Lögberg


Lögberg - 07.03.1901, Qupperneq 4

Lögberg - 07.03.1901, Qupperneq 4
4 LÖGBBRG, riMTDlXAGINN ?. MA.R.2 LÖQl LÖGBERG. ftt bvero flmtndne af THK LOOBERO HINTWG L FUBM8HING OO-. ad 3W lgts Ave , WlnolpeR, Man —> Kocter $2(H» om Ario 6 Tsh B'lJ 6 kr.J. BorglHt fjiirfram. Uastdk nr 6c. PnbIV«hei every ThufHdny by THE LÖGBERG PRINTING b PIÍBL18HING CO., llrcorporHted.. *t 20i* Elgln Ave., Wlunlpeg, Man — Scrbecrlption prtoe fx. 00 per year. payabia In advanoe. Singfecoplee bc Ritatfóri (£ditor): Sigtr. Jónasson. Bu8Íne88 Manager: M. PaulsON. 4L’C*L\ 8INGAR: Smé-auglíslngar í eltt akifti fyrlr 30 orð eda 1 þtnl. dálkaiengdar, TB ote nm ménnðlnn. A «t»rr1 au^týsingnm om lengrl tím», aftláttur efllr aammngl. BUSTAD A-8FIFTI kacpenda verénr að tllkynna skrlflega 6g geta om fyrverandi búetad JaftofTam ^ CTta&áakripttllafgreldalmrtrofbbladalÐBert fhe’ logberg Printlng & Publlthing Co. P. O.Box 120» Wlnntpeg .Man. Utanáakrlpfttll rttatjdrane er i Edller LAgberg, P *0. Boa 1202, Wlnnlpeg, Man. —— íamkvflemt landaiögum er nppsflgn kaupnnda á h' f*16gUd,nema hannel skaldlana, þegar hann eeg , opp.—Ef kaupandl^em er í skuld vlá bladk)flyto viv rerlain, ón þena uð tilkynna helmilasklptln, þá er r*. fyrlr dómstdlunum élltin sýnileg eAnnum fyrl' pMttvíeum tilgangl. — FIMTUPAOINN, 7. MARZ 1901.— Járnbr.-samningar fylkis- stjórnarinnar for- dæmdir. Vér höfam í síðustu tvoimur númerum Lögljergs minst nokkuð á járnbrauta-samninga þá, er Mr. Roblin hefur gert fyrir hönd fylk- isins, sem jámbrautamála-fulltrúi þess og forssetisráðgjafi, og í siðasta blaði birtum vér þýðingu af áliti Mr. H. M. Howell’s, nafntogaðs lög- fræðinga hér í bænum, uiu ábyrgð- ina, er stjórn og þing hleypi fylk- inu í ef samningarnir verða stað- festir með lögum, álit, sem sýnir, að fylkið fær í rauninni htið sem ekk- ert í aðra hönd á móti hinni voða- legu ábyrgðar-súpn, sem því verði hleypt i með samningunum. Vér gátum þess einnig í siðasta blaði voru, að fjöldi annara merkra manna hér i bænum hefði atbugoð samn- iugana nákvœmlega og komist að þeirri niðurstöðu, að þeir v®ri ó- hæfilegir, og lofuðum að birta álit þeirra, eða ljósa útdrætti úr þvi, i þessu blaði. þetta loforð skulum vér ná leitast við að efna, og um Ieið tska fram, að fjöldi merkra manna til og frá át um fylkið er nú eionig farinn að láta til sfn heyra i blöðunum um þessa glæfralegu og einhliða járnbrauta-samninga, fordæma þá þvinær undantekning- arlaust.—Vér byrjum þá með því að Hrta þýðirigu af opuu brófi til for- sieti.ráðgjafa Roblins, sem 17 af hygnustu og æfðustu „bu8Íness“- mönnuni VVinnipeg-bæjar sömdu og rituðn undir á fundi. er þeir héldu á skrifstofu Mr. J. H. Brocks, á Main stræti hér í bænum, þri,'judaginn 19. f. m. Bráfið hljöðar sem fylgir: „ Winnipeg, 19. febr. 1901. Til forsætisráðgjafa R P. Roblíns, Winnipeg. Vér undirskrifaðir hðfum komið saman i þvi augnamiði að athuga saran- ingana, er Dýlega hafa verið gerðir milli Manitoba-stjórnarinnar og Northern Pacific og Canadian Northern járn- brauta-félaganna, leyfum oss virðingar- fylst að benda stjórn yðar á vissar mót- bárur gegn samningunum sem vér álit- ura að séu banbeenar, nema samningun- um sé breytt þannig, að þeim (mótbár- unum) sé rutt ár vegi, og ef þessar breytingar eru ekki gerðar, þá biðjum vér yður að taka alt málefnið tii íhug- unar að nýju frá rótum. 1. —Oss virðist að samningarnir við Northern Pacific-jírnbrautarfélagið séu þannig ótbúnir, að hagsrauna félagsins sé vandlega g®tt i þeim. og ef hags- munir ibúa Manitoba-fylkis væri vernd- aðir að sama skapi með samningunum við Canadian Noithern járnbrautarfé- lagið, þá mundi það ryðja úr vegi sum- um af mótbárunum gegn samningunum við síðarnefnt félag. Vér álítum samt sem áður, eftir þeim upplýsingum ei vér höfum ráð á, að verðið, sem tiltekið er fyrir Northern Paoific-járnbrautina, sé aít of hátt. Þegar þess er gætt, að (fylk- isjstjórnin varði nærri einni miljón doll- ara til að styrkja lagningu Northern Pacific-járnbrautarkerfisins, auk þess að gefa félaginu endastððva- og ðnnur hlunnindi, þá álitum vér að eiuhver gild ásteeða ætti að vera gefin fyrir því, að borga $7,000,000 fyrir það, eem nú f dag vasri hægt að byggja fyrir helming- inn af þeirri upphæð, einkum þegar það er tekið til greina, að það hefur alls ekki verið sannað, að brautin hafi svo mikið sem borgað starfskostnað sinn. 2. —Það sem fylgir álitum vér aug- sýnilegustu mótbárurnar gegn eamning- unum við C&nadian Northern-járnbr.- félagið: #•—Vér álítum, að þegar tillit er tek- ið til hins örlátlega styrks, sem sam- bands-stjórnin og Ontario stjórnin hafa veitt félaginu, þá sé algerlega ómðgu- legt að réttlæta, að nauðgynlegt sé, að Manitoba ábyrgist $20,000 á míluna af Ontario og Rainy River hluta brautar- inn&r (290 mílnr). 4,—Það vantar algerlega í eamning- ana ákvæði viðvikjandi því, hvernig peningunum eem fáflt íyrirflkuldabréfin. er fylkið ábyrgist, skuli varið. Að avo miklu leyti sem samninginn snertir, þá •r félagið ekki skyldugt að verja einura einasta dollar af þessu fé ,6 miljónum og 800 þús. doll.) í brautina. 6.—Enginn mælikvarði ersettur við- víkjandi þvi, hvernig brautin sjálf skuli vera bygð og hvernig útbúnaður skuli vera á henni, og hið eina skllyrði, sem sett er 1 samningunum, er það. að eln leet skuli hafa verið látin fara frá Wínnipeg, yfir Ontario og Rainy River- deild brautarinnar, til Port Arthur, áð- ur en skuldabréfín séu afhent. 6. —Það eru engin ákvæði (( aamn- ingunuml um. að brautin skuh' vera skoðuð áður en skuldabréfin séu afhent. 7, —Það eru engin ákvæði f samn Ingunum sera heimta, að brautin skuli vera látin starfa, eftir að búið er að kyggja hana, og það liggur engin sekt eða missir við því'. þó brautin sé ekki látin starfa. 8 —8kýring ættí að vera gefin við- vikjandi þ«im $3,00" á míluna, sem veð- bréfa skuldin er aukin um á þeim járn- brautum félagsinfl. sem fylkið hefur þeg- ar ábyrgst skuldabréf fyrir i$8,000 á iniiuna), Það virðist sem það sé blát.t Afram verið að gefa þeim herrum Mc- Kenzie & Mann þessa upphæð—um 1 miljón doll. 9. —Það eru alls engin ákvæði i samningunum um, að tak-i brautina af félaginu.eða selja hana fylkinu til hags- muna hvernig »vo sem Canadian Nortli ern félagið vanrækir eða svikst um að nppfylla ákvæði samninganna. Fólagið getur gert eins og því þóknast. Ibúar fylkisins verða að borga reikninginn. 10. —Fylkinu befur ekki i samning- unum verið gefið neitt vald yfir ráðs- menskunni við starf brautarinnar. Það hefði verið hægt að gera þetta á þann hátt, að veðsetja stjórninni og fá henni i hendur meir en helming af hlutabi éfum félaesins, svo að stjórnin gæti ráðið hverjir yiðu f stjórnarnefnd bess. 11. —Það eru engin ákvæði i samn- ingnum viðvíkjandi þvi, að stjórnin hafi vald yfir flutningsgjaldi á brautinni frá Manitoba til staða i Ontario, sem l'ggja milli Port Arthur og austurtakmarka Manitoba, né heldur yfir flutningi frá þessum stöðum i Ontario fylki til Mani- toba. Þetta atriði er þó mjAg þýðingar- mikið fyrir íbúa Manitoba-fylkis, sem munu'vilja selja afurðir finar til náraa- og timburhðggs-skálanna eða þorpanua ( Ontario. Þetta atriði snertir einnig verð á timbri, með þv( alls engar reglur eru um flutuingsgjald á timbri eða við frá Rainy River-héraðinu til Manitoba; fylkið hefur heldur ekki Deitt vald yfir flutningsgjaldi eftir vetrarleiðinni til Dulnth. Réttindi fylkisins, að hafa vald yfir flutningsgjaldi á brautinni, hverfa eða hætta eftir 80 ár. en ábyrgð fylkisins, bæði hvað snertir höfuðstól, vöxtu og eftirgjald heldur áfram það sem eftir er af hinum 990 ámm (í 9*19 ár). Með þvi að setja inn i samninginn orðin: ‘með því skilyrði samt, að Aðnr en nokk- urt flutningsgjald er þannig ákveðið, skal félagið hafa rétt til að koma fram með mótmæli og hagsmunir þess teknir til greina1, hefur stjórnin gert það að grundvallarreglu við að ákveða flutn- ingsgiald, að það skuli vezða þannig, að það skaði ekki hagsmuni hlutabréfa- eigenda i félaginu, og að hin almennu hlutabréf, sem ef til vill nemi mörgum óþörfum miljónum, geti álitist að eiga heimtingu á hlutdeild i gróða félaesins; og þannig hefur stjórnin svift fylkið þvi algerða valdi yfir flutningsgjaldi, sem hún (stjómin) þykist hafa fengið með samningunim. 12. —Það prn engin Akvæði um, að framfylgja flutningsgjalds-ski ánni.þegar stjórnin er búin að ákveða gjaldið að öðru en því, að í’einu og einu tilfelli í sennmásnúa sér til King's Bench rétt- arins og fara fram á, eð hann neyði fé- lagið til að fram’ylgja skránni i því sér- etaka tilfelli. Það hefur reynet svo á Bandarikja-járnbrantum, að eamskonar ákvæði eru cagnslnus i raun og veru. Það ættu að vei a ákvæði í samningunum eem gæfu stjórninni vald til að taka brautina af félaginu, ef það svikist um að uppfylla ssmning sinn hvað flutn* ingegjald snertir. 18.—Xkvæðið um 8 centa farþega- flutníngsgjald á m'luna i Manitoba fela i ranninni engin hlunnindí i sér, með því Northern Pacifio og Can. Paoific járnbrautafélögin setja tkki liærra gjald nn það nú. Það eru engin ákvæði í samningnnuin sem g<-ra félaginu að <kyldu, að setja einungis 8 ctsá milunn á brautinni fyrir faiþeca fiá stöðum i Manitoba til staða i Ontario. 14.—Versta atriðið ( öllum samning- unum eru ákvæðiu i 11. grein hans, þar sem fylkið er á undan öðrura gert á- byrgðarfult fyrir eftirgjaldi og vöxtum Jeigu eftir Northern Pacifio-brautina og vöxtum af skuldabréfum þeim, sem nefnd eru i samningunum), ertil samans nemur sex hundrnð þvHsund doll. (W00,- 'KX)) á ári. Fylkið væri nógu illa leikið, þó það stæði einungis i ábyrgð fyrir þessu svo framarlega að fálagið borgaði það ekki, og ef fylkið skyldi verða að borga þetta fé, þá ætti það að hafa veð i brautinni fyrir þvi. með þeim ákvæðum, að það gæti tekið brautina undir sig ef það fé. sem fylkið þannig yrði að greiða, væri ekki endurborgað því innan sann gjarnfl tíma. 15.—Ákvæðið i samningunum, að gróði og tap ■ á öllu brauta-kerfinu) skuli ein- ungis jafnað annaðhvort ár, og að tap. sem verður, sknli ekkl flutt áfram, er ó- sanngjarnt gagnvart ibúura Manitoha- fylkis, vegna þess, að það er búist við tapi, á hvaða járnbraut sem er. sem sjálfsögðum hlut hin fyrstu Ar hennar. og ef fylkið skyldi verða að borga þettH tap. þá er ekkert ákvæði um að því skuli endurgoldið féð sfðar, 8annleik urinn er, að það eru ákvæði í samning- unum í gagnstæða átt. 16 —Það eru heldur ekki nein á- kvæði í samnipgunum um það.að ef járn- brauta-kerfið borgar sig ekki, þá geti stjórnin tekið það af félaginu, til þess hð vemda fylkið frá gjaldþroti og eyði- leggingu. 17. —Það eru engar takmarkanir gerðar A starfskostnHÖi brautakerfisins, sem, samkvæmt þvi som samninguiiun er orðaður, skal innibinda 1 sér allar um- bætur og fnllkomnun A brautakerfinu, en af því leiðir, að félagið má eyða hvaða afcangi sem kann að verða fram yfir vanalegan starfskostnað til umbóta brautinni sjálfri og útbúnaði á henni, og skilja fylkinu eftir að borga alla reikningana, eftirgjald og vöxtu af skuldabréfuuum. Hvl skyldi félagið fara ððruvisi að? Þetta mundi gera fylkið gjaldþrota. 18. —Ákvmiðid um yflrskoðun reikn- inga félagsins eftir að búið er að borga peningana út, og að skjóta megi spura- málum þeim viðvikjandi til dómara þar á eftir. er i rauninni einkis virði, og eng- in bót i þvi innifalin. Hvernig stendur á, að félagið útnefnir sjálft reikninga- yfirskoðuDarmann sinn? .lafnvel þó fé- lagið útnefndi engnn yfirskoðunarmann, hefur stjó nin ekkert vald til að útnefna hann. 19. —Ákvæðið um vetrarveg til Du- luth er einkis virði, vegna þess, að eng- inn timi er ákveðinn, hvenær samband skuli komast á þangað. 20. —Ekkert ákvæði er um það 1 samningunum, að fylklð skuli hafa vald yfir fluiningsgjaldi á vörum sem fara í gegnum það (through husiness), ef fé- lagið skyldi lencja brautir sínar (t. d. austur fyrir Port Aithur eða veetur að hafi). Ekkert það er i samningunum gem hindrar félagið frá hö tiytja vðrur o. s. frv. í gegnum það svæði, er fylkið A- byrgist skuldabréf þess á. svo lágt. að það sknðist á flutningnum, en það tap mnndi lenda á fylkinu. 21. —Samningurinn þegir algerlega um það, hvað eigi að Jverða af landi þvi sera forkólfuin félagsins og hinum ýmsu félögum, er þeir hafa myndað, hefu verið veitt; og samningurinn þegir einn ig um það, hvað eigi að verí'a af pen- ingagjöfnm þ«im, sem fylkjastjórnir og samband-stjói nin hafa veitt þeim, é- samt árlegum fjArstyrk til þeirra. Þetta hefí'i 8*jórnin átt að ná í fyrir fylkið. 22. —Ekkert það er í samningunum sem bindur félacið til að koma upp hin- n n nauðsynlega endastöðva-útbúnaði Og kornhlððum (Elevators) i Poit Arth- ur. Ef félagið skyldi færast undan að eyða peningum sinum í að koma þessu upp, þá yrði stjórnin að byggja það á. sinn kostnað, til þess að ekki kæmist stífla i alla flutningana; og ef stjórnin yrði að borga fyrir að koma þessu upp — það mundi að líkindum kosta eina milj. dollara—þA er ekkert ákvæði í samn- ingunum um, að upphæðin skyldi nokk- urn tíma verða endurborgðuð. 23. —Ef félagið skyldi koma upp endastöðva-útbúnaði og kornhlöðum, þá vantar i samningana ákvæði um, hvaða gjald það megi setja fyrir notkun þess- ara hluta. 24. —Xkvæðið um, að fylkið skuli mega kaupa brautakerfið fyrir ,sann- gjarnt vlrðingarverð þess sem starfandi fyrirtækis' (at its fair value as a going concern), inniheldur enga hagsmuni. Ef samningurinn er staðfestur af þinginu eins og hann hefur verið gerð- ur. þá þýðir það að voru áliti svo stór- kostlega beina skatta, að það mun hafa mjög alvarleg áhrif á hag sérhvers ibúa fylkisins, en verð allra fasteigna og verðmætra trygginga mun falla, og öll von um þjóðeign járnbrauta úti um ó* ákveðinn tima. Wm Robinson A Macdonald (kapttíinn), (fyrv. borgstj ), A. J. Andrewh J. Arbuthnot (f. borg.stj.), (núv borg.stj.), A. M. Nanton, G.A.Muttleburv E. D. Martin, K.H.Fessbnden, Wm. Scotx, E.F.Hutchingb, A.M.Fraser, W.R.Mulock, - J. H. Brock, T. I Robinson, Alex Rkid, 8. Walkf.ii, Henry Fkv,‘‘ * * • Eins og vér höfuin áður skýrt frá, hiifa tnargir aðrir mjög máls- metandi menn í fylkinu latiö til s!n heyra í blöðunum um járnbrauta- samninga fylkisstjórnarinnar og for- dæmt þá, auk þess aö sumir hinna 17 roanna er rituðu undir opna brófiö til Mr. Roblins, sem prentað er hér að ofan, hafa ýmist ritaS sór- *t;ik bróf í blööin eöa gefið frétta riturum þeirra álit sitt urn samn- ingana f samtali. þannig hefur fyrrum borgarstjóri Alfred J. And- rews ritaÖ þr já löng hréf I blöðin um þetta mál og sýnt fram á þaÖ rueð Ijósum rökum, aö snmningarnir séu afar-hættulegir og geti eyöilagt fylkið, ef þeir yr<‘u samþyktir. í síðasta bréfi sínu stingur Mr. Andr- ews upp á, að kjósendur í fylkinu séu latnir greiöa atkvæði um þetta mikilsvaröandi málefni áöur en fi'ekar só aðgert 1 því, Og rj eru orflin þreytt, þá getum við ekki saumað eina vel, Við fáum einungii ódýrasta verkofnið til að fara heim með". . Mr. Mitobel gat engín orð fundið, til að l&ta I Ijósi tilfinningar stnar, Hin t<kmarkalaus% slngirni, sem kom frsm 1 þessari villandi róksemdafærslu Gyðingsins, fjárgræðgi mannsins, sem sveik veslinga vinnufólkið sitt þannig, gerði hann alveg forviðe. Og hið undarlcgasta af ðllu var, að stúlkan kvartaði ekki undan meðferðinni, heldur tók possum kjðrum eins og einhverju sjálfsðgðu, hlut, sem ekki væri neitt um að prefa. En lltum samt á ástard hennarl Hán vann tíu klukkutlma á dag fyrir penn&n þræl. rekandi herra, og vann einuogis fyrir nægilegu kaupi til að horga hinura ágjarna búseig&nda fyrir skýlið yfir höfuðið á sér, þvl móðirin og systirin þræluðu á sama hátt fyrir f»Öi og klæðum banda þeim þremur. „Hvað heitir maðurinn, sem þér vinnið hjá?" spurði Mitchel eftir litla þögn. „Herman Polaski", svaraði stúlkan. „Polaski ?•' át Mitchel eftir henni. „En það er nafu yðar. Er hann nokkuð skyldur yður?-‘ „Já, herra minn; hann er fððurbróðir miso“, svaraði stúlkan. Föðurbróðir hennar! Þessi óskðp tóku engu tsli. Mr. Mitchel þagði og var að hugBa, »vo stúlk- Ui hélt áfram að rausa og sagði: „Herman fððurbróðir raiiiu or xnjög v»on við bii ohel á legstein, aem stóð 1 skugga trésins, er var þar nálægt; en þótt vel gnti svo farið, að einkver, sem fram hjá gengi, veitti honum eftirtekt, þá steig bann hiklaust upp á gluggastokkinn og stðkk niður 1 graf- reitinn. Hann hafði ekki leitað lengi áður hann fanu blett, þar sem grassvðrðurinn hafði verið rifinn upp og troðinn niður aftur. Hann reif moldina upp með hðndunum og fann brátt nokkuð, sem hann dró upp úr holunni, hólt upp og athugaði vandlega. Það var ungbarnsnáttkjóll, og sá hann eitthvað það á hooum, sem hann vonaði að væri nafn eða fanga. mark. En 1 stað þess, að svo væri, sá hann að þetta var ofurlitið blómstur, sem saumað var f kjólinu með silki. Svo gekk Mr, Mitchel aftur að búsinu, klifraf i inn um gluggann, sýndi Rebekku fund sinn og spurði: „Hvað kallið þér þetta blómstur?1' Qún svaraði alveg hiklaust og sagði; ,,Þetta er dal.lilja „Dal-lilja“, taut&ði Mr. Mitchel fyrir munni sór. „Og dalurinu var dalur saugga dauðans“, hugsaði hann með sér um leið og hann kvaddi Rebekku oo fðr burt. 7« byat við að eg hafi meitt mig dálltið, þvl eg varð glaðvakandi við þetta. Svo fanst mér, aö eg vers að kafna—það var svo kæfandi heitt I herberginu— svo eg fór út að glugganum og &i,daði að mór feraka loftinu. Dannig akeði það, að eg sá hann". „Hvern sáuð þér? ‘ spurði Mitohel með nokk- urri ákefð. „Karlmann", svaraði hún. „Fyrat gat eg ekki áttað mig A, hvað hann var að gera, Hann var eina og að læðsat um, og hann bafði bðggul 1 fanginu. Hann kom býsna nærri glugganum, þvl hann gekk nálægt húsveggnum, en hann beygði höfutið niður, þegar eg a4 hann fyrst, og svo sneri hann bakinu að mór á eftir. Það var lfka dimt, þvf loftið var mjög akýað. Jæja, hann gekk dálftið burt, yfir að trénu, aem þói sj&ið þarna, og avo beygði hann aig niður og fór eitthvað að eiga vif böggulinn. Eg. s&, að hann var að taka utan af einhverju, en eg gat ekki aéð hvað það var, vegna þess, að hanD lagði það á bak. viö legstoinino. Svo létti hann aig upp eitt augua- blik, og einmitt f sömu avifunum dió skyinfrá tung). inu, sem þ& skein í beiði, og eg sá andlit hans eins greinilega og orðið gat“. „Þektuð þér hann?“ sagði Mitchel. „Nei, en mér gengur vel að muna andlití“ aagði Rebekka. „Þér meinið, að þór munduð þekkja hann aft- ur?“ sagði Mitcbel. „Já, bvar sem vaeril“ sagði liún. „Eg akyldj

x

Lögberg

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögberg
https://timarit.is/publication/132

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.