabænum *
Bandaríkja stjórn borgaöi í eptir-
laun yfir fjárhags-árið sem endaði 30.
júlf síðastl. pá afarmiklu upphæð
s>nakkar eptir margra
ferðalag á hestbaki4.
Blaðið Nev> York Herald
klukkutfma
segir,
/ juu oiooovii j>(i aiaiuuiwiu uuuutcu
að Miss Olafía Jóhannsdóttir hafi *14i(200,551, og er pað 11,747,761
sem hjer í landi er nefnt sterk póli-
tisk áhrif (strong political pull) í
gegnum ættingja sfna, sem ólu hana
upp eptir að foreldrar hennar dóu.
Móðurbróðir hennar er forseti neðri
deildar alpingis, og móðursystir henn-
ar tekur mikinn pátt í öllum opinber
um hreifingum, hvers kyns sem eru.
í>að er pess vegna ekki undravert, að
Miss Ólafía Jóhannsdóttir skuli vera
liinn viðurkenndi leiðtogi kvennfólks-
ins í föðurlandi sínu. Hún hefur gert
pað að augnamiði sínu, að koma cal Reporter“ gefur lesendum sfnum
meira en næsta ár á undan. Eptir-
laun pessi eru til hermanna, sem tóku
pátt f borgarastrfðinu. Sfðan árið
1865, eptir að ófriðnum lauk, hafa
Bandarfkin alls borgað út f eptirlaun
$2,148,156,005! t>egar pessi upphæð
er lögð saman við hernaðarkostnaðinn,
pá sundlar mann.
*
l'ARIÐ VKL MKÐ SJÁLFA YÐUR.
Blaðið „The Medical and Surgi-
kaupendum sinum, sem borga iyriríram
ema goda bók i kaupbœtir.
l>eim kaupeudum Lögbe'-gs, sem góðfúslega vilja taka upp
pA reglu að borga blaðið fyrirfram, gefum vjor ciua af
eptirfylgjandi bókum alveg frltt, sem póknun. Þessar
bækur eru allar eigulegar og eptir góða höfuuda, og kosta
að jafnaði ekki minna en 25 cents.
t>egar menn senda borgunina er bezt að tilgreina mjmerið
á bók peirri, sem óskað er eptir. Bækurnar eru pessar:
eptitfylgjandi praktisku ráðleggingar:
„Hugsið gaumgæfilega um húsið, sem
pjer búið I—líkami yðar. Ásetjið
yður fastlega, að fara ekki illa með
hann. Etið ekkert, sein skaðar hann.
Klæðist engu, sem aflagar hann eða
meiðir. Ofpingið honutn ekki með
mat, drykk eða vinnu. Sofið nægi-
lega lengi og á reglulegum tlmum.
Verið ætfð 1 hlýjum fötum. Fáið
ekki kvef: Verjið yður gegn pvf. Ef
pjer verðið varir við minnstu merki
um ofkælingu eða kvef, pá viðhafið
strax hetjulega lækningu. Hreifið
yður pangað til að lfkaminn verður
allur vel hlýr. I>etta er eini lfkam-
inn, sem pjer fáið f pessari veröldu.
Kynnið yður til hlftar og stöðugt
byggingu hans, lögmálið sem hann er
háður og hegninguna, sem áreiðan-
lega fylgir pvf að brjóta á móti hvers-
kyns lögmáli, sem ræður viðvíkjandi
lffi og heilsu“.
•x-
Rafmagns-lkiguvaonar (Cabs)
í London.
Fjelag eitt f I.ondon hefur látið
smfða tólf rafmagns-leiguvagna, og
lætur pá nú flytja fólk aptur og fram
um stræti borgarinnar fyrir borgun,
alveg á sama hátt og leiguvagnar,sem
hestar ganga fyrir, gera. t>eir líta
lfkt út og vagnar peir er „coupós“
nefnast, og rafmagns geymslu-vjelin
samanstendur af 40 kerum, og nægir
afl pað, sem pannig má geyma, til að
knjfja vagninn áfram um 50 mflur
vegár og kostar að eins 50 cents.
Vjelin snyr apturhjólunum, en vagn-
inum er styrt með framhjólunum.
A hjólunum eru gjarðir úr pykku
teygjuleðri, f sætunum eru fjaðradyn-
ur, vagnaruir eru lýstir með rafmagni,
eru ferðmiklir og gera varla neinn há-
vaða pegar poir eru á ferð. Mönnum
virðist geðjast ágætlega að aka f peim,
betur en f vögnum með hestum fyrir.
t>eir viiðast vera fullkomlega á valdi
pess, sem með pá fer, og smjúga
undrunarsamlega innan um pvögu af
öðrum vögnum o. s. frv. Eins og
gefur að skilja, purfa peir minna
pláss til að snúa sjer við eða boygja
útaf leið, en vagnar með hestum fyrir.
Sama borgun er sett fyrir vagna possa
eins og hestavagna. Rafmagns
geymslu-útbúnaðurinn og hreifivjelin
er undir botni vagnanna.
*
Frakkar notuðu reiðhjól (bicycle)
árið 1871, til að flytja brjefskeyti á
meðan Belfort var umsetin. Hjólin,
sem pá voru notuð, voru auðvitað hin
gömlu háu hjól. t>etta var f fyrsta
sinn sem reiðhjól voru notuð f hernaði
—segir blaðið „Stahl und Eisen“
(Stál og járn).
1. Chicago-för mín, M. J.
2. Helgi Magri, M. J.
3. llamlet (Shakespear) M. J.
4. Othello tShakespear) M. J.
ö. Romeo og Juliet (Shakeap.) M. J.
6 Eðlislýsing jarðarinnar (b)
7. Eðiisfræði (b)
<?. Efnafræði (b)
9. Göuguhrólfsrímur, U. Gr.
10. íslenzkir textar (kvæði eptir ýmsa
höfunda).
11. Úrvalsljóð J. Hailgrímss.
12. Ljóðin. Gr. Thomsens, eldri útg.
13. Ritreglur V. Ásmundssonar
14. Brúðkaupslagið, skáldsaga eptir
Björnstjerne Björnson, B. .1.
j 15. Blómsturvallasaga
Höfrungshlaup,). Verne
f7. Högni og Ingibjórg
18. Sagan af Andra jarli
19. Björn og Guðrún, B. J.
20. Kóngurinn í gullá
21. Ivári Kárason
22. Nal og Damajanti (forn-Iudv. saga
23. Smásögur handa börnum, Th. lf.
24. Villifer frækni
25. Vonir, E. II.
26. Utauför, Kr. J.
27. Útsýn I., þýðingar í bnndnn og
óbundnu máli
28. í örvænting
29. Quaritch ofursti
30. Þokulýðurinn
81. 1 beiðslu
32. Æflntýri kapt. Ilorns
33. liauðir demantar
34. Barnalærdómsbók II. H. (b)
35. Lýsing íslauds
Munið eptir, að hv^sá sem borgar einn árgang af Lögbergi fyrirfram
vanalegu vért^|2) fær cina af ofanuefndum bókum f kauj -
bætir.—Sá sem sendir fyrirfram borgun fyrir 2 eintök, fær tVílH"
af bókunum o. s. frv.
IMYIR KAUPENDUR
sem seuda oss $2 00, setn fyrirfram borgun fyrir næsta árgang
Lögbergs, fá eina af ofangreindum bókura gefiii8. Enn-
fremur fá peir pað sem eptir er af pessum árgangi (f 3 inánuði)
alveg frítt. Vinsamlegast,
Logberg Prtg & Publ. Co.
P. O. Box 585, Wirmipeg, Man ——
“NORTH STAR”-
BUDIN
Hefur pað fyrir markmið, að hafa beztu vörur, sem hægt er aö
fá og selja pær með lágu verði fyrir peninga út í hönd.
Jeg hef nýlega keypt mikið af karlmannaUtnaði, loðskinna káp-
um og klæðis-yfirhöfnum, kvenn-jökkum og Capes, Dsengja fatnaði
og haust- og vetrar húfum, vetliugum og hönskum, vetrarnærfatuaði
sokkum o. s. frv.
Enniremur mikið af hinum frægu, Mayer rubber vetrarskófatnað-
sem er álitinn að vera sá bezti er fæst á markaðnum.
Svo höfum við líka mikið af álnavöru, Matvöru og leirtaui. K >in
ið og sjáið mig áður en pjer kaupið annarsstaðar pví jeg er viss urn
að pjer verðið ánægðir með verðið.
B. G. SARVIS,
EDINBURG, N.DAKOTA.
109
eins og pú skilur er nauðsynlegt fyrir okkur, að
Bneiða sem mest hjá öllu sem dregur athygli að
okkur, að lifa eins rólega og einslega og hægt er“.
„Já, auðvitað; en—44 sagði húD.
„En hvað?“ spurði hann.
,,t>ú getur aldrei farið til Rússlands aptur,“
sigði Etta dræmt, eins og hún væri að preifa fyrir
sjer.
„Ó, jú, pað get jeg. Jeg ætlaði einmitt að fara
hð tala um pað. Mig langar til að fara pangað og
Vjra par f vetur. I>að er svo margt að gera par.
Og mig langar til að pú komir með mjer“.
„Nei, Paul. Noi, nei! t>að get jeg ekki „hróp-
aði Etta, og pað var einhver hræðslu-lueimur í rödd-
iuni, sem virtist vera f undarlegu ósamræmi við hin-
ar friðsamlegu og ríkmannlegu kringumstæður
iiennar.
„Hvers vegna ekki?“ spurði Alexis, sem kunni
ukki að hræðast.
„Ó, jeg mundi verða svo hrædd,“ svaraði Etta.
»Mjer væri pað ómögulegt. Jeg hata Rússland“.
„En pú pekkir ekki ltússland,“ sagði hann.
„Nei,“ svaraði Etta og sneri sjer frá honum, til
að lagfæra citthvað á langa slóðanum á silkikjól sín-
um. „Nei, auðvitað ekki. Einungis Pjetursborg,
meinti jeg. En jeg hef heyrt hvernig par er, svo
kalt, svo gleðisnautt, svo vesaldarlegt. Jeg poli
kuldann svo fjarska illa. Mig langaði til að fara til
liiviere og vera par í vetur. Mjer finnst, satt að
Segja, að pú heimta of mikið af mjer, Paul“,
202
hugsaði hún að eins um yfirstandandi tfmann. Fram-
tfðar-ábyrgðin hvflir sjerstaklega á karlmanninum.
Dans-samkvæmið var f nútfðinui, en Osterno og
Rússland í framtíðinni. En látum oss vera sann-
gjarna við Ettu. Hún vissi varla hvað ótti var.
Hiuu hugprúðasta fólki er leyfilegt að verða bylt
við. Hún var nú alveg búin að ná sjer aptur. Ilún
var aptur búin að fá hinn jafna, ffna lit í andlit sitt.
„Magga er óviðjafnanleg stallsystir“, sagði hún
glaðlega. „t>að er svo ljett að póknast henni. >leg
fmynda mjer, að hún mundi fara með okkur ef pú
bæ’iir hana pess, Paul“.
,,Ef pig langar til að hafa liana með, pá skal
jeg auðvitað biðja hana að fara með okkur; en hún
kann samt að verða dálftið fyrir okkur. Jeg hugsaði
mjer, að pú kynnir að geta aðstoðað okkur — við-
vikjandi kvennfólkinu, eins og pú veizt“.
Pað kom einkennilegt bros á andlit Ettu—mað-
ur hefði getað álitið að pað væri fyrirlitningar bros,
en liúu sagði:
„Já, auðvitað. Pað er svo ánægj ulegt að geta
gert gagn með auð sfnum“.
Alexis horfði á hana á sinn einlæga, alvarlega
hátt, en sagði ekkert.
Hann vissi, að hún var miklu slungnari og
skarpari en hann sjálfur. Hann var nógu einfaldur
til að Imynda sjer, að hún kynni að nota pessa
gáfna-yfirburði sfna bændunum f Osterno til gagns.
„Bústaður minn í Osterno er ekki svo vondur41,.
195
skrifara, sem hann borgaði gott kaup fyrir að gera
lítið annað, en að svara peim neitandi.
Pað var eðlisfar Ettu, að allskonar glys og við-
höfn hreif hana. Stór danssalur, skfnandi ljós,
hljóðfærasláttur, blómstur og demantar, höfðu panu-
ig áhrif á liana, að hún hlakkaði æfiulega til possa
og eins og naut pess fyrirfram. Augu liennar tindr-
uðu við að lesa boðsseðlana. Sumir karlmenn eru
svo sljóir og einræningslegir, að engiun hlutur getur
hrifið pá nema vopnabrakið og aðgangurinn á vfg-
vellinum, og pað einungis getur vakið fjörog brenc-
andi áliuga hjá poim, breytt peim f nýja meun. Etta,
sem ætfð var fjörug og kát, var f essinu sfnu á vfg-
velli slnum—miklu dans-samkvæmi, eða við pcss-
liáttar tækifæri.
Sfðan pau giptust hafði hún aldrei verið eins
fögur, augu hennar aldrei eins tindrandi og yfirlitun
liennar aldrei eins skfnandi fallegur eins og á pissari
stundu, pegar hún var að biðja mann sinn að lofa
sjer að nota nafnbót hans. Fegurð hennar var pess
kyns, að hún skein ekki einungis fyiir einn mann,
heldur fyrir fjöldann. Hrósyrði manna á strætui -
um, sem störðu á hana pegar hún ók um pau, voiu
honni geðfeldari en aðdáun manns hennar.
„Útlend nafnbót hefur enga pýðingu á Eng-
landi,44 sagði Alexis. „Jeg komst fljótt að pvf; pess
vegrm sleppti jeg henni, og lief aldrei tekið hana
upp sfðan44.
„Já, heimskinginn minn, og pess vegna hefuj